Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Praktikum_Gorskaya.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
851.46 Кб
Скачать

Практические задания

1. Каких грамматических форм имени существительного достаточно, чтобы проверить все слова обоих групп: а) борода, земля, письмо, голова, пятно, дерево; б) берегах, бровями, деревень, камней, тетеревами.

2. Слова каких частей речи могут использоваться для проверки корневых гласных в составе имён прилагательных: бедны, дорогая, рябой, английский, грозовая, кавалерийский, немецкий, пахучих, сердита, точёные, ближайший, молодой, весёлый.

3. Докажите, что правописание безударных личных окончаний глаголов подчиняется фонемному принципу.

4. Сопоставьте правописание безударных гласных в русской и белорусской традиции: морозы – маразы, вода – вада, столы – сталы. Какому принципу подчиняется данное правило в каждом из языков?

5. Согласно нормам белорусской орфографии пишется: нясу, пясок, вясна, вядро. Прокомментируйте данные написания с точки зрения принципов орфографии.

6. Каким принципам подчиняется в русской орфографии и белорусской орфографии правописание звонких и глухих согласных? Подтвердите свой ответ примерами.

7. Проанализируйте приведённые ниже примеры и сделайте вывод о том, какому принципу подчиняется правописание звонких и глухих согласных в сербском языке: косити ‘косить’ – косидба’косьба’, држак ‘ручка’ – дршки ‘ручки’, напредак ‘прогресс’- напретка ‘прогреса’(род пад).

8.* Некоторые белорусские учёные предлагали такое написание: сьвет, сьнег, зьнiкнуць, сьвята. Какому принципу подчиняется такое написание? Сопоставьте его с существующими в белорусской и русской орфографии нормами.

9. Докажите, что написание приставки с- подчиняется фонемному принципу.

10. Самостоятельно подберите примеры слов типа свадьба, лестница, в правописании выделенных букв которых проявляет себя фонетический принцип написания.

11. Покажите, каким был бы орфографический облик данных слов, если бы их правописание подчинялось бы фонемному принципу.

12. Герои повести А.А. Милна Винни-Пух и Пятачок нашли записку от Кристофера Робина: «Ушол щасвирнус». Друзья стали гадать, как выглядит этот Щасвирнус – рыжий он или пятнистый, но самым актуальным был вопрос: любит ли он есть маленьких существ. Порассуждайте о том, что могло бы случиться, если бы все правила русской орфографии подчинялись фонетическому принципу. Помните, что в пределах общенационального русского языка существует два наречия – северное (окающее) и южное (акающее).

13. Какому принципу подчиняется написание конечной согласной т в окончании 3-го лица единственного числа глаголов (идёт)?

14. Докажите, что выделенные написания относятся к традиционным: вчера, вторник, ковш, левкой, нивх, общий.

3. Реформы русского письма

В IХ веке, когда была создана славянская азбука, отличия между славянскими языками были несущественны.38

С развитием славянских языков расхождения между ними увеличивались. В кириллице существовало несколько рядов дублирующих друг друга букв: s (зело) и з (земля); и (ижеи, и восьмеричное), i (иже, и десятиричное), ѵ(ижица); о и ω(омега), ω ̂ (о звательное); ф (ферт) и ѳ (фита); ю и ѫ (юс большой); ѫ (юс большой) и ѹ, ᴕ (ук); я и ѧ (юс малый), є и Е (есть). Существовали также буквы, которые передавали целые сочетания: ѯ (кси), ѱ (пси), ω (от). Нельзя было пользоваться вариантными буквами на свой выбор: кириллица появилась на славянских землях месте с христианским вероучением, поэтому графический облик слова был неизменен, азбука почиталась как священная, данная от Бога.

Это создавало для пишущего большие затруднения. Однако только в начале ХYII века Мелетий Смотрицкий, автор первой грамматики церковнославянского языка, высказал мнение, что в азбуке есть «лишние» буквы.

