- •2. Норма'произношения
- •Расставьте ударения: дремота, знамение, кремень, приданое, диоптрия, багроветь, закупорить, ржаветь, облегчить, намерение.
- •Расставьте ударения: баловать, кашлянуть, лиловеть, принудить, намерение, феномен, дремота, созыв, искра, недуг.
- •Расставьте ударения: мусоропровод, ракурс, мытарство, откупорить, уведомить, заржаветь, заиндеветь, ломоть, упрочение.
- •Глава II лексическая норма
- •1. Непонимание значения слова
- •1. Употребление слова в несвойственном ему значении
- •2. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика)
- •3. Употребление паронимов
- •2. Лексическая сочетаемость
- •4.Употребление омонимов
- •5.Употребление многозначных слов
- •8. Новые слова
- •9.Устаревшие слова
- •10. Слова иноязычного происхождения
- •12. Разговорные и просторечные слова
- •13. Профессионализмы и жаргонизмы
- •14. Фразеологизмы
- •15. Клише и штампы
- •2. Дама:
- •1. Скрепляют стены при помощи сбалчивания. 2. Стрельбу глухарей следует производить, хорошо выцелив. 3. Парень вертел в руках железяку с винтом и асбестоцемент-
- •1 Теоретический вопрос.
- •2. Задание. *
- •Глава III
- •1. Имя существительное
- •2. Имя прилагательное
- •3. Имя числительное
- •Городское озеро — озеро в городе; речная вода — вода из реки; павлинье перо — перо павлина; отцовская любовь — любовь отца; кирпичная стена — стена из кирпича.
- •Нога проваливалась в снег почти до колена. Их трудно было вытаскивать. 7. Собака находилась около него.
- •Глава IV
- •2. Согласование сказуемого с подлежащим
- •3. Согласование определения с определяемым словом
- •4. Норма управления
- •Литература
- •Словари
2. Дама:
женщина, принадлежащая к состоятельному или интеллигентному кругу (устар.);
замужняя женщина в отличие от барышни, девушки;
женщина или девушка, танцующая в паре с кавалером;
третья по старшинству игральная карта с изображением женщины.
3. Дух:
психические способности, сознание, мышление;
внутреннее состояние, моральная сила человека, коллектива;
основное направление, характерные свойства, сущность чего-либо;
по мифологическим и религиозным представлениям: бесплотное, сверхъестественное существо (доброе или злое), принимающее участие в жизни природы и человека;
дыхание (обычно в устойчивых сочетаниях);
воздух;
запах, аромат.
Задание 31
Прочтите статью Н. Г. Чаусовой "Об истории омонимов: мандарин". Ответьте на вопрос: как возникают омонимы?
в русском языке, как и во многих языках, есть слова, совпадающие по форме, но совершенно различные по значению, — омонимы. Как возникают омонимы? Существует множество причин.
Омонимы могут возникнуть при случайном совпадении по форме совершенно разных слов, например при заимствовании из разных языков (гриф 'птица' из греческого языка, гриф 'печать'— из французского), или же при совпадении заимствованного слова с исконно русским (балка 'овраг' — исконное, балка 'брус, бревно' — из немецкого языка).
Омонимы могут также возникать при совпадении по форме исконных слов в результате изменения их звукового состава, словообразовательных процессов. Так, известное у всех славян слово рысь 'хищное животное семейства кошачьих', производное отрысый, рысавый 'рыжий', совпало с собственно русским рысь 'быстрый аллюр (средний между галопом и шагом), при котором лошадь попеременно выносит то правую переднюю и левую заднюю, то левую переднюю и правую заднюю ноги'.
Однако омонимы чаще возникают не при совпадении разных слов, а при расхождении значений одного слова. В этом случае общность формы омонимов не является случайной, она свидетельствует о некогда существовавших связях между их значениями. Этимология и историческая лексикология позволяют обнаружить утраченные связи между значениями слов, а также выявить причину их утраты.
52
53
...Попробуем
определить, почему совершенно разные
предметы получили одно название,
например мандарин
'чиновник
в феодальном Китае' и мандарин
'плодовое цитрусовое дерево, а также
его плоды'.
