- •Предисловие
- •1. Восстановительно-адаптационный курс Тема № 1. Перевод страдательного залога
- •Формы глагола в страдательном залоге
- •Способы перевода форм глагола в страдательном залоге
- •Перевод конструкций страдательного залога
- •Упражнения
- •Тема № 2. Инфинитив (The Infinitive)
- •Функции инфинитива.
- •Упражнения
- •Тема № 3. Перевод инфинитивных оборотов
- •Упражнения
- •Тема № 4. Причастие (The Participle)
- •Упражнения
- •Тема № 5. Герундий (The Gerund)
- •Герундиальные обороты Перевод герундиальных оборотов
- •Перевод герундия с различными предлогами.
- •Упражнения
- •Тема № 6. Перевод модальных глаголов
- •Упражнения
- •Тема № 7. Сослагательное наклонение
- •Типы условных предложений
- •Упражнения
- •Тема № 8. Перевод эмфатических конструкций
- •Упражнения
- •2. Творческий поиск и обработка полученной информации Общие указания к переводу специальных текстов
- •Реферативный перевод
- •Аннотационный перевод
- •Перевод патентной литературы
- •3. Задания для контрольных заданий Письменная и устная информационная деятельность
- •4. Дополнительный материал для чтения и перевода
- •Образец аннотации текста
- •Образец реферата текста
- •Приложения
- •Эквиваленты типичных фразеологических и лексических единиц в специальной литературе
- •Часто встречающиеся сокращения
- •Латинизмы
- •Местоимения
- •Сводная таблица всех времен в страдательном залоге
- •Правила согласования времен
- •Конструкция I wish
- •Типы условных предложений
- •Библиографический список Основной
- •Дополнительный
- •Оглавление
- •Английский язык для магистров
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
ФГБОУ ВПО
ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИНЖЕНЕРНЫХТЕХНОЛОГИЙ
В.П. ФРОЛОВА, Л.В. КОЖАНОВА,
Е.А. МОЛОДЫХ, С.В. ПАВЛОВА
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МАГИСТРОВ
Воронеж
2014
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
ФГБОУ ВПО
ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИНЖЕНЕРНЫХТЕХНОЛОГИЙ
В.П. ФРОЛОВА, Л.В. КОЖАНОВА,
Е.А. МОЛОДЫХ, С.В. ПАВЛОВА
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МАГИСТРОВ
Утверждено
редакционно-издательским советом университета
в качестве учебного пособия
Воронеж
2014
УДК 4:808.03:811.111(075.8)
ББК Ш12 = 432.1,51+ Ш12 = 432.1,7
А
Научный редактор доцент Е. А. Чигирин
Р е ц е н з е н т :
кафедра русского и иностранных языков ФГБОУ ВПО ВГИФК;
к.ф.н., Е.В. Алференко
(Воронежский институт высоких технологий)
Печатается по решению
редакционно-издательского совета
Воронежского государственного университета инженерных технологий
.
А
А
ISBN
Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВПО подготовки выпускников по направлениям: 34.04.01 – «Экономика», 38.04.02 – «Менеджмент», 43.04.01 – «Сервис», 38.04.08 – «Финансы и кредит», 38.04.07 – «Товароведение», 15.04.02 – «Технологические машины и оборудование», 15.04.03 – «Прикладная механика», 27.04.04 – «Управление в технических системах», 15.04.04 – «Автоматизация технологических процессов и производств», 27.04.02 – «Управление качеством», 27.04.01 – «Стандартизация и метрология», 09.04.02 – «Информационные системы и технологии», 09.04.03 – «Прикладная информатика», 18.04.01 – «Химическая технология», 19.04.01 – «Биотехнология», 18.04.02 – «Энерго- и ресурсосберегающие процессы в химической технологии, нефтехимии и биотехнологии», 19.04.02 – «Продукты питания из растительного сырья», 19.04.03 – «Продукты питания животного происхождения», 19.04.05 – «Высокотехнологические производства пищевых продуктов функционального и специализированного назначения», 19.04.04 – «Технология продукции и организация общественного питания», 20.04.01 – «Техносферная безопасность» по иностранным языкам для магистров неязыковых специальностей. Оно предназначено для закрепления теоретических знаний дисциплин блока 1. Цикл
|
УДК 4:808.03:811.111(075.8) ББК Ш12 = 432.1,51+ Ш12 = 432.1,7 |
© Фролова В.П., Кожанова Л.В.,
Молодых Е.А. Павлова С.В., 2014
© ФГБОУ ВПО «Воронеж. гос. ун-т инж. технол.», 2014
Оригинал-макет данного издания является собственностью Воронежского государственного университета инженерных технологий, его репродуцирование (воспроизведение) любым способом без согласия университета запрещается.
