- •Темнокожая служанка‑тамилка
- •Лебедев часто посещал храмы тамилов. Храм в Канчипураме – образец южно‑индийской архитектуры. VIII в. Н. Э.
- •На таком корабле Лебедева выслали из Индии. Индийский рисунок XVII в.
- •В дни путешествия русских перевозили на воловьих упряжках
- •Транспортом на близкие расстояния издревле были паланкины. В книге Салтыкова ярко описан этот способ передвижения
- •2. Арьи… арии… арийцы…
- •Мамонт был одним из объектов охоты предков индоевропейцев эпохи палеолита
- •Обозная повозка арьев. Реконструкция
- •Современный туркмен, соответствующий по своему облику «арийскому» расовому типу. Фото ю. Аргиропуло, 1950‑е гг.
- •Наскальное изображение конной колесницы арьев. Северная Индия, нач. I тыс. До н. Э.
- •Змей мрака поглотил солнце, и воцарилась вечная ночь, но Индра победил змея, и солнце растопило льды – начался долгий день. Илл. Из книги б.Г. Тилака
- •3. Арьи и неарьи в индии
- •Часть жителей Южной Индии отличается темной окраской кожи
- •Остатки домов города Мохенджо‑Даро. III–II тыс. До н. Э.
- •Бык‑единорог на печати из Хараппы
- •Группа тамилов. Южная Индия
- •Женщина с предгорьев западных Гималаев. Во внешности выражены черты северной «арийской» расы
- •Образец скульптурного украшения храмов. Х в.
- •4. Вы приехали в индийский город
- •Индийский носильщик на вокзале
- •Велосипеды выдерживают любой груз
- •Вело‑рикша
- •Рикша‑бегунок на улице города
- •Торговая и трудовая улица Чандни‑Чоук в Старом Дели
- •Священные быки‑зебу бродят среди городского транспорта
- •Коровы священны, и их пастухом некогда был бог Кришна. Индийский рисунок
- •Нержавеющая железная колонна в Старом Дели. IV в. До н. Э.
- •Минарет Кутуб‑Минар в Дели. XIII в.
- •5. Культура индии и животные
- •Поединок быков‑зебу. Настенная роспись
- •Рыбачка. Вариант ее одежды типичен для женщин низкой касты. Штат Махараштра
- •Корова‑мать. Народный рисунок, Северная Индия
- •Бездомный священный теленок питается уличными отбросами
- •Рама благодарит Ханумана за помощь. Индийский рисунок
- •В ряду декоративных фигурок видное место занимает палин. Он объявлен Государственной птицей Индии
- •Бог Индра на мифическом белом слоне. Индийский рисунок
- •Бог Ганеша. Индийская икона
- •6. Культ воды в индии
- •Воду в дом должны приносить женщины
- •Набережные г. Варанаси плотно застроены храмами и странноприимными домами
- •Богиня Ганга. Северная Индия, XII в.
- •Бог Вишну‑Кришна принимает образ рыбы
- •7. Великие эпические поэмы: «махабхарата» и «рамаяна»
- •Бронзовые изделия, которые арьи выменивали у местных жителей за коней
- •Сцена пахтанья молочного (Ледовитого) океана. Эпизод из Махабхараты. Индийская картинка
- •Поединок на слонах в древности. Индийская картинка
- •Вождь обезьян Хануман выслушивает указания Рамы. Сцена из Рамаяны. Картинка на стекле
- •8. Здесь неразрывна связь времен
- •Дорожный знак: до Хастинапура – 3 км
- •Святой отшельник‑брахман благословляет воинов перед боем
- •До сих пор крестьяне пользуются древними массивными деревянными колесами
- •Раскопки Хастинапура. Этим стенам пять тысяч лет. Фото автора
- •Такая езда на автобусе никого не удивляет
- •Памятник великому воину Дроне, учителю всех юных воинов Махабхараты
- •9. И снова о столице семи империй
- •Не первый век уже бродят священные быки по столице семи империй
- •На лотках продавцов круглый год есть свежие овощи и фрукты
- •Мавзолей императора Хумаюна в г. Дели
- •Новые дома в г. Дели
- •Угловая башня крепости Пурана‑Кила в г. Дели
- •Традиционное изображение солнца. Северная Индия
- •Бог Вишну в образе человека‑льва
- •10. Проблемы древности
- •11. Арьи, славяне: соседство или родство?