Реформировать русское письмо решил Пётр I. Он попытался исключить из алфавита дублетные буквы, однако встретил сопротивление учёных-книжников, ревниво оберегавших традиции. В результате были устранены только буквы «от», «омега», «пси», были узаконены две разновидности букв – прописная и строчная, отменен знак «титло», употреблявшийся для сокращённого написания слов. Первый этап реформы русского письма проходил с 1708 по 1710 г.г. С этого времени происходит разделение алфавита на традиционный, использовавшийся для церковных книг, и новый, светский, гражданский, которым печатали «мануфактурные» книги. Российская Академия наук продолжила реформу алфавита в 1735 г. Были исключены буквы «кси», «зело», «ижица» (впрочем, последняя была вскоре восстановлена), введена в алфавит буква й. Таким образом, первая реформа русского письма касалась исключительно графики.

В середине ХYIII века осознали, что необходимо нормализовать употребление букв гражданского алфавита. Это является задачей орфографии. Первые труды учёных, посвящённые русской орфографии, предлагали в качестве основополагающего фонетический принцип. Так, Василий Евдокимович Адодуров в первой полной Грамматике русского языка (1738 – 1740) писал: «…для правильного изображения слов и речей надлежало бы иметь то, что столько особливых знаков, сколько есть в котором языке особливых голосов или звонов», т.е. каждый звук должен был, по его мнению, передаваться отдельной буквой. Из дублетных букв предлагалось выбирать те, которые ближе к латинскому алфавиту – s (зело), i (и десятиричное), ф (ферт). В.Е. Адодуров заметил, что буквы ъ (ер) и ь (ерь), обозначали исчезнувшие к тому времени в русском языке гласные. За ь учёный закрепил функцию обозначать мягкость согласных («отончение звонов»), ъ оставил на конце слова по традиции. Из надстрочных знаков сохранили только ударение.

Близкой точки зрения на русское письмо придерживался известный филолог и поэт Василий Кириллович Тредиаковский, который в 1748 г. написал в популярной тогда форме диалога книгу «Разговор между чужестранным человеком и российским об ортографии».

Другие принципы русского правописания выдвинул известный учёный-энциклопедист Михаил Васильевич Ломоносов. В «Российской грамматике», вышедшей в свет в 1757 году, М.В. Ломоносов утверждал, что орфография должна: 1) служить к удобному чтению «каждому знающему российской грамматике»; 2) не отходить далеко от «главных российских диалектов»; 3) не отклоняться от «чистого выговору»; 4) не закрывать «следы произвождения и сложения речений». По сути этими требованиями был заложен фонемный, или морфологический, принцип русской орфографии. Гениальный учёный понимал, что письменность должна служить объединению народа. Фонетический принцип разделил бы северян (окальщиков) и южан (акальщиков), вынудив их пользоваться разным письмом.

Начало ХIХ века ознаменовано особым интересом к истории языков. «Орфография слова должна быть его биографией», – такое требование выдвигают сторонники традиционного (исторического, этимологического) принципа. Защите этого принципа посвящена книга Якова Карловича Грота «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого и доныне» (1873 г.). Этот труд явился первым сводом правил русской орфографии.

Необходимость упорядочения и упрощения русского письма ощущалась всё более остро. Инициаторами этого в 1901–1902 г.г. выступили Московское и Казанское педагогические общества. Каждое предлагало свои варианты решения проблемы, поэтому в 1904 г. была создана Орфографическая комиссия при Академии наук. Председателем комиссии был назначен известный учёный-филолог Филипп Фёдорович Фортунатов, который являлся сторонником морфологического принципа в орфографии. Требовалось также довести до конца реформирование графики. Было решено избавиться от ѣ (ять), ѳ (фита), оставить только одну и (но «восьмеричное» или «десятиричное» – вокруг этого разгорелись споры). Ф.Ф. Фортунатов предлагал отказаться от ъ (твёрдый знак), использовать в качестве разделительного только ь (мягкий знак), он же должен был передавать мягкость согласного. А вот после шипящих, по мнению Ф.Ф. Фортунатова, от ь следовало отказаться: писать мыш, печ, пишеш, говориш. Упорядочить написания о//е после шипящих: писать под ударением о, в безударном положении - е (чорный – чернеть, жоны- женщины и под.). В окончаниях прилагательных предлагалось передавать их фонемный состав: доброй молодец (как молодой), молодово (г мы продолжаем писать по традиции, как было в древнерусском языке).

