- •«Издательский дом Герда»
- •188300, Г. Гатчина, ул. Железнодорожная, 45, л. Б.
- •Глава 1. Путешествия и путешественник
- •Глава 2. Туризм
- •Глава 4. Туристская индустрия
- •Глава 5. Теория туристского продукта
- •Глава 7. Подвиды и разновидности туризма
- •Глава 9. Туризм и другие области знаний
- •Глава 10. Безопасность туризма
- •Глава 13. Система туристского образования
- •Глава 1. Путешествия и путешественник
- •1.1. Путешествие
- •Глава 1. Путешествия и путешественник
- •1.2. Путешествия древних
- •11111/(1 I nil II туризм
- •1.3. Паломничество
- •1.4. Первооткрывательство
- •Глава 1. Путешествия и путешественник
- •Глава 1. Путешествия и путешественник
- •Глава 1. Путешествия и путешественник
- •I лава 1. Путеш1x I нин и IIV 11 llll с I III 1ii1ик
- •1.8. Время и путешествия
- •1.11. Выводы
- •Глава 2. Туризм
- •111Лна j. Гури1м
- •Глава 2. Туризм
- •1Лл11л j. 1усизм
- •Глава 2. Туризм
- •2.3. Определение туризма
- •Глава 2. Туризм
- •Глава 2. Туризм
- •Глава 2. Туризм
- •Глава 2. Туризм
- •Глава 1. IVI'l/uivi
- •Глава 2.TvhMlivi
- •Глава 2. Туризм
- •Глава 2. Туризм
- •Глава 2. Туризм
- •Глава 2. Туризм
- •1«Мис четвертый
- •I ммпи л* I wrtnmm
- •Глава 2. Туризм
- •Глава 2. Тури 1м
- •Глава 2. Туризм
- •Глава 2. Туризм
- •2.11. Самодеятельный туризм
- •2.12. Социальный туризм
- •Глава 3. I Турист
- •3.1. Определение туриста
- •33. Права и свободы
- •Глава 3. Турист
- •Глава 3. Турист
- •I ланд 3. Турист
- •Глава 3. Турист
- •Глава 3. Турист
- •Глава 3. Турист
- •Illtl д| 111/11 в туризм
- •3.6. Статус туриста
- •I Глава 4.
- •I Туристская индустрия
- •4.1. Организаторы туризма
- •Iлава 4. Турист
- •Глава 4. Турист
- •4.2. Перевозки
- •Глава 4. Турист
- •Глава 4. Турист
- •4.6. Инфраструктура туризма
- •II д! ни1 II тукИim
- •4.7. Страхование
- •4.9. Информационные услуги
- •Глава 4. Турист
- •1Ллна 4. Турист
- •Глава 4. Турист
- •Itili д1 111л1 II гури1м
- •Глава 5. Теория туристского продукта
- •Глава 5. Теория туристского продукта
- •5.3. Уровни туристского продукта
- •Глава 5. Теория туристского продукта
- •5.5. Тур и туристский продукт
- •Глава 5. Теория туристского продукта
- •Глава 5. Теория туристского продукта
- •6.4. Туристские товары
- •Глава 6. Туристские услуги, работы, товары
- •6.6. Туристский продукт
- •6.8. Тур и туристский маршрут
- •Глава 6. Туристские услуги, работы, товары
- •Глава 7. Подвиды и разновидности
- •7.1. Активный и пассивный туризм
- •Ijiaba /. Подвиды и I'a нюнидности туризма
- •Глава 7. Подвиды и разновидности туризма
- •I лава 7. Подвиды и разновидности туризма
- •I лл11а 7. Подвиды и разновидности туризма
- •7.5. Аттракции и развлечения
- •Глава 7. Подвиды и разновидности туризма
- •7.7. Таймшер
- •1Лл11л /. Подимды и ра шопиднос ти турмпмл
- •Глава 8. Туристские ресурсы
- •8.1. Туристский интерес
- •Глава 8. Туристские ресурсы
- •8.2. Туристские ресурсы
- •Глава 8. Туристские ресурсы
- •Iлава в. Туристские ресурсы
- •IV|ih:im является важной составляющей хозяйственной деятельности и в отдельных
- •Illll/m hi/11 и гурием
- •Iiiaiia я. 1уристски1 ресурсы
- •3. Национальный парк National Park
- •4. Памятник природы Natural Monument
- •6. Охраняемый ландшафт/охраняемый участок морской среды Protected Landscape/Seascape
- •11Шдгни1 II tvi'mim
- •I лам в. Туристские ресурсы
- •Глава 8. Туристские ресурсы
- •8.5. Тематические парки
- •Глава 8. Туристские ресурсы
- •Глава 9. Туризм и другие области знаний
- •9.1. Психология
- •Глава 9. Туризм и другие области знании