Предисловие
цель пособия – способствовать развитию переводческой компетенции магистрантов, поскольку знание языковых норм, владение техникой перевода и умелое пользование ими в профессиональной сфере – одно из важных условий повышения эффективности деятельности будущих специалистов. пособие формирует у студентов умение: анализировать различные элементы научно-технического текста; использовать известные приемы перевода; выполнять в соответствии с известными алгоритмами такие виды перевода, как «полный технический перевод», «реферативный перевод», «аннотационный перевод», «перевод экспресс-информации». Это предполагает работу с такими источниками информации, как справочники, энциклопедии и специальная литература.
Пособие состоит из 2 частей (теоретической и практической) и приложения.
В теоретической части содержится материал, необходимый для изучения первого модуля, представляющего собой восстановительно-адаптационный курс. Он включает описание теоретических принципов и приемов перевода, охватывающих грамматический материал, а также задания, направленные на закрепление и углубление знаний.
Даны общие указания по выполнению различных видов перевода и образцы написания полного, реферативного и аннотационного перевода, а также задания по практике перевода общенаучных и узкоспециализированных текстов из оригинальной литературы.
Практическая часть содержит задания по письменной и устной информационной деятельности (научному общению), способствующие приобретению умений и навыков, необходимых для осуществления обмена информацией с зарубежными партнерами в сфере делового и научного общения в процессе повседневных контактов.
Представлен дополнительный материал из оригинальной литературы для чтения и перевода.
В приложения включены лексический и грамматический справочники.
Пособие способствует формированию у студентов следующих компетенций по направлениям:
38.04.01 (080100.68) - «Экономика»: ОК-1 - способности совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень; ОК-3 - способности самостоятельно приобретать (в том числе с помощью информационных технологий) и использовать в практической деятельности новые знания и умения, включая новые области знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности; ОК-5 - способности свободно пользоваться иностранными языками как средством профессионального общения;
38.04.02 (080200.68) – «Менеджмент»: ОК-3 - способности самостоятельно приобретать и использовать новые знания и умения; ОК-5 - свободного владения иностранным языком как средством профессионального общения; ПК-9 - способности обобщать и критически оценивать результаты, полученные отечественными и зарубежными исследователями; выявлять и формулировать актуальные научные проблемы; ПК-12 - способности представлять результаты проведенного исследования в виде научного отчета, статьи или доклада;
43.04.01 (100100.68) – «Сервис»: ПК-14 - готовности к анализу и синтезу научно-технической и организационно-экономической информации, отечественного и зарубежного опыта в сервисной деятельности; ПК – 16 - готовности к организации и проведению исследований социально-психологических особенностей потребителя с учетом национально-региональных и демографических факторов;
38.04.08 (080300.68) – «Финансы и кредит»: ОК-1 - способности совершенствовать и развивать свой интеллектуальный, общекультурный и профессиональный уровень; ОК-2 – способности владеть навыками публичной и научной речи; ОК-3 - способности свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового и профессионального общения;
38.04.07 (100800.68) - «Товароведение»: ОК-1 - готовности совершенствовать и развивать интеллектуальный и общекультурный уровень; ОК-3 - свободного владения русским и иностранным языками как средствами делового общения; ПК-1 - знания профессиональной и научной терминологии, умения аргументировано и ясно излагать основные идеи; ПК-2 - способности к аналитической деятельности, к постановке целей и решению исследовательских задач с применением традиционных и инновационных методов и средств; ПК-6 - умения использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении профессиональных задач и способности анализировать социально значимые процессы и явления;
15.04.02 (151000.68) – «Технологические машины и оборудование»: ОК-9 - способности пользоваться литературной и деловой письменной и устной речью на русском языке, умения создавать и редактировать тексты профессионального назначения, владения иностранным языком как средством делового общения; ПК-7 - способности к работе в многонациональных коллективах, в том числе при работе над междисциплинарными и инновационными проектами, создавать в коллективах отношения делового сотрудничества;