- •Женщина с чертами австралоидной расы. Современная Индия
- •Девушка с чертами смешанного расового типа
- •Дева‑птица (вверху) и водная дева (внизу). Слева – славяне, справа – Индия
- •Скиф в битве
- •Скифы. Изображение на сосуде
- •12. Победы и поражения
- •На пути в город Джайсалмер
- •Цивилизация давно вошла в жизнь населения пустынь Раджастхана
- •Портрет раджпутского князя. XVI в.
- •Части крепости в горах Раджстхана
- •Бард Раджстхана с сародом
- •Башня Победы в Читоре. XV в.
- •13. Дворцы. Крепости. Тигры
- •Фрагмент мраморной отделки дворца раджпутского князя
- •Городские ворота г. Биканир, штат Раджстхан
- •Головка марионетки – раджпут
- •Крыши‑башни храмов богато украшены резными фризами, г. Удайпур, XI в.
- •Дворец над озером Селизер
- •На тюрбан иногда используется свыше 5 метров ткани
- •Исполнители народного танца, считающие себя потомками арьев. Западная Индия
- •14. Зной и краски
- •Почтальон пустыни Раджстхана
- •Молодой раджпут в своем огромном тюрбане
- •Цветная роспись на наружной стене жилого дома. Раджастхан, г. Джайпур
- •Кришна‑ребенок побеждает водного змея‑демона. Индийский рисунок
- •Выезд вельможи на слоне. Индийская картинка
- •Обсерватория в Джайпуре
- •15. Кто такие эти сикхи?
- •Мальчики с детства учатся владеть оружием и щитом
- •Эмблема сикхов – их традиционное оружие
- •Иконописный портрет гуру Говинд Сингха
- •Мальчик сикх‑кесадхари
- •Вождь сикхов, держа в руке свою отрубленную врагами голову, продолжает сражаться. Фрагмент современного многофигурного изображения
- •Портрет Ранджита Сингха
- •Место работы хозяек – чистый угол двора
- •Выезд сикского гуру. Сикхская миниатюра нач. XIX в.
- •Большинство таксистов в Дели – сикхи
- •16. Ниханги – рыцари смерти
- •Старый ниханг в традиционном высоком тюрбане
- •Ниханги не расстаются с оружием
- •Сикхи пришли на свой праздник
- •17. Всегда в белом
- •Намдхари‑сикх
- •Мастера‑изготовители апплицированной ткани для шамиан у образцов своей продукции
- •Джавахарлал Неру обращается к собранию намдхари
- •Дж. Неру и глава (Гуру) общины намдхари
- •18. За облаками прохладно
- •Вдоль всех шоссе продают прохладительные напитки
- •Буйволица повсеместно заменила собой священную корову
- •На новых фермах пастухи заботливо ухаживают за скотом
- •Горное озеро Найни‑Тала. Фото автора
- •Отдых горных носильщиков Найни‑Тала. Они приветливо встречают всех приезжих
- •19. Что же это такое – каста?
- •Традиционная продукция индийского горшечника
- •О культуре хлопка арьи узнали от местных племен
- •Молодой брахман‑проповедник, считающийся потомком арьев
- •Индийская кружевная резьба по слоновой кости известна всему миру
- •Образец вышивки знаменитых кагмирских шалей
- •Царь нагов несет бога Кришну на голове. Женщины‑кобры – нагини почитают Кришну. Роспись потолка в форте Дундлор, Раджстхан, XVII в.
- •У ног Учителя. Фреска буддийского монастыря Аджанты. VI в.