- •I I уризма, потребовала новые источники притока жизненных сил. Японское пра-
- •I лапа ч. I ури.1м и др VI и1 области знаний
- •9.7. Право
- •I щиональное право
- •Глава 10. Безопасность туризма
- •Illн "«опасность
- •I ллнл 10. Ызопасность туризма
- •I ллвл 10. Безопасность тури 1мл
- •I лапа 10. Безопасность туризма
- •Глава 10. Безопасность туризма
- •1Ил11л Kl.Lil ю11лснгн п.Туричмл
- •Глава 10. Безопасность туризма
- •Глава 10. Безопасность туризма
- •I I и и Николай — покровитель путешественников
- •Глава 1 о. Безопасность туризма
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •IIIII дьние в туризм
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •111Л11л I I. Особенные вопросы турис1скои деи г1 j1i.Iuh ш
- •111Л11л 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •I Hilt д1пигв туризм
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •1Плил II осом n111,11 ihhii'llil.Llvvw пинидпшш.Шр! in
- •Глава II. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •I лапа 11. Особ1 ины1 нопросы туристском д| i1ti льног ти
- •I плпл 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •I папа 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •I плна 11. Осов1нные вопросы туристской деятельности
- •11.4. Деревенский туризм
- •I и| юрические предпосылки дачного туризма в России
- •1114 Д1ние.В туризм
- •I пава 11. Особенны! вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристском деятельности
- •1Ллнл II огог.Гнмы1 погн'осмтурис иной дппг л1.Ности
- •I лава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Iл aba 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •I лапа 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •1Нл11л II ос оы III 11.11 вопросы туристском деятельности
- •Iлл11л 11. Осов1нны1 вопросы туристской деятельности
- •1Лил 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Iiui дини1 II ту1'и im
- •11.6. Экзотический туризм
- •11Нюгика в туризме и путешествиях
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •11.7. Культурный туризм
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •I илиа 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Iллва 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •111Лнл II (X 1)1.1 mmi.II вопросы гурис 1с к01лд1ш1 j1i.Iioc 1и
- •11.9. Молодежный туризм
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •111Л11л 11. Ol4)1,1 lllll.Lfc вопросы туристской деятельности
- •I (я)путеводители
- •I ллпа 11. Осог.1нн1.11 вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Морские арктические круизы
- •111Л11л 1 1. Особенны! вопрос ы I урисгскои деятельности
- •Источники информации
- •Глава 1 1. Ocoii mhi.Lt вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристском деятельности
- •I пава 11. Особенны! вопросы туристской деятельности
- •I длил 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •I руями спускается вниз. На светло-желтых берегах растут ивы, кипарисы, сосны. Эти
- •I тростник. На отмелях в воде растут кустарники, и эти пейзажи носят наименование
- •I пава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Озера Северо-Запада России
- •Глава 1 I. Осоьенные вопросы туристской деятельности
- •IIIII д1 миг в туризм
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •11Шнств,
- •I плвл 1 1. Особенные вопросы туристской д| я гепьносiи
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •Глава 11. Особенные вопросы туристской деятельности
- •11.14. Экскурсии в туризме65
- •Глава 11. Особенные вопросы гуристской деятельности
- •Глава 12.
