- •Английский язык для студентов экономических факультетов университетов
- •Авторский коллектив: г. И. Коротких, Гал. И. Коротких, н. Э. Бирман, о. А. Гизатулина, о. В. Калиш, н. В. Тунева
- •Предисловие
- •Методические рекомендации по изучению английского языка студентами-экономистами
- •1. Цели и задачи курса
- •2. Чтение как основное коммуникативное умение
- •3. Форма и смысл грамматической конструкции
- •It was supposed that he would write an article on
- •4. Единицы несоответствия в английском и русском языках
- •I wanted him to explain the term macroeconomics.
- •I saw him pay by credit card.
- •5. Методика работы над текстом
- •6. Британский или американский английский?
- •Text a The English We Learn
- •Грамматический обзор 1
- •Утверждения (statements)
- •Общие вопросы (general questions)
- •Специальные вопросы (special questions)
- •Грамматический обзор 2
- •2 ) Have has/ has got/ have/ have got Present Simple Tense
- •Примечания:
- •Expressing Agreement and Disagreement
- •Greetings and Introductions
- •Introductory Note
- •Text b
- •International words.
- •Varieties of English
- •Young Britons avoid learning languages
- •Culture and intercultural communication
- •British and American English
- •Independent reading:
- •Text a The Subject-matter of Economics
- •General questions (общие вопросы)
- •Short answers (краткие ответы)
- •Full answers (полные ответы)
- •Special questions (специальные вопросы)
- •Грамматический обзор 2
- •Likes and Dislikes
- •Preferences
- •Грамматический обзор 4
- •1. Working in pairs discuss the following questions under the headings I – III.
- •2. Give a talk in class on the topic “The Subject-matter of
- •I. Economics and Society
- •II. The subject-matter of economics
- •III. Economic systems
- •Text b University Life in Russia and in Great Britain
- •1) Facilities for studies at your university,
- •2) Subjects you consider to be the most important for
- •3) An ideal curriculum for a faculty of economics.
- •Project work 1
- •Project work 2
- •Independent reading
- •Colleges and University Colleges in the usa
- •A Student in Economics
- •Independent reading:
- •1. Study carefully the meanings of the following words and phrases in bold type from text a to avoid any difficulty in understanding.
- •Passive Voice
- •Ruined Holiday
- •Грамматический обзор 2
- •Grammar in context: Student profile
- •Text b global brands
- •Грамматический обзор 3 Read grammar guide 3 for practicing and developing study skills to cope with difficulties of reading English grammar textbooks.
- •Grammar in context Present simple and present continuous
- •Making Requests
- •Refusing a Request
- •Accepting a Request
- •Expressing Personal Opinions or Personal Points of View
- •Study Notes on Developing Reading Skills
- •1. Previewing.
- •2. Highlighting.
- •3. Annotating.
- •Independent reading
- •Consumerism as an unfortunate by-product of global market economy
- •Introduction
- •Vocabulary notes
- •New terms from the last global recession
- •Introduction
- •Vocabulary notes
- •Introduction
- •Vocabulary notes
- •Advertising
- •Introduction
- •Vocabulary notes
- •Figures, numbers and calculations
- •1. Cardinal and Ordinal Numbers
- •1. Give English equivalents of the following:
- •2. Choose English equivalents from the box below
- •2. Calculations (addition, subtraction, multiplication, division)
- •3. Vulgar Fractions (AmE - Common Fractions)
- •4. Decimal Fractions (Decimals)
- •6. Sums of Money
- •Numerical, statistical or graphical data
- •In economics
- •Text a Statistics and Econometrics
- •Topical vocabulary
- •Text b Tabular and graphical data (Reading for vocabulary building)
- •T here are different types of diagrams:
- •Some advice on describing (orally or in writing) diagrams/charts/graphs
- •Independent reading
- •Introductory Note
- •Economy of the United States (Reading for statistical and numerical data)
- •Table of numerical data (the first has been filled in for you)
- •Phrase bank
- •Travelling to Work in Britain (Presenting a survey results)
- •Vocabulary notes
- •Independent reading:
- •Text a Central Banks and Monetary Policy
- •The Infinitive
- •Функции инфинитива:
- •Grammar in context Gerund or infinitive?
