Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник английского для экономистов.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.63 Mб
Скачать

The Infinitive

Active

Passive

Indefinite

(to) do

(to) be done

Continuous

(to) be doing

-

Perfect

(to) have done

(to) have been done

Perfect Continuous

(to) have been doing

-

Функции инфинитива:

  1. подлежащее (the subject of the sentence)

To own a company is a great responsibility.

Владеть фирмой – большая ответственность.

  1. дополнение (object)

The bank began to take deposits.

Банк начал принимать вклады.

  1. часть сложного дополнения (complex object)

Конструкция сложное дополнение имеет следующую формулу:

want/wish/expect + Noun/Pronoun + to-Infinitive

А

see/hear/observe/notice + Noun/Pronoun + Infinitive/Ving

В

Обратите внимание на то, что после глаголов “желания” (want, wish, expect etc.) употребляется инфинитив с частицей to, после глаголов “восприятия” (видеть – see, слышать – hear, наблюдать – observe) используется инфинитив без частицы to либо причастие настоящего времени (Ving).

Конструкция называется “сложным дополнением”, потому что в состав дополнения входят как существительное (или местоимение), так и инфинитив (или причастие настоящего времени).

Обратите также внимание на перевод этой конструкции на русский язык и на то, что эта конструкция не имеет прямого эквивалента в русском языке.

The teacher wanted the students/them to translate the text.

Преподаватель хотел, чтобы студенты/они перевели текст.

The teacher saw the students/them translate/translating the text

Преподаватель видел как студенты/они перевели/переводили текст.

  1. предикативная часть составного сказуемого (predicative)

The key to any money laundering scheme is to get the money into legitimate bank accounts.

Главное в любой схеме по отмыванию денег – поместить незаконно приобретенные деньги на законный банковский счет.

  1. определение (attribute)

The creditors of a bankrupt limited company have no right to pursue the owners for the company’s unpaid debts.

Кредиторы обанкротившейся компании с ограниченной ответственностью не имеют права преследовать по закону владельцев такой компании за неоплаченные долги (кредиты).

  1. обстоятельство цели или результата (adverbial modifier of purpose/result)

She stopped to talk to the teacher about the test.

Она остановилась, чтобы (ЦЕЛЬ) поговорить с преподавателем

об экзамене/ контрольной работе.

Every major stock market around the world has at least one index which is used to represent the stock market as a whole.

У каждой крупной фондовой биржи в мире есть, по крайней мере, один индекс (курсов ценных бумаг), который используется, чтобы представлять эту фондовую биржу.

International companies very often combine to turn into a monopoly.

Международные компании очень часто объединяются и в результате этого превращаются в монополию.

7) часть сложного подлежащего (complex subject).

complex subject

H

predicate

(сказуемое)

e
is believed to have read this book

i n English.

= It is believed that he has read this

book in English.

Полагают/ считают, что он прочитал эту книгу на английском.

Central banks are known to often use the reserve requirements to control money supply.

Известно, что центральные банки часто используют механизм резервных требований для контроля за денежной массой.

Примечание 1

Конструкция «сложное подлежащее» часто используется с глаголами:

is said to… – говорят, что…

is heard to… – слышно, что…

is seen to … – видно, что…

is known to … – известно, что…

is reported to… – сообщают, что…

is expected to …– ожидают, что..

is believed to … – полагают, что…

is considered to … – считают, что…

В этой конструкции часто употребляются глаголы:

to appear, to seem (казаться), to happen (случаться/происходить),

to prove (оказаться).

e.g. He is said to go to London. (Говорят, что он поедет в Лондон.)

e.g. Clyde was expected to arrive at the week-end. (Полагают, что Клайд прибудет в выходные.)

e.g. The delegation was reported to have arrived on Sunday. (Сообщили, что делегация прибыла в воскресенье.)

e.g. She appears to be very busy. (Кажется, она очень занята.)

e.g. We happened to meet them in the library. (Мы случайно встретили их в библиотеке.)

Примечание 2

Перфектные инфинитивы (to have written, to have been written, to have seen и т. д.) имеют то же значение, что и перфектные времена (Perfect Tenses), т. е., когда глагол употреблен в личной форме как глагол-сказуемое.

S he was sorry to have missed two lectures on Economics of the Enterprise. = She was sorry that she had missed two lectures on Economics of the Enterprise.

Она сожалела, что пропустила две лекции по экономике предприятия.

Примечание 3

Конструкция «сложное подлежащее» типична для официального стиля речи, она часто используется в газетных статьях и сообщениях.

Exercise 12. State the form and function of the infinitives. Translate the sentences into Russian. The first has been done for you.

There are many suggestions to simplify English by changing the spelling system.

"to simplify" – Indefinite Infinitive Active, функция определения.

Существует немало предложений,

как сделать английский язык более доступным для изучения, изменив систему правописания.

1. There were many suggestions to simplify English by changing the

spelling system.

2. The Russian learners of English, especially those who plan to go to the USA to study or pursue a specific career goal, must be warned against possible misunderstandings due to differences in Britain and American English.

3. I’m sorry to have taken so much of your time.

4. Love is said to be blind.

5. To go on with this business is to waste time.

6. The company uses computers to do its accounts.

7. This is an order to the bank to pay money to someone from his account.

8. It is impossible for this cheque to be paid into any bank account other than that of the named payee.

9. The developing and relatively poor countries are said to make up the Third World.

10. Here are the articles to be translated by Monday.

11 The most effective way for a central bank to control the economy is to increase or decrease bank lending and bank deposits.

12. Debtor countries borrowed even more money to pay for the increased cost of oil and debt payments.

13. I will have finished my work by 7 o’clock.

14. They expected the delegation to arrive the next day.

15. The company was reported to have made big losses the previous year.

16. Several Swiss banks were found to be facilitating the activities international drug traffickers in the 1980s.

17. When a bank is required to keep a certain amount of its funds on reserve with the central bank, it is unable to lend these funds back to customers.

18. To encourage research work, the degree of Bachelor of Science was set up in Oxford in 1895.

19. She was required to be interviewed.

20. Changes to the taxation system are expected to be proposed.