- •Международные, региональные
- •И национальные туристские
- •Общественные организации
- •12.1. Всемирная туристская организация — вто
- •I лапа li. Mf ждунлродныс oit дни 1ации
- •12.2. Всемирный день туризма2
- •1Ла0л 1 j международны! 01члим1лцим
- •Глава 12 Ml ждунаГидиьк ш-щиинмрт»
- •Академия| национальная туризма
- •12.4. Национальная Академия туризма
- •Глава 1 2 Ml ждупш'одныр орглпи1лции
- •Национальная Академия туризма
- •Глава 13. Система туристского образования
- •I/ic 10чмикии1чком1 нду1 плля 11итгратурл
- •Об основах туристской деятельности в Российской Федерации
- •Глава I. Общие положения
- •Глава II. Государственное регулирование туристской
- •Глава III. Права и обязанности туриста
- •Глава IV. Особенности формирования, продвижения и реализации туристского продукта
- •Глава V. Объединения туроператоров и турагентов, объединения туристов
- •Глава VI. Туристские ресурсы Российской Федерации
- •Глава VII. Безопасность туризма
- •Глава VIII. Международное сотрудничество
- •Глава IX. Заключительные положения
- •Предлагает к реализации и в оОмсп на книги аналогичном
- •Ооо «Ингрида»
4.2. Перевозки
У Перевозка является ключевым этапом туристского путешествия!Формально, при Л отсутствии туризм не состоится, что истекает из самого определения туризма. ^ЧелоЯ попадающий под категорию туриста, должен временно выехать со своего постояннв места жительства в другую местность или страну, причем на достаточно дальнее paccfl яние, чтоб возникла насущная и естественная необходимость взять ночевку.^/'
|Система перевозок17, исключая пешее перемещение туристов, определяется урошш технического прогресса и стабильно формируется на основе использования:
мускульной силы человека — гребные лодки, велосипеды,
животных — слоны, верблюды, лошади, ослы, собаки;
наземных — механические средства передвижения (мотоцикл, автомобиль, автоМ железная дорога);
воздушных и космических средств передвижения;
водных — моторные и парусные лодки, плоты, речные и морские надводные подводные судал
Пока техническая мысль человека иные средства передвижения и перемещений пространстве еще не придумала и все остальные — суть сюжетов научно-фантасти* ких рассказов.18 Перевозчики разделяются на основных и вспомогательных, сообрв характерным этапам работ, их месту в составе туристского продукта. По этапам pal можно выделить:
♦ трансфер19, чаще всего автобус, доставка туристов к основному дальнемагиЯ ральному перевозчику в месте отправления, доставка туристов в отель от термиЙЯ
Но правая рука составителей нормативов не знает, что делает левая. Согласно другим дейстнуювВ нормативам и положениям федерального закона, легко можно заниматься туроператорст1шм,И существу имея только турагентскую лицензию, предоставляя туристам не пакетированные, a dH льные услуги. Возможно, когда-нибудь все нормативы выстроят в одну «линейку», но кому это нун и кто это будет делать? Мысли чиновников от туризма как «скакуны» летят дальше, дальше и ш.ича оставляя на грешной земле работников туризма наедине в битве с налоговиками при разрешай неразрешимого или, точнее, разрешимого всегда в одну сторону. 17 А также пеших переходов и переносок (например, на паланкинах).
Хотя ведь фантаст Жюль Берн в своих рассказах предсказал многие изобретения человечест»|И сотни лет до их появления и использования. А сказочные сапоги-скороходы — в наши дни уже < реальности, надевай и прыгай по пять метров за каждый шаг. Только слегка потренироваться и Ранее использовался термин трансферт, который в настоящем не применяется,
— ПО —
Глава 4. Турист
ti.i, вокзала и аналогичные операции на пути возвращения туристов на родину.
■ II 1.1КОЙ пил перевозок и используемые транспортные средства именуются шаттл И i
I реВОЗКИ туристов на дальнее расстояние (дальнемагистральные) к месту назначе-
II шпацию) и местные перевозки в пределах дестинации; и ревоэки на автобусных или железнодорожных турах по маршруту, где этап
| п • обственно и является неотъемлемым и главным элементом тура, а средство
(Шляется чаще всего местом ночевки, сюда следует отнести и водные (речные
i ив) круизные маршруты;
■ рвВОЗКИ на экскурсионных маршрутах, например по городу, в тематических пар- • как элемент развлечения;
I и ни,к' перевозки для шоппинг-туров.
Проблемам перевозок основные понятия и терминологию см.: Биржаков М.Б., ...|.ом В.И. Индустрия туризма: ПЕРЕВОЗКИ. — СПб.: «Герда», 2003. — 400 с.