Смерть помешала Ф.Ф. Фортунатову довести задуманное до конца. С 1914 г. комиссию возглавил Алексей Александрович Шахматов. Проект орфографической реформы был предложен на рассмотрение президенту Академии наук великому князю Константину Константиновичу. Время было сложное, и, дабы не спровоцировать ещё и «орфографическую смуту», проект положили под сукно.

Провести реформу орфографии решила новая власть. 23 декабря 1917 г. в газете «Известия» была опубликована первая редакция декрета о реформе русского правописания. Это была вторая реформа русской графики и первая (пока единственная!) орфографии. Что касается графики, то упразднялись буквы ѣ (ять), ѳ (фита), оставили только одну - и (восьмеричное). Про ѵ (ижицу) забыли, но фактически перестали употреблять. Отменили ъ на конце слов после твёрдых согласных (вместо разделительного какое-то время пользовались ‘ (апострофом). Суть орфографической реформы сводилась к следующему:

  1. писать приставки на з-/с- (без-, воз-/вз-), из-, роз-, низ-, через-/чрез-) перед гласными и звонкими через з, перед глухими – через с;

  2. писать в окончаниях родительного падежа прилагательных, причастий, местоимений, порядковых числительных –ого, -его (вместо старославянского –аго,-яго);

  3. писать в именительном и винительном падежах множественного числа женского и среднего рода прилагательных, причастий, местоимений-ые, -ие вместо -ыя, -ия.

  4. писать они вместо онѣ;

  5. писать одни, одних, одним, одними вместо однѣ, однѣх, однѣм, однѣми;

  6. писать ее или её вместо ея;

  7. при переносе слов ограничиться правилами: согласная (одна или последняя в группе согласных) непосредственно перед гласной не должна быть отделяема от этой гласной. Не отделяется группа согласных от гласных в начале слова. Буква й не отделяется от предшествующей гласной. При переносе слов нельзя отделять одну согласную от приставки, если она находится перед согласной;

  8. допустить слитное и раздельное написание в наречиях, образованных сложением существительного, прилагательного и числительного с предлогом.

Реформа в значительной степени упростила письмо, однако ряд вопросов не был решён. Так, не было урегулировано правописание наречий, безударных гласных, некоторых суффиксов. Не было принято предложение Ф.Ф. Фортунатова относительно правописания о//е после шипящих, это правило до сих пор остаётся одним из самых сложных и нелогичных в русской орфографии. В середине 30-х г.г. начинается работа над составлением полного свода «Правил русской орфографии и пунктуации», который после многих дискуссий вышел в свет только в 1956 г. К нему прилагался словарь трудных случаев и сомнительных написаний. По сравнению с ранее существовавшими сводами сюда были внесены изменения:

  1. Писать букву и в корнях слов после ц (исключения цыган, цыц, цыплёнок, на цыпочках и производные от них);

  2. Подчинить морфологическому (фонематическому) принципу правописание о/ё под ударением после шипящих в корнях слов, по этому принципу писать ё в суффиксе отглагольных существительных -ёр- (дирижёр, ухажёр);

  3. Распространить правило написания ы после приставок, оканчивающихся на согласную (безынициативный, предыюньский) на все слова, исключая иноязычные и слова с приставками меж-, сверх- (постиндустриальный, межинститутский, сверхидеальный);

  4. Установить единое написание буквы е (не э) после и внутри слова (диета, пациент);

  5. Употреблять букву ё только в тех случаях, когда возможно разночтение (всё всё);

  6. Закрепить слитные написания сложных существительных с первой иноязычной частью аэро-, авто-, агро-, био-, гео-, фото- и под. (аэродинамика, автограф, агроном, биология, геополитика, фотосинтез);

  7. Установить дефисное написание сложных прилагательных, образованных от двух основ и обозначающих качество с дополнительным оттенком и оттенки цветов (горько-солёный, жемчужно-серый);

  8. Закрепить дефисное написание существительных и прилагательных, обозначающих промежуточные страны света (юго-запад, норд-ост);

  9. Упорядочить написание наречий, устранив в отдельных случаях исключения (так, по-прежнему до этого писалось слитно), закрепить унифицированные написания (до зарезу, в обнимку, на лету, с наскоку, на память, на цыпочках и под.);

  10. Писать слитно не с существительными, обозначающими новые понятия (неспециалист);

  11. Закрепить написание -ом в окончаниях творительного падежа единственного числа существительных смешанного типа склонения (на -ов/-ев, ин/-ын), обозначающих названия населённых пунктов (под Киевом, Саратовом, Могилёвом);

  12. Осуществить полную последовательность в написании суффиксов глаголов (-ова-, -ева-, -ене-), существительных (-очк- и -ечк-, -оньк- и -еньк-, -чик-), прилагательных (-чат-, -чин-).

«Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. сыграли огромную роль в упорядочении написания. Однако многие вопросы оставались нерешёнными, правила – непоследовательными. Поэтому в 1962 году при Институте русского языка Академии наук СССР была образована Орфографическая комиссия, в которую вошли известные учёные, педагоги, общественные деятели. Председателем комиссии был назначен академик Виктор Владимирович Виноградов. Комиссия хотела воплотить замысел Ф.Ф. Фортунатова и сделать русскую орфографию последовательно фонемной.

В 1964 году в печати появились «Предложения по усовершенствованию русской орфографии»:

  1. Оставить один разделительный знак ь: подьезд, обьём и под;

  2. После ц писать всегда и: циган, циркуль, огурци, бледнолиций, сестрицин;

  3. После ж, ч, ш, щ, ц писать под ударением о, без ударения – е: жолтый, жолудь, шов, течот, жжот, окружонный, но желтеть, желудей, чернеть, плачем. Примечание 1. Слово ещё пишется с ё (е) независимо от того, находится оно под ударением или нет. Примечание 2. Некоторые заимствованные слова (жокей, жонглёр, шокировать, шоссе, шофёр и др.) пишутся с буквой о;

  4. После ж, ш, ч, щ не писать ь: доч, мыш, рож, стрич, выпеч, читаеш и т.д.;

  5. Отменить чередования в корнях: -зар-//-зор; -раст-//-рост-; -гар-//-гор-; -пла-//-плов- и т.д.;

  6. Вместо двух суффиксов –инск(ий) и –енск(ий) писать только –инск(ий): ялтинский, грознинский;

  7. Вместо суффиксов -ец- и -иц- писать только -ец-: платьеце, пальтецо;

  8. Отменить двойные согласные в иноязычных словах;

  9. Упростить написание -н- и -нн- в причастиях. В приставочных причастиях писать -нн- (израненный, написанный), в бесприставочных – -н- (раненый в руку, писаные маслом картины);

  10. Сочетание пол- с последующим родительным падежом существительного или порядкового числительного писать всегда через дефис;

  11. Сложные существительные, начинающиеся с иноязычных элементов вице-, унтер-, обер-, экс-, штаб-, лейб-, писать слитно;

  12. Писать все частицы раздельно;

  13. Допустить факультативное написание флексий существительных: о Василии – о Василие, на линии – на линие;

  14. Изъять исключения: 1) писать жури, брошура, парашут; 2) писать заенька, паенька, баеньки; 3) писать: а) достоен, б) заец, в) деревяный, стекляный, оловяный.

Участвовать в обсуждении проекта мог каждый желающий. В Орфографическую комиссию потоком шли письма от учителей и рабочих, строителей и врачей, лётчиков и колхозников. Только преподаватели русского языка приветствовали предлагаемые изменения. Подавляющее большинство народа высказывало негодование. Так, один эмоциональный гражданин писал о предложении комиссии писать после буквы ц во всех морфемах и всех словах без исключения букву и: «Совершенно очевидно для каждого русского, что в словах цирк и огурцы разное ц. В первом случае оно звучит мягко, во втором твёрдо. Я не смогу есть огурцы, которые пишутся через и, эти «огурци» будут застревать у меня в горле». Таким образом, изменения, предложенные Орфографической комиссией, не были приняты.