- •Группа крестьян средней касты. Во внешности черты смешанного расового типа
- •20. Нерушима ли каста?
- •Уборка улиц часто проводится два‑три раза в день
- •Члены панчаята – выборного совета деревни
- •Нага‑садху (нагой аскет) проповедует на улице г. Мадраса
- •Садху просит подаяние у царя. Традиционный рисунок
- •Хиджра в облике женщины. Рисунок с. Потабенко
- •21. Живучесть пережитков
- •Тяжелая работа женщины из низкой касты
- •Мальчик из лесного племени
- •Человек‑лошадь. Тяжкий физический труд – удел многих членов низких каст
- •22. Эта странная одежда
- •Таких красавиц встретили в Индии арьи
- •Развитие форм одежды. Стенопись биддийского могнастыря Аджанты, сер. I тыс. Н. Э.
- •Образец паллава нарядного сари
- •Наиболее широко распространенный в Индии способ надевания сари
- •Комплект одежды Западной Индии: блузка, юбка, головное покрывало. Индийский рисунок
- •Фрагмент статуэтки жреца из Хараппы
- •«Боги создали жен для того, чтобы мужья знали, кому дарить украшения». Индийская поговорка
- •Бог Яма возвращает Савитри душу ее мужа. Индийский рисунок
- •К дням праздников и свадеб женщины наносят на руки пастой хны символические узоры
- •Свастика – знак счастья. Узор ко дню свадьбы
- •Момент свадьбы – невеста навсегда привязана к жениху. Индийская картинка
- •Для заключения брака необходим совет астролога, составляющего гороскопы молодых
- •Жених и невеста из средней касты скотоводов. Западная Индия
- •Уличный плакат для неграмотных – призыв без слов к ограничению деторождаемости
- •24 Это правда, что там тридцать три миллиона богов?
- •Редкое изображение Агни: семь его рук – семь языков огня; три ноги – три сферы проявления его энергии; два лица – всеохватность огня. Индийский рисунок
- •Женщинам, взошедшим на погребальный костер мужа, ставили такие памятники
- •Бог Вишну в образе карлика. Это одно из 10 его воплощений. Храмовая скульптура
- •Бог Вишну‑Нараяна покоится на спине извечного змея Шеши в перерывах между великими эпохами в жизни мира
- •Бог Вишну в образе рыбы. Рисунок читракара из штата Ориссы
- •Бог‑обезьяна Хануман призывает к битве. Индийская картинка
- •Рама: воплощение бога Вишну, непобедимый герой «Рамаяны». Рисунок с. Потабенко
- •Сцена из «Рамаяны» – брат Рамы Лакшман отрубает нос злой демонице. Северная Индия, V в. Н. Э.
- •Царевич‑герой Рама, седьмое воплощение бога Вишну. Бронза, XVIII в.
- •Сцена из «Рамаяны»: актер в роли десятиголового р а ван а
- •26. Светлый облик черного бога
- •Кришна со своей любимой Радхой. Индийский рисунок
- •Кришна с флейтой.
- •Кришна с флейтой. Кришна подавляет злого змея. Прорисовка фигур из бронзы
- •Младенец Кришна у груди приемной матери. Бенгальский лубок
- •К дню праздника мать нарядила мальчика как Кришну‑ребенка
- •Кришна танцует с Радхой. Народный рисунок
- •Появление «разноцветных богов» – результат слияния арийских и доарийских религий: Кришна (черный), его брат Баларама (белый) и их сестра Субхадра (смуглая)
- •27. Шива и парвати
- •Бог Шива в образе Махайоги. Индийская икона
- •Богиня Парвати со своим сыном, слоноголовым Ганешей
- •Девочки возле Шивалингама на улице города
- •Атомный реактор в традиционной форме Шивалингама (г. Тромбей)
- •Шива в образе Натараджи – царя танца. Под его ногами карлик – воплощение зла и пороков.
- •Танцор воспроизводит движения бога Шивы
- •Одно из воплощений Шакти – богиня Камакшú
- •28. Великая мать – дурга
- •Глиняная заготовка фигуры богини Дурги для праздника Дасера
- •Дурга убивает демона. Восточная Индия. XVIII в.
