Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Введение-в-туризм-Биржаков-М.-Б..doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
6.26 Mб
Скачать

4.2. Перевозки

У Перевозка является ключевым этапом туристского путешествия!Формально, при Л отсутствии туризм не состоится, что истекает из самого определения туризма. ^ЧелоЯ попадающий под категорию туриста, должен временно выехать со своего постояннв места жительства в другую местность или страну, причем на достаточно дальнее paccfl яние, чтоб возникла насущная и естественная необходимость взять ночевку.^/'

|Система перевозок17, исключая пешее перемещение туристов, определяется урошш технического прогресса и стабильно формируется на основе использования:

  • мускульной силы человека — гребные лодки, велосипеды,

  • животных — слоны, верблюды, лошади, ослы, собаки;

  • наземных — механические средства передвижения (мотоцикл, автомобиль, автоМ железная дорога);

  • воздушных и космических средств передвижения;

  • водных — моторные и парусные лодки, плоты, речные и морские надводные подводные судал

Пока техническая мысль человека иные средства передвижения и перемещений пространстве еще не придумала и все остальные — суть сюжетов научно-фантасти* ких рассказов.18 Перевозчики разделяются на основных и вспомогательных, сообрв характерным этапам работ, их месту в составе туристского продукта. По этапам pal можно выделить:

♦ трансфер19, чаще всего автобус, доставка туристов к основному дальнемагиЯ ральному перевозчику в месте отправления, доставка туристов в отель от термиЙЯ

Но правая рука составителей нормативов не знает, что делает левая. Согласно другим дейстнуювВ нормативам и положениям федерального закона, легко можно заниматься туроператорст1шм,И существу имея только турагентскую лицензию, предоставляя туристам не пакетированные, a dH льные услуги. Возможно, когда-нибудь все нормативы выстроят в одну «линейку», но кому это нун и кто это будет делать? Мысли чиновников от туризма как «скакуны» летят дальше, дальше и ш.ича оставляя на грешной земле работников туризма наедине в битве с налоговиками при разрешай неразрешимого или, точнее, разрешимого всегда в одну сторону. 17 А также пеших переходов и переносок (например, на паланкинах).

Хотя ведь фантаст Жюль Берн в своих рассказах предсказал многие изобретения человечест»|И сотни лет до их появления и использования. А сказочные сапоги-скороходы — в наши дни уже < реальности, надевай и прыгай по пять метров за каждый шаг. Только слегка потренироваться и Ранее использовался термин трансферт, который в настоящем не применяется,

— ПО —

Глава 4. Турист

ti.i, вокзала и аналогичные операции на пути возвращения туристов на родину.

■ II 1.1КОЙ пил перевозок и используемые транспортные средства именуются шаттл И i

I реВОЗКИ туристов на дальнее расстояние (дальнемагистральные) к месту назначе-

II шпацию) и местные перевозки в пределах дестинации; и ревоэки на автобусных или железнодорожных турах по маршруту, где этап

| п • обственно и является неотъемлемым и главным элементом тура, а средство

(Шляется чаще всего местом ночевки, сюда следует отнести и водные (речные

i ив) круизные маршруты;

■ рвВОЗКИ на экскурсионных маршрутах, например по городу, в тематических пар- • как элемент развлечения;

I и ни,к' перевозки для шоппинг-туров.

Проблемам перевозок основные понятия и терминологию см.: Биржаков М.Б., ...|.ом В.И. Индустрия туризма: ПЕРЕВОЗКИ. — СПб.: «Герда», 2003. — 400 с.

4.3. Гостиничная индустрия

«pSasj»-»:

i . |ЛЬ-Араб — Арабская башня — Ml 1и огель в Дубай (ОАЭ), признанный

..им и мире на начало XXI века. Отель ■ и и.i намывном острове, соединенном с i ц,1м(юй; высота этого здания 321 м.

f Размещение — самый важный элемент туризма.

