Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
New Unit 1 English.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
307 Кб
Скачать

Vocabulary Exercises

  1. Look up the following words in an explanatory dictionary, copy out their basic meanings and provide an example of their use in context, following the established format.

mischief, testimony, outrage, spit feathers, take apart, thrill, remotely, startle, register, irreverence, wit, conjure, flamboyant, setting, caution, decay, bricks and mortar, share

  1. Translate the sentences into Ukrainian.

1. The man was arrested and charged with criminal mischief. 2. He was promised a lighter sentence in exchange for his testimony against Mr Big. 3. They distributed free newspapers in an attempt to stir community outrage. 4. The annoyed customer spat feathers and threatened with legal action. 5. In childhood I could take apart an old clock and put it together/reassemble it again. 6. He was that mad I thought he was going to take apart all of us. 7. She is addicted to the thrill of jumping out of an airplane. 8. The benefits were not remotely the compensation for the lost time. 9. What he saw made him groan, startling a young man that was passing. 10. The Prime Minister suddenly switched to the emotional register. 11. That kind of customers are usually delighted by the cocktail of irreverence and humour. 12. Despite old age my Grandfather still has his wits about him. 13. Our amazing imagination certainly can conjure images of worlds which, on the surface, seem ideal. 14. She is outgoing and flamboyant, continuously talking and joking. 15. The influence of immigrants from vastly different cultural settings also compounded tensions. 16. We caution against the assumptions that things will be easy. 17. The story of post-Soviet Russia was a slide into decay and poverty. 18. We are trying to translate our aspirations into bricks and mortar. 19. These days she and her mum share a space that is smaller than some people’s closets.

  1. Translate the sentences into English, in each using one word or expression from the list of new vocabulary above.

1. Міністри зібралися в Лондоні щоб там якось вийти з рішенням проблеми. 2. Він з’явився у білих штанях і квітчастій сорочці. 3. Обстановка організації освіти на селі привносить додаткові проблеми для вчителів. 4. Юнацька непоштивість може викликати обурення у літніх громадян. 5. Вона стала знаною завдяки чарівності і дотепності своїх творів. 6. Програма реабілітації не обмежується єдиним традиційним набором заходів. 7. Це нагадування має на меті перестерегти відвідувачів від годування тварин. 8. Деякі мікрорайони зараз відроджуються після занепаду і безробіття. 9. Вони ніяк не заслуговують бути викинутими на обочину життя. 10. Мене вразила глупота запитання. 11. Судячи зі стилю викладу, книга розрахована на ділові кола. 12. Блюдо було цілком приємним на смак і сама порція достатньо велика щоб розділити на двох як закуску. 13. Його веселі очі виказували грайливе бажання насолоди. 14. Його виключили зі школи на підставі свідчень вахтера проти нього. 15. Місцева громада сповнена гніву, через те що хімічні заводи забруднюють довкілля. 16. На уроках мови нас вчили розбирати різні типи речень. 17. Не слід доводити людей до шаленства, щоб вони тут бризкали слюною від гніву.

  1. Learn the phrasal verbs with ‘draw’ and complete the translation of the sentences filling the gaps.

    draw back – відступати; відходити; choose not to do something that one was expected to do: the government has drawn back from attempting reform.

    draw smth down – вичерпати, виснажити; withdraw money from a fund or loan facility: I'm not actually going to be drawing down any of the loan until early 1999 | she would have to draw down on her $253,000 investments at a rate of 7.2 per cent.

    draw on – (of a period of time) 1) наступати, наближатися; проходити, минати ; pass by and approach its end: he remembered sitting in silence with his grandmother as evening drew on. 2) грунтуватися, скористатися; use (one's experience, talents, or skills) as a resource: Sue has a lot of past experience to draw on.

    draw smth on – натягувати, надівати; put an item of clothing on: she drew on her gloves.

    draw smb out – викликати на розмову, випитувати; gently or subtly persuade someone to talk or become more expansive: she drew me out and flattered me.

    draw smth out – розтягувати, подовжувати; make something last longer: the transition was long drawn out.

    draw up – зупинитися; come to a halt: drivers drew up at the lights.

    draw smth up складати (документ); prepare a plan, proposal, agreement, or other document in detail: they instructed an attorney to draw up a sales agreement.

    draw oneself up – підтягтися; виструнчитися; make oneself stand in a stiffly upright manner: Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.

  2. Fill in the gaps in the sentences with appropriate phrasal verbs.

  1. The clerk began to ________________ about the family’s living conditions.

  2. The protesters ______________ a statement of their demands.

  3. There are people in the parliament who really want to ______________ from that kind of thing.

  4. In some cases, a tree can ______________ the water table so far that springs shrink.

  5. The arrangements will be more as the time of the event ______________.

  6. It’s not unusual for governments to ______________ foreign assistance during times of unrest.

  7. They positioned themselves on a bench ______________ the the pleasure of being together.

  8. The train pulled in on time and ______________ at platform 2.

  9. They needed to ______________ raincoats as it was raining.

  1. Translate the sentences into English, in each using one of the phrasal verbs above.

1. Репортер намагався випитати в нього трохи про його музику. 2. Даний епізод добряче затягнутий. 3. Перед будинком зупинилися два автомобілі. 4. Треба було скласти нову угоду. 5. Через декілька днів ми вичерпаємо свої заощадження. 6. В міру того як наближались холоди, вулиці ставали дедалі безлюднішими. 7. Студенти мають вміти користуватись своїми знаннями і досвідом. 8. Прохолодний ранок заставив їх натягнути на себе ковдру. 9. Вони відійшли від того чим займалися раніше.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]