Прежде всего, следует отметить, что оба омонима иноязычного происхождения. В русский язык они вошли в разное время. Мандарин 'китайский чиновник' отмечается в XVII веке: "...сидят мандарины, а сидят всякий по чину своем" (Спафарий. Китай. 1678). Это слово заимствовано из португальского языка, где оно возникло в XVI веке. Португальское mandarin (в некоторых источниках — mandarim) 'советник' образовано от mantras 'совет'. Характерно, что мандаринами называли чиновников Китая только европейцы. Сами китайские чиновники именовали себя по-другому — кап (или kwan). К тому же кап в китайском языке обозначает и сорт апельсинов.
Чаще всего в западноевропейских и славянских этимологических словарях мандарин 'цитрусовое дерево и его плод' объясняется как производное от мандарин 'китайский чиновник'. Приводятся различные признаки, положенные в основу такого переноса наименования. Растение могло быть названо мандарин, потому что, во-первых, китайские чиновники (мандарины) занимались разведением этого вида цитрусовых; во-вторых, одежды китайских чиновников сходны по цвету с этим плодом; в-третьих, возможно, европейцы усмотрели внешнее сходство плодов с желтолицыми китайскими чиновниками.
Во всех случаях бесспорным признается китайское происхождение названия этого вида цитрусовых. Однако при этом без объяснения остается факт, что слово мандарин 'плод' появляется в европейских языках почти на 200 лет позже, чем мандарин 'китайский сановник': впервые фиксируется в конце третьей четверти XVIII века, в английском языке отмечается с XIX века.
В русском языке слово ма н дар и н 'плод' появляется не раньше конца XVIII века, когда в Петербурге и близлежащих имениях большое распространение получили оранжереи, где выращивались диковинные заморские фрукты, в том числе мандарины.
Задание 32
Пользуясь словарями, определите происхождение и значение слов-омонимов.
1. Брак, дробь, лайка, очки, тромб, шайка.
Бурак, диван, лава, мина, панама, тур.
Новелла, голубец, глупыш, овсянка, око, парадокс.
.,
Задание 33
Определите значения данных омонимов (омофонов и омографов), составьте с ними словосочетания.
Компания — кампания.
Колос — колосс.
Адаптировать — адоптировать.
Задание 34
Найдите в приведенных примерах слова, имеющие омонимы; определите их вид и значение.
1. Надев широкий боливар,
Онегин едет на бульвар (А. Пушкин).
2. Я к вам пишу, случайно, право.
Не знаю как и для чего (М. Лермонтов).
3. Свободы захотели? А разве нет ее?
(И звучат не слишком бодро голоса: "Есть!)
ЕстьГ... (Евг. Евтушенко). А. Ой вы, гости-господа, Долго ль ездили? куда? Ладно ль за морем иль худо? И какое в свете чудо? (А. Пушкин).
Задание 35
Употребите следующие слова в контекстах и определите явление, которое они иллюстрируют.
Простой, стекло, напасть, три, течь.
Стать, сорок, вина, семью, дали.
Задание 36
Прочтите статью С. А. Пугача "Тавтология как средство выразительности". Ответьте на вопрос: в каких случаях тавтология является речевым недостатком, в каких — средством смысловой и эмоциональной выразительности?
Термин "тавтология" (греч. fauto- 'то же самое' и logos-'слово') давно вошел в широкое употребление, однако до сих пор понимается неоднозначно. Если, например, "Словарь лингвистических терминов" О. С. Ахмановой рассматривает тавтологию только как неоправданную избыточность
54
55
речи, то "Краткая литературная энциклопедия" и энциклопедия "Русский язык" видят в тавтологии как проявление речевой избыточности, так и специальный прием выразительности
...Ив устном, и в письменном изложении нередко встречаются излишние употребления, ничем не обогащающие ни мысли, ни чувства, например: В результате анализа получены новые результаты; Людитрудятс я с трудовым подъемом; Это ему приснилось во сне; Книгу нужно возвратить обратно в библиотеку; В своей автобиографии он пишет (первая часть слова "авто-" как раз и обозначает "свой"); Продолжается процесс развития растений (в слове "развитие" уже заключена идея процесса); Посмотрите прейскурант цен (иноязычное "прейскурант" — это и есть перечень цен). Такого рода повторения обусловлены речевой бедностью, незнанием значения слова или невнимательностью.
И все-таки нет оснований для вывода, что тавтология как явление языка в принципе противоречит его природе и эстетическому вкусу человека. Она складывалась веками в речевой деятельности народа. Не случайно стали нормативными сочетания типа белое белье, черные чернила, информационное сообщение, реальная действительность, в которых смысловая избыточность уже не чувствуется.