- •Богиня Дурга убивает демона. Современная статуя
- •29. Течет река джамна
- •Статуи, изображающие богинь рек Ганги и Джамны
- •Воду из Джамны приносят в каждый дом для обязательного омовения
- •Богиня Кали, жаждущая крови (рис. С. Потабенко)
- •Автор приглашена на пуджу
- •Ученый брахман, астролог, жрец
- •30. Храм шивы под муссонной грозой
- •Шивалингам – фаллос бога Шивы. Храмовая скульптура, камень
- •Ведический бог Индра, владыка гроз, вознесся из молочного океана на белом слоне. Прорисовка с. Потабенко
- •Скульптурное изображение Ханумана в храме бога Вишну
- •Автор присутствует на почитании Шивалингама в храме Шивы
- •31. Кобры, йога и народная медицина
- •Кобры – змеи бога Шивы. Бенгальский лубок
- •Манаса, повелительница змей. Индийский рисунок
- •Заклинателя кобр можно увидеть на улице любого города
- •По учению йоги, в теле человека есть семь чакр, воздействующих на организм. Русские знахари тоже лечили больных, воздействуя на семь точек
- •Две классические позы (асаны) йогинов. Пальцы рук образуют так называемые мудры – особые комбинации, изменяющие, согласно йогическим представлениям, течение потоков энергии в теле
- •Печать цивилизации Хараппы. Предположительно – древнейшее изображение бога Шивы в позе йога
- •В аптеках Аюрведы всегда есть покупатели (рис. С. Потабенко)
- •32. Искусство создавать изображения
- •Представители народов нагов: наг и нагини. Индийский рисунок
- •Бог Шива с супругой Парвати
- •Конь – символ солнца. Картинка на ткани
- •33. Горы – престол небес
- •Новый храм богини Парвати у самого входа в главную чайтью (церковь) буддийского монастыря Аджанта
- •Интерьер главной чайтьи буддийского монастыря Аджанты
- •Человек ставит светильник в каменное гнездо колонны
- •Нанди – бычок бога Шивы
- •Штат Махараштра славится породами мелкого рогатого скота
- •34. И есть еще религия – джайнизм
- •Колодец в городском доме цивилизации Хараппы – знак высокого уровня культуры
- •Торс обнаженного мужчины. Цивилизация Хараппы
- •Статуя Гоматешвары. Штат Карнатака
- •Интерьер джайнского храма на горе Абу. Штат Раджстхан
- •35. Древность законов. Армия
- •Приведение в порядок убора на серебряной голове почитаемого святого из сословия вайшьев. Штат Махараштра
- •Раджпутская крепость в г. Гвалиоре. XV в.
- •36. Слоны продолжают служить
- •Наскальная живопись времен палеолита. Штат Мадхья Прадеш
- •Слон несет воина в хоботе. Храм Солнца. Конарак, штат Орисса. XIII в.
- •Слоны на лесных работах
- •Слонов богато украшают к дням праздников
- •37. Наши следы в индуизме
- •Бог‑разрущитель Шива является в столпе небесного огня. Индийская картинка
- •Сурья, бог Солнца. Храм в Конараке. XIII в.
- •Изображение женского божества… Совпадает обрядовое положение рук женщины.