Нет размещения (ночевки) — нет туризма. (

Это непреложное и жесткое требова­ние экономики любого туристского реги­она или центра, жаждущего получения твердых и больших доходов от приема туристов и эксплуатации своих турист­ских ресурсов.20

Is Гостиничная индустрия — суть систе­ма гостеприимства. Она исходит из древ­нейших традиций, присущих практически любой общественной формации в исто­рии цивилизации человечества — уваже­ния гостя, торжества его приема и обслу­живания. Гостю всегда и у всех народов предоставляется все лучшее.21 В понятие гостеприимства исторически неизменно и обязательно входят кров и пища, т. е. услуга размещения и питания. С древнос­ти существовали и существуют в наши дни средства коллективного размещения, условно — гостиницы.!' Администрация (власть) всех времен и народов учитывала (регистрировала) гостей для различных целей (статистики, аналитических целей, контроля за миграцией и за деятельнос-

и отправка туристов в другие местности и страны приносит доход в виде налогов в

i и шу. 11ричем, если для приема туристов необходима развитая индустрия гостеприимства,

аттракции и иных, то отправка туристов из числа местного населения в другие регионы

■' местных властей существенно меньших (а точнее практически никаких) капитальных вло-

|..i питие этой индустрии. Это еще неизвестно, что приносит большие доходы — прием или

И(«йи|-,1 Теоретически — прием, на деле — как получится.

i рцдиции наблюдаются даже у первобытных племен.

Ш

inn Д1НИ1 ii ivmiM

riiKi гостей, помощи им в необходимых случаях или пресечении ,уч и-лыкн i и, не с ив местимой со статусом гостя).

Отметим, что есть туристские центры и местности, успешно живущие исклю<И тельно за счет транзитных туристов и экскурсионного обслуживания. Но в этом слу<Л для получения значительных доходов туристский продукт должен иметь значительна уклон в сторону товарной составляющей.

|Средства и системы размещения — основные средства — здания различных ними и видов (от шалаша или бунгало до супергигантского отеля), приспособленные сноп ально для приема и организации ночевки временных посетителей с различным уронив сервиса^ В хорошем отеле для туриста сделают все, разумеется за плату, адекиатиу^ классности гостиницы и сезону. Забронируют номер с видом на море (главную улиЯ горы, с балконом или без), по прибытию зарегистрируют и выделят этот номер, подЯ сут чемодан, покажут устройство выделенной комнаты, торжественно внесут прс:м1 от администрации отеля, разбудят утром, принесут завтрак или обед в номер, погладщ и починят одежду, постирают белье, почистят ботинки, закажут все, что гость пожелм (в разумных пределах). Значительная услуг бесплатна, но прежде чем что-либо заказе следует поинтересоваться прейскурантом платных услуг. В пятизвездных отелях ещ специальный работник, именуемый консьерж22, — это специалист наивысшей кналШ фикации в индустрии гостеприимства, оказывающий всевозможные услуги почетным! всем иным гостям отеля. Он может устроить и решить все для клиента отеля: продли^ визу, найти утерянный чемодан, купить билеты в театр, заказать столик в моли ресторане или кафе, вызвать такси или автомобиль с шофером, переводчика, 1 специалиста по адаптации, врача, устроить деловую встречу, прием или презентам Таких специалистов очень мало — они члены международной ассоциации консьер. и носят на лацкане пиджака особый значок — два скрещенных золотых ключа. В Санк Петербурге их всего два, в Москве — три.

Количество коек в гостиничной сфере — самый главный показатель, используемч| для оценки потенциала туристского центра или региона для приема туристов. Мо*м1 выдумывать любые числа с любым количество нулей, демонстрирующие количеств туристов, посещающих туристский центр, чем и занимаются чиновники местной адма нистрации в стремлении доказать свою активность перед руководством в оправдана своей зарплаты и бесконечной численности сидящих за столами. Но количество Mil в гостиницах четко определяет емкость средств размещения и реальную возможно! ■ приема23 туристов в данном туристском центре. К тому же везде без исключения и мое место четкая регистрация всех входящих и исходящих, т. е. учет. Показатель иншЩ сивности загрузки номерного фонда дестинации адекватно определяет эффективное деятельности местной администрации и организаторов туризма. Неразумное планира вание (или отсутствие такового) и безудержная реклама24 приводят к тому, что в сим загрузка может превысить допустимые возможности, и туристы, вследствие Hepasfl рихи, даже оплатившие ночевку заранее, останутся на улице, что нередко и происходи! Это серьезный минус в работе туристской администрации.

