- •Unit I business english
- •Text a getting a job
- •Give Russian equivalents to the following English words and word combinations.
- •Fill in the gaps with suitable preposition.
- •Match a word in a with its synonym in b.
- •V. Match the words with their definitions.
- •VI. Read the text and find English equivalents to the following Russian words and word combinations.
- •VII. Are these statements true or false? Correct the false ones with the right information from the text.
- •VIII. Speak about applying for a job using these prompts.
- •Text b applying for a job
- •Cv (curriculum vitае)
- •Text d the letter of application
- •Тext e resume
- •Fill in the gaps with suitable prepositions:
- •Give Russian equivalents to the following English words and word combinations:
- •Match the words with their definitions:
- •Are these statements true or false? Correct the false ones with the right information from the text.
- •Arrange the information according to its sequence in the resume:
- •Study this resume and write down your own resume.
- •Text f business correspondence
- •Read the text without a dictionary. Write down new words and word combinations.
- •The parts of a business letter
- •Learn the words. Make up your own sentences.
- •Fill in the gaps with a suitable word from the box.
- •Read the text and express your agreement or disagreement with the information in the text. Layout of commercial correspondence
- •Read the sample of business letters and explain the difference between them.
- •Inside address
- •Study the structure of this business letter and answer the questions.
- •Study this table and write one letter of each type. Different kinds of salutation and complimentary close
- •Put the verbs in brackets into the correct form.
- •Translate into English.
- •Study the complimentary close phrases:
- •Read and translate a sample of a business letter to a personnel manager.
- •Write a business letter according to the given situations using the useful phrases :
- •Text g business letter
- •Video enterprises
- •16 East Street, London ec1 4be
- •The most frequently written business letters are:
- •«Golden Rules» For Writing Letters
- •Read the text and find answers to the following questions.
- •Give Russian equivalents to the following Russian words and word combinations.
- •Match a word in a with its synonym in b:
- •Text b what skills do I need for engineering?
- •It skills
- •II. Fill in the gaps with suitable prepositions
- •III. Match a word in a with its synonym in b:
- •IV. Discussion. How would you answer the questions?
- •Text c the skills, attributes and qualities of an engineer
- •Match a word in a with its synonym in b:
- •Read the text again and find English equivalents to the following Russian words and word combinations.
- •Text d five necessary skills for engineers’ career success
- •Text e what skills are engineering employers looking for?
- •Text b history of science
- •Basic classifications
- •Scientific method
- •Basic and applied research
- •Find two or more definitions of science.
- •Answer the questions:
- •Text c science, its history
- •Text d the 20th-century revolution
- •Text e what is scientific discovery?
- •IV. Read the text and find English equivalents to the following Russian words and word combinations.
- •V. Speak about scientists using these prompts:
- •Ancient and medieval science
- •Text h types of scientists
- •Industrial Scientist: Employment Info & Career Requirements
- •Scientist, industrial r&d
- •Text d effect of technology on our lives
- •I. Read the text and find answers to the following questions.
- •Text e positive effects of technology on society
- •The negative effects of technology in our world
- •Unit V engineering Part I
- •Read the text and find answers to the following questions.
- •Text a engineering
- •Give Russian equivalents to the following English words and word combinations.
- •Match a word in a with its synonym in b:
- •Read the text and find English equivalents to the following Russian words and word combinations.
- •Match the words with their definitions:
- •VIII. Are these statements true or false? Correct the false ones with the right information from the text and discuss your answers with a partner.
- •IX. Give your definition of the term «engineering»
- •X. Speak about the profession of an engineer using these prompts:
- •XI. Surf the Internet and find new information about the profession of an engineer. Make a note of it and bring your notes to the class. Text b engineer
- •Analysis
- •Specialization and management
- •Part II
- •Text b science
- •Text c
- •Text d
- •Read the text about mechanical engineering and find answers to the following questions:
- •Text e
- •Read the text about history of mechanical engineering and find answers to the following questions:
- •Part III
- •Make a comment on the quotations given below.