- •Text b Bank Accounts and Cheques
- •Study Notes on Summary Writing
- •Credit cards
- •Vocabular notes
- •Checklist for writing a summary (based on the article Credit Cards)
- •Independent reading
- •Introduction
- •A General History of Money
- •1. Barter exchange and commodity money
- •2. Coins and Paper Money
- •3. Fiat Money
- •4. Fiat Money – Toilet Paper Money
- •Money and Banking (a short historical survey)
- •Vocabulary notes
- •I. Changing the way the pound is measured.
- •Independent reading
- •Text a Company Share Capital
- •Word formation and vocabulary building practice
- •1. Synthetical forms
- •2. The Past Perfect Subjunctive (эта форма омонимична The Past Perfect Tense)
- •3. Analytical forms
- •Grammar in context 1 First and second conditional
- •Grammar in context 2 The third conditional
- •I will return your book on economics I have read it.
- •1. In what way is ownership in a company certified? What do you call people who own shares and stocks?
- •Reading for professional vocabulary text b
- •Text b Business Organizations and Stock Markets
- •Translate into English making use if prompts in the box Рынки сырьевых товаров
- •Asian Crisis Affects Latin American Markets
- •Independent reading
- •Nouriel Roubini: The Economist Who Foresaw the Global Financial Crisis
- •Introduction
- •Vocabulary notes
- •Introduction
- •1. Market instability
- •3. The housing market declined
- •4. The credit well dried up
- •5. The Economic bailout is designed to increase the flow of credit
- •Taxation
- •Vocabulary notes
- •1. Статистика по переводам (xtr, сп и pe) :
- •Contents
1. Synthetical forms
a) The Present Subjunctive
be, have, do, know ...
I
,
he, she, we, you, they
e.g. The committee has recommended that the training programme be improved. (Комитет рекомендовал, чтобы учебная программа была бы улучшена.)
e.g. I suggest that we gather and analyze this information.
b) The Past Subjunctive
were,
had, did, knew ...
I , he, she, we, you, they
e.g. I wish I were 16. (Жаль, что мне не шестнадцать.)
e.g. I wish I knew how to do it. ( Жаль, что я не знаю, как это делается./ Было бы хорошо, если бы я знал, как это делается.
Отнесенность ситуации к настоящему моменту.)
2. The Past Perfect Subjunctive (эта форма омонимична The Past Perfect Tense)
had
been, had had, had done, had known...
I , he, she, we, you, they
e.g. I wish I had known about their transaction yesterday. (Жаль, что я не знал вчера об их сделке.)
e .g. I wish he had done business with me last year. Отнесенность к прошлому.
3. Analytical forms
I
should
+ be/ have/ do/ know ...
e.g. The committee has recommended that the training programme should be improved.
e.g. I suggested that the marketing problems should be investigated immediately.
Примечание: Как видим, большинство форм сослагательного наклонения в современном английском языке омонимичны формам изъявительного наклонения. Их гипотетичность проявляется в структуре предложения: они обычно употребляются в придаточном дополнительном после определенных глаголов или выражений. Аналитические формы с should более характерны для нейтрального BrE и официального AmE, в то время как синтетические формы более характерны для официального BrE и нейтрального AmE.
Формы The Present Subjunctive и The Analytical Subjunctive часто взаимозаменяемы и употребляются:
после глаголов demand (требовать), suggest (предлагать, советовать), propose (предлагать), recommend, require (требовать), urge (настоятельно советовать), insist (настаивать), move (вносить предложение) и других глаголов со значением гипотетичности;
после безличных выражений:
It is (was) |
necessary important obligatory advisable desirable |
that the training programme (should) be improved |
It is (was) |
suggested demanded requested recommende d decided |
that the training programme (s hould) be improved |
Формы сослагательного наклонения также употребляются в придаточных обстоятельственных предложениях после союзов “so that”, “in order that”, “lest” (обычно в официальном стиле).
e.g. In order that there should be no misunderstanding, we propose to issue these instructions to every employee in writing. (Чтобы не было никаких недоразумений, мы предлагаем выдать эти инструкции в письменном виде каждому служащему.)
e.g. Lest anyone (should) worry that this will lead to price increases, let me reassure them that it will not. (Чтобы никто не беспокоился о том, что это может вызвать рост цен, позвольте вас заверить, что этого не произойдет.)
