- •Задания для самостоятельной работы студентов
- •Тема 1. Язык как система. Элементы языковой системы. Язык и речь.
- •Тема 2. Русский язык: его историческое изменение и современное состояние.
- •Тема 3. Культура речи как особая лингвистическая дисциплина.
- •Тема 4. Общеязыковые нормы на современном этапе развития русского языка.
- •Тема 5. Культура письменной речи. Орфографические нормы.
- •Тема 6. Орфоэпические нормы, их динамика.
- •Тема 7. Лексические нормы в аспекте точности и выразительности речи.
- •Тема 8. Основные тенденции развития грамматических норм.
- •Тема 9. Синтаксические нормы русского языка.
- •Тема 10. Функционально-смысловые типы речи и стили русского литературного языка.
- •Тема 11. Официально-деловой стиль: сфера его функционирования, жанровое разнообразие.
- •Тема 12. Речь в межличностных и общественных отношениях.
- •Тема 13. Особенности деловой коммуникации.
- •Тема 14. Основы ораторского искусства.
- •Тема 15. Логические и психологические приёмы полемики.
- •Уметь спорить с достоинством
Тема 7. Лексические нормы в аспекте точности и выразительности речи.
Задания
1. Составить словарь профессиональных терминов (40 слов).
Пример оформления словарной статьи:
Актёр (фр. acteur). 1) Профессиональный исполнитель ролей в театральных спектаклях, кинофильмах и т.п. 2) перен. Тот, кто, притворяясь, рисуясь, старается казаться не таким, каков в действительности.
Грим(от итал. grimo - морщинистый). 1) Специальные средства, применяемые для изменения внешности актера в соответствии с исполняемой ролью. 2) разг. Косметические средства для лица.
Мизансцена (фр. miseenscиne).Размещение декораций, предметов и действующих лиц на сценической площадке соответственно разным моментам композиции спектакля и исполняемого произведения.
2. Заполните таблицу. Определите, к какому типу словарей нужно обратиться в данных примерах. Отметьте знаком (+) выбор словаря.
Примеры |
Орфогра-фический словарь |
Орфоэпи- ческий словарь |
Словарь лексичес-ких трудно- стей |
Грамма-тический словарь |
Вопреки прогноза - вопреки прогнозу |
|
|
|
|
АссимЕтрия - ассиметрИя |
|
|
|
|
Скрепив сердце – скрепяскрдце |
|
|
|
|
Кампания - компания |
|
|
|
|
Отчитаться за работу – отчитаться о работе |
|
|
|
|
Токио заявило – Токио заявил |
|
|
|
|
Коне[чн]о - коне[шн]о |
|
|
|
|
Заведовать – заведывать |
|
|
|
|
Предистория - предыстория |
|
|
|
|
Выплата - оплата |
|
|
|
|
Пакет соку – пакет сока |
|
|
|
|
На банковском счете – на банковском счету |
|
|
|
|
Тонна песка – тонна песку |
|
|
|
|
Предъюбилейный - предюбилейный |
|
|
|
|
Обессилить - обессилеть |
|
|
|
|
Экономичный - экономный |
|
|
|
|
Затушевывать - затушовывать |
|
|
|
|
Согласно приказа – согласно приказу |
|
|
|
|
Превиллегия - привеллегия |
|
|
|
|
3. Составьте текст, используя фразеологизмы, позволяющий выразить ваше отношение к предмету или адресату речи.
Нести околесицу; мелко плавать; в подметки не годится; мышиная возня; нести ахинею; рвать и метать; довести до белого каления; быть на седьмом небе; воспрянуть духом; выходить из себя; ни в медный грош не ставить; не ахти как; последняя спица в колеснице; ни шатко, ни валко; шишка на ровном месте; птица высокого полета; повесить нос; вкривь и вкось; быть вне себя; поставить во главу угла; вопрос жизни или смерти; ворон считать; вспоминать добром; глаза на лоб лезут; грош цена; диву даваться; жить чужим умом; работать спустя рукава; золотые руки; козел отпущения; мастер на все руки; мелкая сошка; мыльный пузырь; ни во что не ставить; ни рыба, ни мясо; два сапога – пара; открыть Америку; плясать под дудку; летать на крыльях; строить воздушные замки; танцевать от печки.