- •Answer the following questions:
- •Industrial revolution
- •Text b steam power
- •Unit VI my research
- •1. Field of Science and Research Active Vocabulary
- •2. Research Problem Active Vocabulary
- •3. Historical Background of Research Problem Active Vocabulary
- •4. Current Research. Purpose and Methods Active Vocabulary
- •5. Current Research. Results and Conclusion Active Vocabulary
- •6. Conference Active Vocabulary
- •7. How to Chair a Conference Active Vocabulary
- •Introducing a speaker
- •8. Presenting a Paper Active Vocabulary
- •Introductory Paper Speech Patterns
- •9. Make a presentation about your research work using questions below as a plan.
- •Writing research papers
- •1. Gathering Data and Writing Summary Notes
- •2. Organizing Ideas
- •3. Writing the Paper: Structure, Linguistics and Style
- •The title
- •Introduction
- •Conclusion
- •1. To give the historical background of the investigation and to formulate the problem:
- •2. To make a brief review of related literature:
- •3. To justify the need for your investigation:
- •4. To state the purpose of the research:
- •Methods and Techniques
- •Results
- •Parts of sentence члены предложения
- •Способы выражения подлежащего
- •Простое глагольное сказуемое может быть выражено:
- •Составное глагольное сказуемое может быть выражено:
- •Составное именное сказуемое выражается:
- •Порядок слов в английских повествовательных предложениях
- •Глагол to be
- •Глагол то have
- •Pronouns местоимения
- •Неопределенные местоимения some, any, no, every и их производные
- •Little / a little; few / a few
- •Множественное число имен существительных
- •Изменение корня
- •Существительные латинского происхождения
- •Существительные, употребляющиеся только в единственном числе
- •I need some information. (or ... A piece of information)
- •I've heard some interesting news. (or ... A piece of news)
- •Существительное в функции определения
- •The adjective
- •Степени сравнения прилагательных
- •Исключения:
- •Сравнительные союзы
- •Суффиксы прилагательных
- •Префиксы с отрицательным значением
- •Многозначность that (those)
- •English Verb: Active Tenses
- •Present Perfect vs Past Simple
- •Passive voice
- •Translation of passive constructions
- •Peculiarities of passive voice
- •Modal verbs (Модальные глаголы)
- •Эквиваленты модальных глаголов
- •Модальные глаголы и их эквиваленты, выражающие долженствование
- •Функции глаголов to be, to have
- •The subjunctive mood Сослагательное наклонение
- •Действие относится к настоящему или будущему времени:
- •Действие относится к прошедшему времени
- •Форма сослагательного наклонения
- •Условные предложения
- •Инфинитив (The Infinitive)
- •Инфинитивные обороты
- •Complex object Объектный инфинитивный оборот
- •Complex subject Субъектный инфинитивный оборот
- •Participle Причастие
- •The absolute participial construction Независимый причастный оборот
- •The gerund Герундий
- •Функции герундия в предложении и способы его перевода
- •Сопоставление функций инфинитива и герундия в предложении
- •Irregular verb
- •Список сокращений, встречающихся в технической литературе
- •Наиболее употребительные суффиксы
- •Наиболее употребительные префиксы
- •Наиболее употребительные союзы
- •Основные значения и примеры употребления некоторых предлогов
- •Bibliography
- •Contents
The absolute participial construction Независимый причастный оборот
Обороты, в которых причастие I или II имеет свое подлежащее, выраженное существительным в общем падеже или (реже) местоимением в именительном падеже, называются независимыми.
Признаки независимого причастного оборота:
1. Существительное или местоимение
2. Причастие I
3. Запятая.
1. Если независимый причастный оборот стоит в начале предложения, то на русский язык переводится обстоятельственным придаточным с союзами так как, поскольку, ввиду того что, после того как, если, когда.
e. g. It being Sunday, there was no one at the office. – Так как была суббота, в
офисе никого не было.
e. g. Weather permitting, we shall go to the country. – Если погода позволит, мы
поедем за город.
2. Если независимый причастный оборот стоит в конце предложения, то на русский язык переводится предложением с союзами а, и, но, причем.
e. g.Many scientists have tried to solve this problem, their attempts coming to nothing. – Многие ученые пытались решить эту проблему, но их попытки ни к чему не привели.
e.g. Aluminium is a light metal, the copper being much heavier. –
Алюминий – это легкий металл, а медь гораздо тяжелее.