4.3. Гостиничная индустрия
«pSasj»-»:
■
i . |ЛЬ-Араб — Арабская башня — Ml 1и огель в Дубай (ОАЭ), признанный
..им и мире на начало XXI века. Отель ■ и и.i намывном острове, соединенном с i ц,1м(юй; высота этого здания 321 м.
f Размещение — самый важный элемент туризма.
Нет размещения (ночевки) — нет туризма. (
Это непреложное и жесткое требование экономики любого туристского региона или центра, жаждущего получения твердых и больших доходов от приема туристов и эксплуатации своих туристских ресурсов.20
Is Гостиничная индустрия — суть система гостеприимства. Она исходит из древнейших традиций, присущих практически любой общественной формации в истории цивилизации человечества — уважения гостя, торжества его приема и обслуживания. Гостю всегда и у всех народов предоставляется все лучшее.21 В понятие гостеприимства исторически неизменно и обязательно входят кров и пища, т. е. услуга размещения и питания. С древности существовали и существуют в наши дни средства коллективного размещения, условно — гостиницы.!' Администрация (власть) всех времен и народов учитывала (регистрировала) гостей для различных целей (статистики, аналитических целей, контроля за миграцией и за деятельнос-
и отправка туристов в другие местности и страны приносит доход в виде налогов в
i и шу. 11ричем, если для приема туристов необходима развитая индустрия гостеприимства,
аттракции и иных, то отправка туристов из числа местного населения в другие регионы
■' местных властей существенно меньших (а точнее практически никаких) капитальных вло-
|..i питие этой индустрии. Это еще неизвестно, что приносит большие доходы — прием или
И(«йи|-,1 Теоретически — прием, на деле — как получится.
i рцдиции наблюдаются даже у первобытных племен.
— Ш
riiKi гостей, помощи им в необходимых случаях или пресечении ,уч и-лыкн i и, не с ив местимой со статусом гостя).
Отметим, что есть туристские центры и местности, успешно живущие исклю<И тельно за счет транзитных туристов и экскурсионного обслуживания. Но в этом слу<Л для получения значительных доходов туристский продукт должен иметь значительна уклон в сторону товарной составляющей.
|Средства и системы размещения — основные средства — здания различных ними и видов (от шалаша или бунгало до супергигантского отеля), приспособленные сноп ально для приема и организации ночевки временных посетителей с различным уронив сервиса^ В хорошем отеле для туриста сделают все, разумеется за плату, адекиатиу^ классности гостиницы и сезону. Забронируют номер с видом на море (главную улиЯ горы, с балконом или без), по прибытию зарегистрируют и выделят этот номер, подЯ сут чемодан, покажут устройство выделенной комнаты, торжественно внесут прс:м1 от администрации отеля, разбудят утром, принесут завтрак или обед в номер, погладщ и починят одежду, постирают белье, почистят ботинки, закажут все, что гость пожелм (в разумных пределах). Значительная услуг бесплатна, но прежде чем что-либо заказе следует поинтересоваться прейскурантом платных услуг. В пятизвездных отелях ещ специальный работник, именуемый консьерж22, — это специалист наивысшей кналШ фикации в индустрии гостеприимства, оказывающий всевозможные услуги почетным! всем иным гостям отеля. Он может устроить и решить все для клиента отеля: продли^ визу, найти утерянный чемодан, купить билеты в театр, заказать столик в моли ресторане или кафе, вызвать такси или автомобиль с шофером, переводчика, 1 специалиста по адаптации, врача, устроить деловую встречу, прием или презентам Таких специалистов очень мало — они члены международной ассоциации консьер. и носят на лацкане пиджака особый значок — два скрещенных золотых ключа. В Санк Петербурге их всего два, в Москве — три.
Количество коек в гостиничной сфере — самый главный показатель, используемч| для оценки потенциала туристского центра или региона для приема туристов. Мо*м1 выдумывать любые числа с любым количество нулей, демонстрирующие количеств туристов, посещающих туристский центр, чем и занимаются чиновники местной адма нистрации в стремлении доказать свою активность перед руководством в оправдана своей зарплаты и бесконечной численности сидящих за столами. Но количество Mil в гостиницах четко определяет емкость средств размещения и реальную возможно! ■ приема23 туристов в данном туристском центре. К тому же везде без исключения и мое место четкая регистрация всех входящих и исходящих, т. е. учет. Показатель иншЩ сивности загрузки номерного фонда дестинации адекватно определяет эффективное деятельности местной администрации и организаторов туризма. Неразумное планира вание (или отсутствие такового) и безудержная реклама24 приводят к тому, что в сим загрузка может превысить допустимые возможности, и туристы, вследствие Hepasfl рихи, даже оплатившие ночевку заранее, останутся на улице, что нередко и происходи! Это серьезный минус в работе туристской администрации.