- •Опыт сопоставления славянских и индоарийских религиозных и магических терминов
- •Бог Яма верхом на грешнике
- •38. Культура бессмертна
- •Скульптуры храмов помнят песни, мифы, легенды…
- •Бог Луны Чандра. Индийский рисунок
- •Беломраморное чудо света – мавзолей Тадж Махал
- •Вход в Тадж Махал. Тончайшей резьбой по мрамору отмечены многие памятники индо‑мусульманской архитектуры
- •Каменная фигура на стене Храма Солнца встречает музыкой восход светила. Город Карнатак, штат Орисса
- •Выступление актера театра катхакали
- •Актер театра катхакали в полном уборе. Штат Керала
- •В узоры аппликаций на ткани для шамиан часто входят и всеми любимые слоны
- •Для танцев стиля катхак характерно стремительное вращение исполнительниц
- •Позы танца бхарат‑натьям
- •Многие храмы украшены изображениями музыкантов и танцоров
- •Студентки Делийского университета
- •В Индии много частных и официальных музыкальных школ
- •Приложение I дурга прасад шастри связь между русским языком и санскритом14
- •Всеобщее слово
- •Совершенно верно
- •Приложение II краткая сводка совпадающих и сходных слов русского языка и санскрита
- •Числительные
- •Рассказы из Махабхараты
- •Библиография
- •Словари
Сикхи пришли на свой праздник
Поблагодарив его за желание оказать мне в жизни такую, я бы сказала, решительную поддержку, я сразу ощутила себя в полной безопасности – здесь, по крайней мере. И когда кончился праздник, я купила ему в лавочке подарок – несколько отрезов на тюрбан, и он сам довел меня до автобуса. Автобус – это был последний рейс из Дамдама. Я бы никогда не смогла протиснуться внутрь, если бы не мой брат. Он кончиком кинжала в ножнах только слегка прикоснулся к плечам тех, кто висел на дверцах, и они, оглянувшись и увидев, с кем имеют дело, осыпались на землю, как листья. Он вошел и ввел меня за руку за собой. Затем без слов, снова так же выразительно попросил освободить мне место и, только усадив меня с удобствами, сложил руки, прощаясь.
– Так не забудь, как меня найти, сестра. Да славится Бог.
– Да славится Бог, – ответила я ему общепринятой сикхской формулой, и автобус тронулся.
17. Всегда в белом
Началось с того, что я спросила одного моего студента из Пенджаба, Свáран Сингха, почему он всегда одет в белое и повязывает тюрбан не так, как все сикхи, – не делает острого уголка над лбом.
– Это потому, мэдам, что я не просто сикх, я намдхáри‑сикх.
– Чем вы отличаетесь от них?
– Мы строгие вегетарианцы, а сикхи едят мясо, хотя и они, конечно, коров никогда не убивают и говядины не едят. Мы никогда не пьем алкогольных напитков, а некоторые сикхи‑сахадждхари любят выпить. Мы не признаем никакого насилия, а сикхи всегда вооружены и любят драться. Они часто ссорятся, а мы никогда не повышаем голоса.
– Сколько же вас?
– Очень много. Наши старики говорят, что не меньше миллиона, хотя в газетах пишут, что только один лакх.
– То есть сто тысяч?
– Да.
– А где вы все живете?
– В Пенджабе. Но и в Дели тоже.
– А где ваш дом?
– В Пенджабе, конечно. Это наш родной, наш любимый край.
– А в Дели где?
– В дхарм‑шалé нашей общины. Приходите к нам, мэдам, это недалеко.
И мы вскоре посетили их. У каждой религиозной общины в Индии есть свои дхарм‑шалы, род гостиниц или караван‑сараев.
В этой дхарм‑шалé жили люди в белом. Здесь им готовили вегетарианскую пищу, и пить воду они могли только из колодца в этом дворе; если они уходили куда‑нибудь, они брали воду отсюда с собой. Даже чай они не могли пить – это тоже был греховный напиток.
Община намдхари возникла внутри сикхской общины в начале прошлого века. В отличие от других сикхов, у которых после смерти последнего гуру, Говинда Сингха, живых гуру больше не было, намдхари начали свою новую династию гуру, которые наследственно возглавляют их общину уже больше ста лет.
Намдхари‑сикх
Они были борцами за свободу: отказались сотрудничать с англичанами, не пользовались почтой, не покупали английских товаров, отказывались от официальных постов.
Движение их росло, ширилось и вызвало наконец жестокие репрессии. Англичане расстреляли группу намдхари прямой наводкой из пушек, многих арестовали, а вождей движения, и в том числе их руководителя – гуру Рам Сингха, сослали в Бирму, заключив там в тюрьму в Рангуне. Это было в начале 70‑х годов XIX века.
