- •Vocabulary
- •I. Try to translate the following words without using a dictionary:
- •II. Define the part of speech of the following words:
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Choose the correct preposition:
- •V. Choose the correct form of the verb:
- •VI. Match the beginnings of the sentences to their ends using the information from the text:
- •VII. Find in the text the synonyms to the following words:
- •VIII. Translate from English into Russian:
- •IX. Retell the text.
- •Vocabulary
- •I. Try to translate the following words without using a dictionary:
- •II. Define the part of speech of the following words:
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Fill in the gaps with the suitable verbs from the text and translate the sentences:
- •V. Give the Russian equivalents to the following words and words combinations:
- •VI. Find the false sentences and correct them:
- •Prombank
- •Vocabulary
- •I. Try to translate the following words without using a dictionary:
- •II. Define the part of speech of the following words:
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Translate the following sentences from Russian into English:
- •V. Fill in the gaps with the suitable adjectives and participles from the text:
- •VI. Prove the following using the information from the text:
- •VII. Match the words and their definitions:
- •VIII. Retell the text.
- •(Regional administration)
- •Vocabulary
- •I. Try to translate the following words without using a dictionary:
- •II. Define the part of speech of the following words:
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Choose the correct preposition:
- •V. Find the false sentences and correct them:
- •VI. Complete the following sentences:
- •VII. Translate the following words and expressions from English into Russian:
- •VIII. Translate the following sentences from Russian into English:
- •IX. Retell the text.
- •Vocabulary
- •I. Try to translate the following words without using a dictionary:
- •II. Define the part of speech of the following words:
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Complete the following sentences:
- •Vocabulary
- •V. Translate the following sentences from Russian into English:
- •VI. Say in connection with what, these dates are given:
- •VII. Find the false sentences and correct them:
- •VIII. Find in the text the synonyms to the following words and word combinations:
- •IX. Retell the text.
- •Vocabulary
- •I. Try to translate the following words without using a dictionary:
- •II. Define the part of speech of the following words:
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Fill in the gaps with the correct form of the verb:
- •V. Find the false sentences and correct them:
- •VI. Match the words and their definitions:
- •VII. Translate the following sentences from Russian into English:
- •VIII. Retell the text.
- •Vocabulary
- •I. Try to translate the following words without using a dictionary:
- •II. Define the part of speech of the following words:
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Complete the following sentences:
- •V. Find the false sentences and correct them:
- •VI. Translate the following expressions from Russian into English:
- •VII. Find in the text the synonyms to the following words:
- •VIII. Retell the text. House of culture and science (Opera and Ballet Theatre)
- •Vocabulary
- •VI. Choose the correct preposition.
- •VII. Translate the following sentences from Russian into English:
- •VIII. Retell the text.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
НОВОСИБИРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ
АРХИТЕКТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ
Кафедра иностранных языков
А.В.Дьячков
MASTERPIECES OF NOVOSIBIRSK ARCHITECTURE
Учебное пособие по английскому языку
Новосибирск 2015
Учебное пособие разработано заведующим кафедрой Иностранных языков Новосибирской государственной архитектурно-художественной академии Дьячковым А.В.
Учебное пособие рассмотрено и рекомендовано методическим советом к изданию
Рецензенты: Начальник управления стратегического развития МГОУ, аккредитованный эксперт в области проведения государственной аккредитации образовательного учреждения и научной организации, к.филос.н., О.М. Замолодская (МГОУ); заведующий кафедрой архитектуры. д.геог.н. с.н.с., чл.г.общ, профессор Л.П.Фукс.
Учебное пособие "Masterpieces of Novosibirsk Architecture" предназначено для бакалавров 2-го курса и магистрантов, обучающихся по образовательным программам и изучающих английский язык в рамках направлений подготовки 07.03.01, 07.04.01 – Архитектура; 07.03.04, 07.04.04 – Градостроительство; 07.03.03, 07.04.03 – Дизайн архитектурной среды; 54.03.01, 54.04.01 – Дизайн. Данное учебное пособие также может быть рекомендовано студентам и магистрантам направлений 07.03.02, 07.04.02 – Реконструкция и реставрация архитектурного наследия; 35.03.10, 35.04.09 – Ландшафтная архитектура.
Пособие представляет собой сборник оригинальных текстов о наиболее значительных с точки зрения истории и архитектуры города Новосибирска зданиях, построенных в ХХ веке. К каждому из текстов прилагаются упражнения, направленные на проверку понимания содержания текста, а также языковые упражнения для развития лексико-грамматических навыков. Фотографии описываемых зданий, обеспечивают наглядность и способствуют более эмоциональному восприятию информации.
Целью данного пособия является ознакомление студентов с историческими архитектурными памятниками города Новосибирска, дальнейшее совершенствование использования профессиональной терминологии в процессе перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский, а также в процессе профессионального общения .