Славянское, в том числе и русское, народное творчество изобилует тавтологическими формами речи: клич кликать, горе горевать, диво дивное, суета сует, видимо-невидимо, один-одинешенек, жить-поживать, грусть-тоска, поить-кормить. Они закрепились в качестве нормативных лексических единиц, смысловая избыточность которых нейтрализована их поэтичностью и экспрессивностью. Так воспринимаем мы, например, знакомый каждому с детства типичный компонент речевого стиля сказок: "Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делает-с я ". Многие из таких выражений стали устойчивыми речениями, фразеологизмами, пословицами, поговорками: слыхом не слыхать; мал мала меньше; дружба дружбой, а служба службой.
Тавтология в языке писателей, публицистов, ораторов, как правило, обусловлена контекстом. Это не механическое повторение, не простое дублирование уже выраженного понятия...
Существенный признак тавтологии — повторяемость слов для обозначения одного и того же понятия — обусловил ее объем и структурное разнообразие. Ядро тавтологии составляют однокоренные слова и разные грамматические формы одного и того же слова: думу думать, день-деньской. Характерны именные и глагольные сочетания с творительным падежом: туча тучей, ходить ходуном; с так называемым вторым именительным: закон есть закон; именные сочетания с тавтологическим эпитетом: дальняя даль, горе горькое. К этому явлению относятся и повторы: "Я остановился в гостинице, где останавливаются все проезжие..." (Лермонтов). Слова, составляющие тавтологию, нередко обозначают разные понятия, что приглушает тавтологичность: "Пахло свежестью, пахло ночными цветами, пахло чуть влажной землей" (Балашов).
Тавтология лежит в основе ряда стилистических фигур, то есть оборотов речи, предназначенных для усиления ее выразительности. Это— удвоение: "Еду, еду — следу нету" (загадка); анафора (единоначатие): "В думах моих я все земли прошел, все моря переплыл, в ду ма х моих я все грехи изведал..." (Горький); эпифора (повторение конечных элементов высказывания): "Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?" (Гоголь); градация (последовательное усиление однородных признаков): "Мозг класса, дело клас-с а , слава класса" (Маяковский); обрамление (слово-расположение, создающее замкнутость высказывания): "...но собеседники все кур ил и и разговаривали, разговаривали и курили" (Л. Толстой).
Тавтология встречается в различных стилях речи, но особенно часто в языке художественной литературы и публицистики, где ей принадлежат многообразные смысловые и эмоционально-экспрессивные функции. Отметим важнейшие из них:
усиление смысловой значительности и убедительности высказывания, выделение той или иной детали описания: "Какая громадная, многовековая подготовительная работа была нужна для того, чтобы выработать такие на вид простые приемы исследования..." (Вересаев);
обозначение длительности или интенсивности действия: "Шли, шли, надо и про ночлег подумать" (Белов);
подчеркивание или уточнение признака предмета:
56
57
"...солнце садилось, когда я подъехал к Кисловодску, измученный на измученной лошади" (Лермонтов);
обозначение большого количества или массы предметов: "И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе тридцать пять тысяч одних курьеров" (Гоголь);
привлечение внимания к произведениям, газетным статьям благодаря их названиям, заголовкам: "Д и во дивное", "Когда беспокоит спокойствие";
— усиление эмоциональности, патетичности речи: "Дымом дымится под тобою дорога, гремят мос ты" (Гоголь);
создание каламбуров, вызывающих комическое впечатление: "П о звольте вам этого не позволить, — сказал Манилов с улыбкою" (Гоголь);
средство связи частей текста в описаниях, рассуждениях, монологах, в публицистической и ораторской речи и одновременно выделение важного понятия или целой мысли: "Положим, я вызову на дуэль,— продолжал про себя Алексей Александрович, и, живо представив себе ночь, которую он проведет после вызова, и пистолет, на него направленный, он содрогнулся и понял, что никогда он этого не сделает, — положим , я вызову его на дуэль. Положим , меня научат..." (Л. Толстой).
Итак, тавтология — сложное, противоречивое по содержанию и разнообразное по структуре явление. Роль ее в языке определяется принятым употреблением, необходимостью в контексте, а также индивидуальным вкусом и мастерством автора. Неоправданное повторение слов и форм — это недостаток, снижающий культуру устной и письменной речи, целенаправленное же повторение — средство смысловой и эмоциональной выразительности. ■
Задание 37
Найдите в художественной литературе примеры тавтологии, имеющей разные смысловые и эмоционально-экспрессивные функции.