Если после глаголов или выражений со значением гипотетичности следуют существительное, герундий или инфинитив, а не придаточное предложение, то формы сослагательного наклонения (The Subjunctive Mood) не употребляются:
e.g. The speaker urged us to give our financial support.
e.g. The speaker urged immediate action against the illegal transaction.
e.g. He insisted on immediate repayment.
e.g. She demanded to speak to the manager.
Exercise 8. Use the correct forms of the verbs in brackets. Translate the sentences into Russian, in writing.
1 I wish I (to be) an employee of the bank.
2 The party was awful, and we all wished we never (to go) to it.
3 They strongly recommend that the new company (to be modelled) on the existing structure.
4 I wish she (to be) punctual and careful at work. Otherwise she wouldn’t have lost her job with this company.
5 Mr. Chairman, I move that the meeting (to be continued) after dinner.
6 The shareholders have demanded that all the facts concerning the company’s insolvency (to be made) public.
7 I suggested that we (to go) on holiday and she agreed at once.
8 It was advisable that they (to speak) to the bank’s president immediately.
9 It was advised that my answers during the job interview (to be) brief, polite and businesslike.
10 It is necessary that he (to find ) the books on financial management.
11 It is important that you (to learn) how to operate a computer.
Грамматический обзор 2
Сложноподчиненное предложение (complex sentence) состоит из главного, независимого, простого предложения и подчиненного придаточного предложения (по крайней мере, одного), которое в смысловом отношении не является законченным.
Обратите внимание на список союзов и союзных слов, которые наиболее часто встречаются в сложноподчиненных предложениях, и на два сложноподчиненных предложения с переводом на русский язык ниже этого списка. Помните: части сложноподчиненного предложения называются “clauses”, а не “sentences” .
although – хотя
as long as – постольку, поскольку, если
as soon as – как только
because – потому что, так как
if – если
so that/ in order that – (для того) чтобы
on condition that – при условии (что)
supposing (that) – допустим (что), если (бы)
since – с тех пор как, так как, поскольку
when – когда, как только, после того как
unless – если не, пока не
until – (до тех пор) пока (не)
Примечание. Если в английском языке придаточное предложение открывает сложноподчиненное предложение, то после него ставится запятая.
e.g. As soon as we knew the conference dates, we made our reservations. = Мы сделали предварительные заказы (на билеты, на места в гостинице), как только узнали о сроках проведения конференции.
(Обстоятельственное придаточное предложение времени –
Adverbial Clause of Time).
e.g. The worst that can happen to investors in a limited liability company is losing their initial investment if the company fails. = Худшее, что может произойти с теми, кто вложил капитал в компанию с ограниченной ответственностью, так это потеря первоначального капитала в случае, если компания обанкротится.
Определительные придаточные предложения (attributive relative clauses) отвечают на вопрос какой?, следуют непосредственно за словом, которое они определяют, и запятой от этого слова в английском языке обычно не отделяются. Придаточные определительные предложения вводятся союзными словами who, which, that, whose, whom и др.
Союзные слова (относительные местоимения) that, which используются, когда они определяют предметы, а who, whom (в официальной речи) обычно по отношению к людям. Если придаточное предложение при этом уточняет и конкретизирует предмет или лицо, к которому оно относится, оно называется defining (restrictive) relative clause, а относительное местоимение не может быть опущено без искажения смысла всего сложноподчиненного предложения, если оно используется как подлежащее придаточного определительного.
e
.g.
This is a computer that is no longer produced. ( ... который)
which
e .g. This is the computer that is no longer used in my office.
(...который) which
e.g. The man who has just bought a personal computer doesn’t know how to operate it. (... который)
Когда that, which, who употребляются в качестве дополнения
придаточного предложения, они могут быть опущены без ущерба для
смысла предложения
e.g. The computer (that) I wanted to buy is no longer produced.
В сложноподчиненных предложениях с придаточными «ограничительными» (restrictive relative clauses) союзное слово who можно заменить на that.
e.g. A postman is a man who/ that delivers letters.
e.g. The official who/ that used to deal with his business has moved to
another city.