Дальнейшая судьба Рам Сингха неизвестна, но среди намдхари живет поверье, что он бежал в Россию и до сих пор скрывается там.
Позднее многие спрашивали меня, не встречала ли я его где‑нибудь в нашей стране. Некоторые говорили, что Россия – это их вторая родина, потому что там Рам Сингх нашел себе прибежище. Эта уверенность была трогательной, и мне искренне хотелось, чтобы Рам Сингх дожил до наших дней.
Вскоре мы получили приглашение в деревню Бхайни, или, как ее почтительно называют намдхари, Бхайни‑сахаб, то есть «господин Бхайни». Это один из центров общины, и здесь должен был торжественно справляться свадебный обряд. Я решила ехать: упустить такую возможность было нельзя.
В Лудхиáне на вокзале меня встретила толпа сияющих чернобородых намдхари в белоснежных одеждах. Посадили в «джип», набились туда сами – по меньшей мере человек двадцать, – и мы двинулись, оглушительно клаксоня, подобные живой чернобородой пирамиде, по узким улочкам Лудхианы мимо велорикш, скутеров, верблюдов, велосипедов, мальчишек и коров в сторону шоссе на Бхайни‑сахаб.
Миль двадцать по шоссе сквозь сентябрьский зной Пенджаба – и мы на месте.
Тишина. Какая тишина! Людей вокруг много, но все равно тихо, очень тихо. Горячий ветер с сухих полей скользит в листьях огромных деревьев. По песчаным улицам ходят люди в белом. Разговаривают вполголоса, улыбаются. Никакой спешки, никаких резких движений. Они съехались сюда для проведения молитвенного обряда.
Вьются под ногами легкие песчаные вихри и, покрутясь, бесшумно убегают. Не слышишь собственных шагов по мягкому песку, сама говоришь, как и все, вполголоса. Все как будто во сне.
Где‑то скрипит колодезное колесо, где‑то поют молитвы. Деревня – обычная пенджабская: глинистая, плоскокрышая, вдоль улиц канавки для сточных вод. Калитки и двери из сухого темного дерева со стертой старой резьбой.
А около деревни возник городок из палаток и навесов. Они разные – и серые, военные, и белые, и цветные, и многоцветные. Меня ведут по деревне мимо палаток к моему палаточному дворцу, к моей шамиáне.
Этим красивым словом – шамиана – называется в Индии сочетание матерчатого навеса с матерчатыми стенами. Тысячи ремесленников занимаются окраской тканей для шамиан и нашивкой на них разноцветных аппликаций. Шамиана – это не только тень, это цветной полог, на котором выведены узоры для того, чтобы над вами и вокруг вас солнце высвечивало яркие ковры. Когда вы входите в шамиану, вы оказываетесь внутри палитры, вы окружены красками со всех сторон, вы отгорожены ими от всего мира.
Шамианы – это шамаханские шатры, это то, что бывает только в сказках и в Индии. Может быть, они есть еще в каких‑нибудь других странах, где я не бывала, – не знаю. Но для меня они стали частью Индии.
Идем по песку сквозь тихую, белую, медленно движущуюся толпу, поворачиваем за угол палаточного городка, и вот перед нами длинный цветной забор из шамианной ткани. Мой спутник откидывает полог, как бы открывая калитку, и мы входим во двор. Полог падает, и мы уже окружены этим ярким, развеселым забором, а перед нами, посреди двора, стоит красота из красот, шамиана из шамиан, матерчатый дворец. На верхнем тенте, покрывающем значительную часть двора, узоры на красном фоне. На среднем тенте, который натянут под первым, фон для цветных аппликаций синий, а третий шатер под двумя первыми – желтый в узорах. Он‑то и является двухкомнатным помещением для жилья. Здесь я должна буду провести несколько дней как гостья любезного хозяина – главы секты.