Задание 38
Определите стилистическую функцию тавтологических сочетаний.
1. Знать не знаю, ведать не ведаю (фолькл.). 2. Служить бы рад, прислуживаться тошно (А. Грибоедов). 3. И устарела старина, и старым бредит новизна (А. Пушкин).
4. Вернулся он домой туча-тучей [М. Алексеев). 5. Я больше всех удач и бед за то тебя любил, что пожелтелый белый свет с тобой белей белил (Б. Пастернак).
Задание 39
Найдите в текстах тавтологические сочетания, определите их смысловые и эмоционально-экспрессивные функции.
1. Грусть-тоска меня съедает; Чудо чудное завесть
Мне б хотелось (А. Пушкин).
2. И царица у окна Села ждать его одна.
Ждет-пождет с утра до ночи... (А. Пушкин).
3. Негде, в тридевятом царстве, В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Да дон (А. Пушкин).
4. Грое суток было слышно, как в дороге скучной,
долгой Перестукивали стыки: на восток, восток, восток... (П. Антокольский).
5. Я жду... Соловьиное эхо Несется с блестящей реки, Трава при луне в бриллиантах, На тмине горят светляки.
Я жду... Темно-синее небо И в мелких и в крупных звездах, Я слышу биение сердца И трепет в руках и ногах.
Я жду... Вот повеяло с юга; Тепло мне стоять и идти; Звезда покатилась на запад... Прости, золотая, прости! (А. Фет).
6. ...в дымных тучках пурпур розы. Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы, И заря, заря!.. (А. Фег).
Люди спят; мой друг, пойдем в тенистый сад. Люди спят; одни лишь звезды к нам глядят (А. Фет).
Без вины виноватые (А. Островский).
9. И это нисколько не удивительно, а удивительно то, что вы находите это удивительным (В. Белинский).
10. Необъятный небесный свод раздался, раздвинулся еще необъятнее (Н. Гоголь).
58
59
Задание 40
Укажите слова, ставшие причиной тавтологии, исправьте предложения.
1. Милая, добрая, отзывчивая — гак отзывались о ней все. 2. Автор "Слова о полку Игореве" считает, что следовать рассказам Бояна не следует. 3. Это свойство свойственно всем писателям. 4. Строительство школы не должно замирать на мертвой точке. 5. Питательная маска подпитывает кожу. 6. Деятельность фирмы ставилась выше интересов любой заинтересованной стороны, даже выше интересов государства. 7. Расширился бюджет центра, что позволяет привлечь к участию в конкурсах больше участников.
Задание 41
Найдите ошибки, связанные с многословием, определите их вид и исправьте предложения.
1. О моей автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье. 2. В институте разработаны новые^методи-ки и разработки по этой проблеме. 3. Больной был немедленно госпитализирован в больницу. 4. Фирма объявила о свободной вакансии на место главного бухгалтера. 5. До сих пор неизвестно, лто же творец этого уникального творения. 6. Уже в начале его творческого пути писателя обозначились сильные и слабые стороны. 7. Между природой и человеком уже не существует существенной разницы. 8. Роман Пушкина "Евгений Онегин" является одним из самых сложных пушкинских произведений. 9. У нее были очень огромные глаза. 10. Президент фирмы призвал всех к совместному сотрудничеству. 11. Необходимо реалистично и без иллюзий взвесить наши экономические шансы. 12. Князья ("Слово о полку Игореве") не желали понять, что объединение их войск в единое войско необходимо.
Задание 42
Укажите, какие из словосочетаний закрепились в языке и стали допустимыми, а какие воспринимаются как избыточные и не соответствуют языковой норме.
1. Информационное сообщение, вечерняя серенада, травматическое повреждение, хронометраж времени, экс понаты выставки, народный фольклор, свободная вакан сия, прейскурант цен, для проформы.
2. Автобиография жизни, монументальный памятник, ми зерные мелочи, коллега по профессии, габаритные раз-
60
меры, ведущий лидер, внутренний интерьер, движущий лейтмотив, демобилизация из армии.
3. Необычный феномен, реальная действительность, период времени, огромная махина, ответная контратака, прогрессировать вперед, мемориал памяти, странный парадокс, временной цейтнот.
Задание 43
Исправьте речевые ошибки. Назовите вид многословия.