15.04.03 (151600.68) – «Прикладная механика»: ОК-3 – способности свободно пользоваться иностранными языками как средством делового общения, переписки и документооборота; готовить презентации, делать доклады, писать статьи и отчеты о научно-исследовательской работе в том числе и на иностранном языке; ОК -5 – способности самостоятельно приобретать с помощью информационных и телекоммуникационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности; ОК-6 - умения логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь; быть готовым к сотрудничеству с коллегами и к работе в коллективе; проявлять творческую инициативу, в том числе в ситуациях риска, находить организационно-управленческие решения в нестандартных ситуациях и быть готовым нести за них ответственность; ОК- 8 - уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям России, толерантно воспринимать социальные и культурные различия и особенности других стран; использовать в личной жизни и профессиональной деятельности этические и правовые нормы, регулирующие межличностные отношения и отношение к обществу, окружающей среде, основные закономерности и нормы социального поведения, права и свободы человека и гражданина;
27.04.04 (220400.68) - «Управление в технических системах»: ОК-3 - способности свободно пользоваться иностранными языками, как средством делового общения; ОК-6 - готовности к активному общению с коллегами в научной, производственной и социально-общественной сферах деятельности;
15.04.04 (220700.68) – «Автоматизация технологических процессов и производств»: ОК-3 - способности свободно пользоваться иностранными языками, как средством делового общения; (221400.68) – «Управление качеством»: (241000.68) - «Энерго- и ресурсосберегающие процессы в химической технологии, нефтехимии и биотехнологии»:
27.04.01 (221700.68) - «Стандартизация и метрология»: ОК-6 – способности проявлять гражданскую позицию, интегрированность в современное общество, нацеленности на его совершенствование на принципах гуманизма и демократии; ОК-14 – способности свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения; ПК-26 - подготавливать научно-технических отчеты, обзоры, публикаций по результатам выполненных исследований;
09.04.02 (230400.68) - «Информационные системы и технологии»: ОК-1 - способности совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень; ОК-3 - умения свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения; ПК-7 - способности осуществлять сбор, анализ научно-технической информации, отечественного и зарубежного опыта по тематике исследования;
09.04.03 (230700.68) - «Прикладная информатика»: ОК-2 - способности свободно пользоваться русским и одним из иностранных языков как средством делового общения; ПК-23- способности организовывать и проводить переговоры с представителями заказчика и профессиональные консультации на предприятиях и в организациях;
18.04.01 (240100.68) - «Химическая технология»: ОК-3 - способности свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения; ПК-18 – способности проводить патентные исследования, обеспечивать патентную чистоту новых проектных решений и патентоспособность показателей технического уровня проекта;
19.04.01 (240700.68) - «Биотехнология»: ОК-4 - способности свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения; ОК-7 – способности самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности;
19.04.02 (260100.68) - «Продукты питания из растительного сырья»: ОК-2 - умения логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь; ОК-14 - владения одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного; (260500.68) – «Высокотехнологические производства пищевых продуктов функционального и специализированного назначения»:
19.04.03 (260200.68) - «Продукты питания животного происхождения»: ОК-3 - свободно пользоваться иностранными языками как средством делового общения; ОК-7 - готовности к активному общению в научной, производственной и социально-общественной сферах деятельности; ПК-7 - способности оформлять, представлять и докладывать результаты выполненной работы;
19.04.04 (260800.68) - «Технология продукции и организация общественного питания»: ОК-2 - свободного владения литературой и деловой письменной и устной речью, навыками публичной речи; умения создавать и редактировать тексты профессионального назначения, анализировать логику рассуждений и высказываний, владения одним из иностранных языков, владения методами пропаганды научных достижений; ОК-9 - владения культурой мышления, способности к обобщению, анализу, критическому осмыслению, систематизации и прогнозированию; способности к постановке целей и выбору путей их достижения, умения анализировать логику рассуждений и высказываний, способности совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень; ПК-16 - способность прогнозировать будущие результаты деятельности предприятия и разрабатывать его стратегии, оценивать экономические, политические, социальные, культурные, технологические и финансовые составляющие, повлиять на стратегию предприятия питания;
20.04.01 (280700.68) - «Техносферная безопасность»: ОК-4 – способности самостоятельно получать знания, используя различные источники информации.