Придаточные предложения, не ограничивающие смысл слова, к которому они относятся (non-restrictive, non-defining relative clauses), дают лишь дополнительную информацию и, если их убрать из сложноподчиненного предложения, оно не потеряет своей смысловой законченности:
e.g. I met George Brown, who was at school with me.
e.g. The driver, who was very young, had only just got his license.
e.g. The injured pedestrian, whose leg had been broken, was carried
away on a stretcher.
e.g. We soon repaired the computer, which had not been badly damaged.
Обратите внимание на то, что придаточные предложения при этом выделятся запятыми.
Exercise 9. Complete the text below with an appropriate relative pronoun: who, which, where, whose, that. If it is possible to omit the relative pronoun, indicate this with (-).
Some tips on starting your own business
Planning is an essential ingredient for a successful business. The type of business that/which needs most careful thought is the one you start from scratch. But you don't need an original idea to have a good business. If you are worried about starting from scratch, you might want to think about buying a business 2__________is already running.
Talking to people 3_________have already started up their own
business is very useful. You can learn a great deal from both
successful businesses and those 4__________have failed. Your
Enterprise Agency or Chamber of Commerce may run business clubs 5__________you can meet other small business owners.
Not having enough finance, 6__________is one of the most common
problems in small business, can be fatal. It is easy to underestimate the amount of money 7__________you will need to start up your business The time 8__________you spend working out your cash needs and monitoring cashflow is time well-spent.
You should have at least a basic understanding of trading laws,
9__________protect consumers, employees, the general public and
businesses as well.
Failure to respect these laws could even be a crime. For example, every employee 10_________employment continues for one month or more,
has the right to receive a written statement, 11 _________is a sort
of contract with the terms and details of their employment.
Your local tax office will send you documents 12__________show you how much you need to take out of each employee's wages, and where to send the money.
ANSWER KEY
-
2 that/which 3 who/that 4 that/which 5 where 6 which
7 that/which 8 that/which 9 which 10 whose
11 which 12 that/which
Условные придаточные предложения (Adverbial Clauses of Condition) в английском языке существуют в виде трех типов.
Условные предложения 1 типа (the First Conditional) выражают реальное условие, реальные возможности совершения действия при определенном условии.
If you don’t work properly, you will never get better results. |
Если вы не будете работать по-настоящему, вы никогда не получите лучших результатов. |
Unless you work properly, you’ll never get better results. |
Пока вы не будете работать ….. |
Обратите внимание на употребление глагольных форм. В придаточном предложении после союза “если” глагол-сказуемое стоит в простом настоящем времени (Simple Present Tense), а не в будущем времени как в русском языке; в главном предложении глагол может стоять в будущем времени (will + Infinitive), либо сказуемое выражается модальным глаголом с инфинитивом смыслового глагола. Формула условного предложения типа 1 выглядит следующим образом:
|
will |
|
If + subject + Simple Present Tense … + |
can |
+ Vinf |
must may |
||
|
|
|
Условные предложения 2 типа (the Second Conditional) выражают нереальное условие и описывают гипотетические ситуации, относящиеся к будущему и настоящему.
If we had a large investment capital, we would move business to a new country. |
Если бы у нас были большие средства для капиталовложения, мы бы перевели свой бизнес в другую страну (мы не уверены, будут ли у нас средства). |
If you worked hard next year, you would know English well. |
Если бы вы работали упорно в следующем году, вы бы знали английский хорошо. |
If I were you, I would put the money in the bank. |
Если бы я был на вашем месте, я положил бы деньги в банк (я не уверен, что вы поступите именно так). |
Формула условного предложения 2 типа выглядит следующим образом:
If + subject + Simple Past Tense … + |
would could might |
+ Vinf |
Обратите внимание на употребление глагольных форм. В придаточном предложении после союза “если” глагол-сказуемое стоит в простом прошедшем времени (Simple Past Tense), а в главном предложении он выражен аналитической формой, в которую входят глаголы would, could, might и инфинитив смыслового глагола без частицы to.
Помните, что глагол to be обычно используется в форме were для 1 и 3 лица единственного числа вместо was:
If I were you, I would start learning Business English. |
Если бы я был на вашем месте, я бы начал изучать деловой английский. |