100-apartment residential building for Krayispolkom
The eight-storied 100-apartment residential building for Krayispolkom is one of the most interesting residential buildings in Novosibirsk-shows artistic explorations of a modern-type Soviet dwelling house in the late 1930s. The building was designed with comfortable apartments and a convenient layout. The house was to accommodate public servants of Krayispolkom in 10 five-room apartments, 30 four-room apartments, 40 three-room apartments and 20 two-room apartments. The apartments had a well-thought set of living and auxiliary spaces, good proportions of rooms and a favorable room orientation providing good insulation.
The 100-apartment residential building plays a crucial role in the ensemble of Yakov M. Sverdlov square. A heavy stylized colonnade in the ground floor accentuates the three-part division of the facades. The middle part of the main facade facing the square is set off by the rhythm of flat pilasters attached in the corners of the building by wide, curved balconies. The central part of the upper floors of the main facade is somewhat recessed from the other wall surfaces, which imparts plasticity to the entire volume of the building. A simple attic is topped with a light cornice. The house had beautifully decorated balconies and loggias, thoroughly made individual details, like brackets and balcony rails, window and door head moldings. Much attention was given to the corners facing the square. The building's silhouette is thereby emphasized.
While under construction in 1934-1935 the building's decor was made significantly more complex. Vitalii S. Maslennikov, an architect of exquisite artistic taste, participated in developing general composition and plastic details of the facades. Maslennikov introduced new decorative elements in the facade composition. Here he oriented to the architecture of Auguste Perret. Later Andrei D. Kryachkov defined the building's architecture as French Neo-classicism.
In 1937 Andrei D. Kryachkov's projects - the Soviets House in Irkutsk, the Soviets House in Krasnoyarsk and the 100-apartment residential building for Krayispolkom - were displayed at the Exposition Internationale des Arts et des Techniques in Paris. The projects were awarded with a Grand Prix diploma and with a Gold medal. The building became a sort of model for Novosibirsk architects. The house was for a long time a prestigious dwelling for the Siberian elite.
Vocabulary
eight - storied-восьмиэтажный
residential - жилой
auxiliary - подсобный, вспомогательный
set off - выгодно подчёркивать, оттенять
impart- придавать
volume of the building - объём здания
bracket - кронштейн
balcony rails - решётки балконов
head molding - сандрик
molding - формовка
dwelling - жилье
Exercises
I. Try to translate the following words without using a dictionary:
Comfortable, Soviet, apartments, cornice, loggia, silhouette, diploma, prestigious, elite.
II. Define the part of speech of the following words:
Interesting, exploration, public, favorable, auxiliary, orientation, plasticity, beautifully, individual, significantly.
III. Answer the following questions:
1.When was 100-apartment residential building built?
2.Who was it built for?
3.How many three-room apartments are there in this house?
4.What is the middle part of the main facade set off by?
5.What imparts plasticity to the entire volume of the building
6.What is the attic of the building topped with?
7.Does the house have any balconies or loggias?
8.What did Vitalii S. Maslennikov introduce?
9.Where were Andrei D. Kryachkov's projects displayed in 1937?
10.What awards did the 100-apartment residential building get at the Exposition Internationale des Arts et des Techniques in Paris?
IV. Choose the correct preposition:
1. The building was designed … comfortable apartments and a convenient layout.
a) to
b) with
c) by
2. The middle part of the main facade facing the square is set off … the rhythm of flat pilasters attached in the corners of the building … wide, curved balconies.
a) of, by
b) from, to
c) by, by
3. The central part of the upper floors of the main facade is somewhat recessed … the other wall surfaces.
a) from
b) on
c) in
4. A simple attic is topped … a light cornice.
a) for
b) to
c) with
5. Much attention was given … the corners facing the square.
a) at
b) in
c) to
6. The projects were awarded … a Grand Prix diploma and with a Gold medal.
a) from
b) with
c) by
V. Choose the correct form of the verb:
1. The 100-apartment residential building … a crucial role in the ensemble of Yakov M. Sverdlov square.
a) play
b) plays
c) played
2. A heavy stylized colonnade in the ground floor … the three-part division of the facades.
a) accentuates
b) was accentuated
c) were accentuated
3. The central part of the upper floors of the main facade … somewhat … from the other wall surfaces.
a) was … recessed
b) is … recessed
c) has … recessed
4. Much attention …to the corners facing the square.
a) were given
b) was given
c) was gave
5. While under construction in 1934-1935 the building's decor was made significantly more complex.
a) is made
b) are made
c) was made
6. Maslennikov … new decorative elements in the facade composition.
a) was introduced
b) introduced
c) is introduced
7. Later Andrei D. Kryachkov … the building's architecture as French Neo-classicism.
a) defined
b) define
c) was defined