) Сегодня индустрия гостеприимства — это мощнейшая система хозяйства региоя или туристского центра и важная доходная составляющая экономики дестинации Индустрию гостеприимства в части размещения составляют различные средства ко! лективного и индивидуального размещения: отели, гостиницы, пансионы, алькасар|| парадоры, мотели, молодежные хостели и общежития (дормидории), апартамеи
22 Не путать с консьержем, сидящим в парадной.
23 Вот тут врущего чинушу можно схватить за руку (или перо)
24
Рекламировать, особенно за бюджетные средства, несуществующие туристские ресурсы проще, i строить гостиницы и создавать туристскую индустрию.
— 112 —
ГЛЛВЛ 4. ТУРИСТ
К I иг Хутора, дачи, СвЛЬСХИе домики, а также частный сектор, активно участвую-
размещении туристов.
щи и терминологию индустрии гостеприимства см.: Большой Глоссарий тер-
i международного туризма// Под ред. М. Б. Биржакова, В. И. Никифорова — СПб.: !• кий дом Герда», «Невский Фонд», 2002. — 704 с. (Часть III. «Размещение»).
4.4. Система (общественного) питания
Мимние — это не только необходимость, ной |н11.1-мш'мое удовольствие для туристов. Важно не • • приготовить вкусно, но и оформить красиво.
Питание — естественная и, в общем случае, каждодневная потребность любого человека.25 Так уж он устроен по природе. Кроме удовлетворения обычной и неотъемлемой .потребности, питание в туризме рассматривается и как важный элемент развлечения26 и познания местной культуры, в частности национальной и местной гастрономии. Национальная кухня являет собой важный элемент культуры народа, несет четкие отличительные черты, основана на особенных местных продуктах питания и представляет элемент познания и способ получения удовольствия.
«Хлеба и зрелищ» требовали
древние римляне, знавшие толк в
| )Ы шии. Вошли в историю Лукулловы пиры.27 Некоторые виды продуктов, име-
рчи' .н|>|юдизиаки, чаще всего используемые как ингредиенты изысканных блюд,
|у*лш(и сексуальные желания и охотно используются знатоками и ценителями. Так,
Ш II |>, небольшая рыбка фугу, которая водится именно около островов Японии,
■«<•..> i мсбычайно, но при особом способе приготовления, которому надо учиться
1 in \i'", представляет ценное лакомство с возбуждающими свойствами. Тем, у кого
щ йфродизиаков вызывает предметный интерес, следует почитать книгу «Кухня
■плиты» Сергея Синельникова.
i и гема общественного питания29 образуется ресторанами различной классности, афе и столовыми, пунктами быстрого питания и самообслуживания, удовлетво-
• ' рые в силу религиозных традиций воздерживаются от пищи в период поста.
■ каждому в обыденной жизни изысканный завтрак утром подает галантный мужчина в
|'* юртуке.
/^иулл (Луций-Луциний-Лукулл, по прозванию Понтийский, Ponticus) — родился в конце II в. (рань-
I |0б i.) ВС. Богатство Лукулла вошло в пословицу. В Риме, кроме блестящего дома, он имел еще
«•«■■• ■ 1 мые сады Horti Luculliani; известны также роскошные виллы Лукулла в Тускулуме, Кампании
ИСТНОСТЯХ. Это богатство Лукулл начал приобретать еще в бытность квестором, когда он
«-■ |л перечеканкой денег и снаряжением флота; обогатили его также победы, добыча, подарки
п i на, которых много выпало на его долю. Лукулл был справедлив, обходителен, щедр, весьма Ifin i "критичен в своих привычках, прославился пирами (Лукулловы пиры). Он был большим биб-
i |'ц.«|м и собирал рукописи; его библиотека была доступна для всех. Биографию Лукулла написал
■fTipXi Злые языки говорят, что он умер от непотребного употребления любовных напитков. Нм'.ппч уникальная восточная экзотическая страна «восходящего солнца», там всему что ни возь-Miiih пило учиться три года. Даже надевать кимоно девушек учат тоже три года.
