Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UP_English_for_Mechanical_Engineering_Khudobko_T_B_1__1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.54 Mб
Скачать

3. Choose the right English equivalent to the following Russian sentence (Выберите верный английский эквивалент следующему русскому предложению):

На верхней части стойки имеются горизонтальные направляющие для хобота станка.

A. The top of the column has horizontal ways for the saddle.

B. The top of the column has horizontal ways for the knee.

C. The top of the column has horizontal ways for the overarm.

  • Find the equivalents in two languages (Найдите эквиваленты в двух языках):

4. cutting edge

A. износ

5. wear

B. консоль

6. cutting fluid

C. выступ

7. overhang

D. режущая кромка

8. overarm

E. хобот

F. смазывающе-охлаждающая жидкость

  • Insert the proper words into the following sentences (Вставьте подходящие по смыслу слова в следующие предложения):

9. There exist two types of milling: conventional and ... ... .

10. The form and size of the work is usually specified in the ... .

11. The base of a milling machine serves as a ... for the cutting fluid.

12. The ... is box-shaped and internally ribbed for greater rigidity.

13. The saddle is the ... part between the knee and the table.

14. During operation the cutter is dulled due to ... .

15. ... always increases the temperature of the cutting tool.

  • Choose the right variant (Выберите правильный вариант):

16. The primary cutting motion in milling is ... .

A. The forward movement of the work.

B. The rotation of a cutter.

C. The spring of the arbor.

D. The chip formation.

17. The ... serves as a reservoir for the cutting fluid.

A. table

C. saddle

B. column

D. base

18. Feed gearbox is contained within the ... .

A. column

C. base

B. knee

D. overarm

19. The knee has horizontal ways for the ... .

A. table

C. column

B. saddle

D. pillar

20. Workpieces and fixture are supported on the ... .

A. table

C. column

B. saddle

D. pillar

Unit 3 turning and turning machines (lathes)

TOPICAL VOCABULARY

1. Read and memorize the following words and word-combinations:

lathe

swing

rear end

to designate

versatile

v-type belt

immense

toolroom lathe

appearance

turret lathe

bench lathe

precision lathe

gap lathe

engine lathe

- токарный станок

- максимальный диаметр обрабатываемого изделия

- задняя часть

- определять, обозначать, называть

- универсальный

- клиновой ремень

- огромный

- инструментальный токарный станок

- внешний вид

- токарно-револьверный станок

- настольный токарный станок

- прецизионный токарный станок

- токарный станок с выемкой в станине

- токарно-винторезный станок

chuck

- зажимной патрон

faceplate

- планшайба

(cutting) tool

- резец

accurate

- точный

inch

- дюйм

headstock

- передняя бабка

tailstock

- задняя бабка

saddle (carriage)

- суппорт

attachment

- приспособление

gear(s)

- шестерня (и)

gearbox

- коробка передач

pitch

- шаг резьбы

bed

- станина

ways

- направляющие

sleeve

- втулка

handwheel

- маховик

tool post

- резцедержатель

slides

- салазки

apron

- фартук

stock-removal

stiffness

overhaul

layout

to handle

distortion

guard

- снятие припуска (с заготовки)

- жесткость

- капитальный ремонт

- расположение, компоновка

- ухаживать (за машиной), обслуживать

- искажение, искривление

- защитный кожух, предохранительное устройство

shaft

- вал

bearing

- подшипник

counterboring

- цилиндрическое зенкование

reaming

- развертывание (на токарном станке)

tapping

- нарезание резьбы метчиком

template

- шаблон, модель

impact load

- ударная нагрузка

torque

- крутящий момент

to run through

- обработать за 1 проход

chips

- стружка

fixture

- зажимное приспособление

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]