1. От качественных прилагательных, это, можно образовать, это, степени сравнения и, это, краткие формы. 2. Татьяна, это самое, была, это самое, любимой героиней Пушкина. 3. Я, значит, давно хотел, это, прочитать роман, ну, это, "Война и мир". 4. Допустим, мы пойдем всем классом, допустим, в поход, если будет, это, хорошая погода. 5. Ударение в русском языке, ну, разноместное, ну, оно подвижное.
Задание 44
Найдите "расщепленные сказуемые", замените их синонимичными глаголами. Определите, изменился ли при этом смысл и стилистическая окраска высказывания.
1. Вчера я нес дежурство в школьной столовой. 2. Учитель провел опрос всех учеников. 3. Дважды в день производят осмотр больных. 4. В классе мы ежедневно производим уборку. 5. В библиотеке наблюдается нехватка учебной литературы. 6. Перед выпускным вечером родители обратились с пожеланиями ученикам весело провести время.
-Задание 45
Найдите ошибки, связанные с неполнотой высказывания, и дополните предложения необходимыми лексическими элементами.
1. Центр "Русская книга" объявляет конкурс на лучшую аннотацию к любой книге из нашего ассортимента. Лучшие будут приглашены к сотрудничеству в газете. 2. Наши дворники обязаны были посыпать песком тротуары, мосты и другие, что в их ведении. 3. На уроках ребята хорошо ведут. 4. Необходимо повысить эффективность. 5. Я уже чувствую после болезни хорошо.
Задание 46
Отметьте случаи неоправданного употребления устарев ших слов. Исправьте предложения. Еще какие ошибки вы за метили? ___^
" 61
Адекватный, гипертрофированный, лояльный, одиозный, позитивный, спонтанный, тривиальный, утилитарный, фатальный.
Альтруизм, апелляция, апогей, имитировать, манкировать, приоритет, тарифицировать, филигранный, формальный, эксцентричный.
Задание 5 1
Прочтите статью Н. В. Старковой "Имидж" и ответьте на вопрос: употребляете ли вы это слово и в каких речевых ситуациях?
Новые слова приходят и уходят. Сегодняшнее время необыкновенно подвижно и динамично. И это прежде всего проявляется в языке.
Термин имидж заимствован из английского (image — "образ, облик, представление о чем-либо"). В последнее время имидж очень широко употребляется в современном русском языке. Его первоначальное значение расширяется в зависимости от контекста и ситуации: "Юмор, ирония — этой мой актерский имидж, который сильно отличается от человеческого".
Имидж — это не только облик или сложившееся представление о чем-либо, но и репутация, мнение широкой публики о каком-то объекте, например: "А имидж "Камы" — быть законниками во всем, даже в мелочах..."; "Константин Райкин существует на сцене по принципу наоборот. Он отверг имидж танцующего, поющего, бескостного актера".
Значение "имидж-образ" может приобретать дополнительные, оценочные, контекстные интерпретации: "Когда Александр Гурнов... улыбается и делает глазки телезрителю... это входит в "имидж" бонвивана, шутника-капризника, подающего заодно информацию, но сперва самого себя".
63
Кроме того, у термина имидж есть специфические, смысловые оттенки, которые появились только в русском терминоу■потреблении. Например, понятия "создание имиджа", "атрибутика имиджа" выражаются в английском языке не в самом слове имидж, а в его производном image building (т. е. создание репутации, реклама компании, актера, партии). В различных газетных и телевизионных материалах имидж широко употребляется именно в этом значении: "Как выяснилось, ослепительное платье было выписано специально для торжества и всего на 24 часа из Парижа с целью презентации нового имиджа певицы..."
По
аналогии*
с
первоисточником,
имидж —
слово мужского
рода. Активно включаясь в систему русской
грамматики, термин уже грамматически
освоен, т. е. склоняется как
существительное мужского рода твердого
склонения. Термин имидж
широко используется в разных областях
нашей жизни. Поэтому сегодня можно
говорить о
полном
лексическом освоении в русском языке
этого заимствованного слова.
Адаптация, лексическое освоение в языковой среде заимствованных слов — это одна из проблем не только лингвистики, но и общей культуры современного мышления. Имидж, презентация, дайджест, брифинги др. Можно ведь посмотреть на употребление этих слов с точки зрения синонимической "русской" замены. Имидж !— облик, образ, представление... Откроем хотя бы малый академический словарь русского языка. Семь значений слова образ, а также богатство фразеологического употребления, множество синонимических вариантов — все это заставляет задуматься, прежде чем употребить слово "имидж" вместо слова "образ".