* ' среде профессионалов этой сферы бытует мнение, что общественное питание — это нечто
■ ни тс от системы шпини)! а гостеприимстве,
— 113 —
ВВЕДЕНИЕ
В
ТУРИЗМ
ЩШШШЮШИШШШЩНМигЧ ii\WM*IUWittmltMttMfll
Большой Глоссарий терминов международного туризма./ Под ред. М. Б. Биржако^ В. И. Никифорова — СПб.: «Издательский дом Герда», «Невский Фонд», 7.002. — 704 (Часть V. «Питание»).
4.5. Развлечения и система аттракции
Получив ночевку и питание, далее туристу следует получить и надлежащую паЯ развлечений. Древнеримский тезис «хлеба и зрелищ» во второй своей части актуалв был всегда37 и не утратил актуальности в наши дни. Во-первых, на голодный желуЯ зрелища не идут так хорошо, как на сытый (известна другая притча библейских npJ мен — «сытый голодного не разумеет», хорошо применимая к изучаемой проблсмв Следовательно, кормежка туриста всегда будет превалировать по первоочередное предоставления. Голодный турист всегда злой и недовольный, а посему его следу|Я меру плотно, непременно вкусно и разнообразно кормить, лучше всего два раза в дЯ причем второй раз вечером, ибо днем он и сам может организовать себе питание Я принципу «перекус на ходу». Во-вторых, удовольствия, в большей части получаемыаЯ зрелищ, весьма эффективно обогащают время отдыха и образуют способ досуга.
Развлечения, активные и пассивные, организованные и самодеятельные — непремА ный элемент, прямо или опосредовано входящий в тур, и зависит от направленности вида путешествия и склонностей самих туристов. Перечь разумных видов развлечв|Я туристов38 зависит от национальности туриста и его традиций и образа жизниЯ есть общие виды развлечения, легко воспринимаемые любыми группами туриоЯ Собственно перечень развлечений составляет весьма внушительный список и деталЯ описан в разделе «Развлечение» и «Покупки» в Большом Глоссарии терминов междЯ родного туризма (см. выше).
В целом это все именуется аттракции. Сюда включаются и туристско-экскурсиоинЯ услуги — организация посещения в порядке экскурсий объектов туристского интвЯ — музеев, исторических памятников, обзорные экскурсии по городу или местноЯ наблюдение природных явлений или красивых ландшафтов, иные познавательные Щ развлекательные мероприятия (праздники, фестивали, концерты, посещение магази или игорных заведений). Мера аттрактивности зависит от характера мероприм Разумеется, трудно назвать аттракцией посещение кладбища в ностальгическом туре исходя из теоретических предпосылок, это также аттракция. Для развлечения лени пляжных туристов в курортных отелях и на круизных лайнерах используют спецш ных аниматоров, обычно талантливых молодых людей, начинающих артистов, котА развлекают публику своими выступлениями, танцами, инсценировками. Отметим, российские аниматоры пользуются на Западе большим уважением и востребованное ц Адекватно русских туристов развеселить на западных курортах местным анимаи довольно трудно.39
Большое значение имеют спортивные развлечения. Напомним, что апологет тури| Томас Кук построил в Луксоре и Асуане современные отели именно с тенниси кортами и полями для крикета. Для аристократов англичан отдых неразрывно I циировался со спортивными играми. В наши дни поле для гольфа — неотъем лги
39
В том числе и до древних римлян. В экстремальном варианте жаждущий впечатлений готов откД
ся и от еды.
Не обязательно это «комната смеха» с кривыми зеркалами. На заре туризма участников туров I
влекали обучением плетению корзин. Можно заставить посетителя изготовить глиняный г<М
или попробовать свои силы в промывке золота. Именно пробу сил и умений в гончарном Л
неподдельным интересом совершил председатель Правительства г-н М. М. Касьянов при not rut*
этнической деревни Мандроги на р. Свирь в Ленинградской области. Англичане выделяю! п|>пм|
ПО видов развлечений, но время бежит вперед и выдумываются все новые и новые разпоипдн!
аттракции.
Видимо, причина в менталителе зрителей.
— 116 —