The gerund Герундий
Герундий (the Gerund) является неличной формой глагола. Он имеет свойства как глагола, так и существительного и всегда выражает действие как развивающийся процесс. В русском языке соответствующая форма отсутствует.
smoking курение
rowing гребля
understanding понимание
speaking говорение
dancing танцы
driving вождение
Герундий, как и причастие, имеет четыре формы. Его формы омонимичны формам причастия.
Герундий |
Глагол |
Залог |
||
Действительный |
Страдательный |
|||
Неперфектный |
Выражает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом – сказуемым
|
Переходный |
writing |
being written |
Непереходный |
going |
–––– |
||
Перфектный |
Выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному глаголом-сказуемым |
Переходный |
having written |
having been written |
Непереходный |
having gone |
–––– |
||
Функции герундия в предложении и способы его перевода
Функции герундия во многом сходны с функциями инфинитива, также сочетающего свойства существительного со свойствами глагола. Герундий может выполнять в предложении следующие функции:
|
||
Travelling around the world has become my hobby.
|
Путешествие (путешествовать) по миру стало моим увлечением. |
Переводится существительным или инфинитивом в функции подлежащего.
|
|
||
My favorite occupation is reading. |
Мое любимое занятие – чтение. |
Переводится существительным или инфинитивом.
|
|
||
Не finished painting the picture. |
Он закончил писать картину. |
Переводится инфинитивом в функции дополнения. |
|
||
I simply love riding a horse.
Thank you for coming.
I am fond of collecting stamps. |
Я просто обожаю ездить верхом.
Благодарю вас за то, что пришли. Я люблю (обожаю) коллекционировать марки.
|
Переводится инфинитивом, существительным или придаточным предложением. |
|
||
There are different ways of solving this problem. |
Имеются различные способы решения этой проблемы. |
Переводится существительным или инфинитивом.
|
|
||
One can demonstrate this by making a very simple experiment. |
Можно продемонстрировать это, сделав очень простой эксперимент. |
Переводится деепричастием. |
Герундий всегда употребляется после:
а) глаголов: to remember, to like, to hate, to finish, to mind, to keep, to continue, to avoid, to forgive, to enjoy, to deny, to fancy, to dislike и др.;
б) глаголов, управляющих предлогами: to burst out, to give up, to go on, to put off, to depend on, to hear of, to insist on, to know of, to object to, to prevent from, to rely on, to result in, to succeed in, to think of и др.;
в) словосочетаний с предлогами: to be aware of, to be sure of, to be worth (while), to be afraid of, to be astonished at, to be displeased / pleased with, to be famous for, to be fond of, to be glad at, to be interested in, to be proud of, to be surprised at и др.;
г) составных предлогов и словосочетаний:
because of – из-за, ввиду, вследствие;
due to – благодаря;
instead of - вместо того ,чтобы;
f
or
the purpose of
with the object of с целью, для того чтобы;
with a view to
in the event of - в случае;
i
t
is (of) no use
it is useless бесполезно;
it is no good
it is not worth while не стоит.
What's the good of? I cannot afford I cannot help |
Какой смысл? Я не могу себе позволить Я не могу не... |
Exercise 1. Analyze the sentences.
1. Не is proud of winning the first prize. |
Он гордится тем, что выиграл первую премию / первый приз. |
2. The teacher began asking questions on the text. |
Преподаватель начал задавать вопросы по тексту. |
3. I cannot afford studying abroad now. |
Я не могу позволить себе обучение за границей сейчас. |
4. In spite of being ill, he came to the final discussion. |
Несмотря на то, что он был болен, он пришел на последнее обсуждение. |
5. Instead of going home he continued his work. |
Вместо того чтобы пойти домой, он продолжил работу. |
6. I dislike your doing nothing. |
Мне не нравится то, что ты ничего не делаешь (ничем не занимаешься). |
7. I am not fond of being looked at. |
He люблю, когда на меня смотрят. |
8. She was not pleased at my coming. |
Она была недовольна, что я пришел. |
9. My doctor succeeded in saving my life. |
Моему врачу удалось спасти мне жизнь. |
10. Do you mind my using your phone? |
Ты не против, если я позвоню (с твоего телефона)? |