Варианты орфоэпических, словообразовательных, грамматических норм русского языка, их подвижность и "легкий" русский синтаксис — это особенная природа, индивидуальное состояние нашего языка. В свою очередь, эта особенность рождает другую — стилистическую точность, чистоту, мотивированность слово- или формоупотребления. Вернемся к слову "образ-имидж". В одном из его значений могут употребляться синонимы представление, репутация, мнение, что обычно мотивируется контекстом или речевой ситуацией. Нужно ли в таких случаях употреблять слово "имидж", если даже в английском языке к русскому значению "создание мнения, репутации" есть другое слово, не image, a
image-building?
Итак, слово образ со своими богатыми семантическими возможностями может выражать ничуть не хуже слова имидж все нюансы современного словоупотребления. Только нельзя забывать одну простую истину — богатство языка требует бережного к нему отношения.
Задание 52
Обратите внимание на развитие значений слова спонсор в английском языке. В каких значениях и речевых ситуациях вы употребляете это слово?
64
В английском языке слово спонсор обладает прозрачной внутренней формой "поручитель" (крестный отец — "поручитель перед Богом"). С этим основным значением слово было заимствовано из латыни в конце XVII века. В 30-е годы нашего столетия сформировалось значение "тот, кто оплачивает программу на радио в обмен на коммерческую рекламу", а в 60—70-е годы — значение "тот, кто финансирует что-либо или кого-либо, оказывает материальную поддержку".
Основные значения слова спонсор:
поручитель;
лицо, финансирующее какое-либо мероприятие, организацию;
фирма, заказывающая радио- или телепрограмму в рекламных целях;
организатор, инициатор;
крестный отец или крестная мать.
Задание 53
Укажите случаи неправильного или стилистически неоправданного употребления заимствованных слов.
1. Констатированы факты нарушения школьной дисциплины. 2. Изменен регламент работы компьютеров. 3. беспорядки лимитируют работу в цехах. 4. Нельзя нивелировать оценки ученикам. 5. Дефекты в подготовке выпускников вскроются во время экзаменов. 6. Срок выполнения заказа может быть пролонгирован. 7. Были приняты экстраординарные меры. 8. Нас попросили репрезентовать некоторые материалы. 9. Конвенция новой фирмы нас не устроила.
Задание 54
В каких речевых ситуациях лучше использовать иноязычное слово, в каких — его русский синоним?
Декрет — постановление; дефис — черточка; дефект — изъян, недостаток; пролонгация — продление;
Променад — прогулка; регистр — список; репрезентация — представительство; хаос — беспорядок.
65
3 А. Г. Петрякова
Задание 55
Укажите случаи неоправданного употребления стилистически сниженной лексики (слова разговорные, просторечные, жаргонные); исправьте предложения.
1. Эта история вполне тянет на сюжет для фильма-боевика. 2. Куприн — потрясающий писатель своего времени. 3. На репетиции я пытался таким манером подсказать, как им быстрее освободиться от этой восточноевропейской скованности и зажатости. 4. Есть большое желание заполучить очередное издание детектива. 5. в голове у меня вертится много разных интересных мыслей. 6. Этот фильм оказался абсолютно плоским боевиком. 7. Хорошие ученики завсегда выполняют домашние задания.
Задание 56
Определите значения просторечных слов, замените их литературными.
Расценок, статуй, туфель, промеж, смуглявый, супротивник, теперича, вдогон, махра, оскома, рисковый, свал, сморода, богатей, горбач, наискоски, сжадничать, спечь, убивец, упередить.
Манатки, трафить, потрафить, брага, сохатый, барахло, тутошний, аккурат, небось, умаяться, сызмала, смотаться, шибко, пузо.
Брюхо, гляделки, сдрейфить, спятить, балбес, зубодер, обжулить, облапошить, околпачить, смыться, расфуфыриться, сызмальства, укокошить, растяпа.
Задание 57
В предложенных словосочетаниях замените стилистически сниженную лексику литературной.
Дубовато поставленный фильм, заядлый читатель, немало задумок, сработанный проект, въедливый писатель, стальные трудяги, заиметь книгу, настырные ученики, завсегда работать.
Задание 58
Найдите профессионализмы и жаргонизмы. Там, где это возможно и целесообразно, подберите к ним синонимы общелитературного языка.