В конце 90- х г.г. ХХ столетия вновь заговорили о реформе русского письма. На этот раз, вопреки провозглашаемым обществом принципам демократии и гласности, её решили провести без широкого обсуждения, помня уроки прошлого: носители языка Изменения были подготовлены Институтом русского языка им. В.В. Виноградова относятся к письму как к нерушимой святыне, не склонны ничего в нём менять.39 Российской академии наук и Орфографической комиссией, созданной при Отделении историко-филологических РАН. В состав комиссии вошли языковеды, преподаватели вузов, методисты, учителя средних школ. Возглавил комиссию доктор филологических наук, профессор Владимир Владимирович Лопатин. Над новым сводом работали такие известные учёные-лингвисты, как Нина Сергеевна Валгина, Наталья Александровна Еськова, Ольга Евгеньевна Иванова, Светлана Максимовна Кузьмина, Людмила Константиновна Чельцова.

Комиссия определила своей основной задачей подготовку «полного и отвечающего современному состоянию языка текста правил русского правописания». В самом языке за полвека (с 1956 г.) произошли изменения. Например, в «Правилах» 1956 г. не говорится о нормах написания таких иноязычных элементов, как мини, макси, видео, аудио, медиа, ретро, поскольку в середине прошлого века они практически не употреблялись. Нуждались в изменениях правила, касающиеся употребления прописных букв. Так, с изменениями в жизни общества появилось много новых политических и общественных организаций, учреждений, институтов и, соответственно, возник вопрос о правописании их наименований. В 90-е г.г. вернулись в активный лексический запас многие слова тематической группы ‘религия’ и произошла активизация их прямых значений (в советскую эпоху они употреблялись главным образом в переносном значении).40 В этой сфере также отсутствовали единые нормы. Требовалось уточнить и дополнить правила пунктуации, которые должны отражать «стилистическое многообразие и динамичность современной речи, особенно в массовой печати».

Новые «Правила русской орфографии и пунктуации» вышли в свет в 2009 г. Помимо упорядочения написания в перечисленных выше случаях, они содержат незначительные изменения в сравнении с «Правилами» 1958 г. Так, отменены некоторые исключения (зарянка, заревать – вместо прежнего зорянка, зоревать; разыскной – вместо розыскной). Предлагается писать через дефис приложение, которое имеет качественное значение (может быть заменено качественным прилагательным): красавица-весна, умница-дочка.

Несколько изменился список вводных слов. Например, в пособиях по русской орфографии и пунктуации известных авторов Дитмара Эльяшевича Розенталя и Ирины Борисовны Голуб (общепризнанных мэтров в этой области) указывается в ряду слов, которые не являются вводными, сочетание тем не менее, в новых «Правилах» оно отнесено к вводным словам, указывающим на отношения между частями высказывания.

В «Правилах» поведён итог дискуссии, разгоревшейся вокруг буквы ё (ей было посвящено даже особое Постановление правительства Российской Федерации!) Последовательное употребление буквы ё предписывается в следующих разновидностях печатных текстов: в лингвистических и большинстве энциклопедических словарей, в книгах, адресованных детям младшего возраста, в учебных текстах для школьников младших классов, а также предназначенных для изучающих русский язык как иностранный. В обычных печатных текстах буква ё рекомендуется для предупреждения неправильного опознания слова (ср. небо – нёбо, все – всё), для указания правильного произношения слова, в том числе ударения (сёрфинг, флёр, побасёнка), в именах собственных (Конёнков, Дежнёв, Чебышёв, Олёкма). Текст правил дополняется указателями слов и предметным указателем. Составители «Правил» рекомендуют в качестве наиболее полного и нормативного словаря академический «Русский орфографический словарь» (изд.2-е. М., 2005; 2007), содержащий 180 тысяч слов.

?

  1. Каковы причины существования дублетных букв в русском алфавите в начале ХYIII века?

  2. В чём суть реформы русского письма, которая получила название «Петровской»?

  3. Какие принципы правописания предлагались разными учёными в качестве ведущих для русской орфографии?

  4. Назовите автора первого свода правил русской орфографии и время выхода в свет этой книги.

  5. Кем была подготовлена реформа русского письма 1918 г.? Какие изменения в графической системе и в правилах орфографии она предусматривала?

  6. Какие дальнейшие шаги по упорядочению русского правописания были предприняты в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 г.?

  7. Почему не были приняты предложения, разработанные Орфографической комиссией в 1962-1964 г.г.?

  8. Охарактеризуйте новые «Правила русской орфографии и пунктуации» 2009 г.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]