) Сегодня индустрия гостеприимства — это мощнейшая система хозяйства региоя или туристского центра и важная доходная составляющая экономики дестинации Индустрию гостеприимства в части размещения составляют различные средства ко! лективного и индивидуального размещения: отели, гостиницы, пансионы, алькасар|| парадоры, мотели, молодежные хостели и общежития (дормидории), апартамеи

22 Не путать с консьержем, сидящим в парадной.

23 Вот тут врущего чинушу можно схватить за руку (или перо)

24

Рекламировать, особенно за бюджетные средства, несуществующие туристские ресурсы проще, i строить гостиницы и создавать туристскую индустрию.

112

ГЛЛВЛ 4. ТУРИСТ

К I иг Хутора, дачи, СвЛЬСХИе домики, а также частный сектор, активно участвую-

размещении туристов.

щи и терминологию индустрии гостеприимства см.: Большой Глоссарий тер-

i международного туризма// Под ред. М. Б. Биржакова, В. И. Никифорова — СПб.: !• кий дом Герда», «Невский Фонд», 2002. — 704 с. (Часть III. «Размещение»).

4.4. Система (общественного) питания

Мимние — это не только необходимость, ной |н11.1-мш'мое удовольствие для туристов. Важно не • • приготовить вкусно, но и оформить красиво.

Питание — естественная и, в общем случае, каждодневная пот­ребность любого человека.25 Так уж он устроен по природе. Кроме удовлетворения обычной и неотъ­емлемой .потребности, питание в туризме рассматривается и как важный элемент развлечения26 и познания местной культуры, в частности национальной и местной гастрономии. Национальная кухня являет собой важный элемент куль­туры народа, несет четкие отличи­тельные черты, основана на особен­ных местных продуктах питания и представляет элемент познания и способ получения удовольствия.

«Хлеба и зрелищ» требовали

древние римляне, знавшие толк в

| )Ы шии. Вошли в историю Лукулловы пиры.27 Некоторые виды продуктов, име-

рчи' .н|>|юдизиаки, чаще всего используемые как ингредиенты изысканных блюд,

|у*лш(и сексуальные желания и охотно используются знатоками и ценителями. Так,

Ш II |>, небольшая рыбка фугу, которая водится именно около островов Японии,

■«<•..> i мсбычайно, но при особом способе приготовления, которому надо учиться

1 in \i'", представляет ценное лакомство с возбуждающими свойствами. Тем, у кого

щ йфродизиаков вызывает предметный интерес, следует почитать книгу «Кухня

■плиты» Сергея Синельникова.

i и гема общественного питания29 образуется ресторанами различной классности, афе и столовыми, пунктами быстрого питания и самообслуживания, удовлетво-

• ' рые в силу религиозных традиций воздерживаются от пищи в период поста.

■ каждому в обыденной жизни изысканный завтрак утром подает галантный мужчина в

|'* юртуке.

/^иулл (Луций-Луциний-Лукулл, по прозванию Понтийский, Ponticus) — родился в конце II в. (рань-

I |0б i.) ВС. Богатство Лукулла вошло в пословицу. В Риме, кроме блестящего дома, он имел еще

«•«■■• ■ 1 мые сады Horti Luculliani; известны также роскошные виллы Лукулла в Тускулуме, Кампании

ИСТНОСТЯХ. Это богатство Лукулл начал приобретать еще в бытность квестором, когда он

«-■ |л перечеканкой денег и снаряжением флота; обогатили его также победы, добыча, подарки

п i на, которых много выпало на его долю. Лукулл был справедлив, обходителен, щедр, весьма Ifin i "критичен в своих привычках, прославился пирами (Лукулловы пиры). Он был большим биб-

i |'ц.«|м и собирал рукописи; его библиотека была доступна для всех. Биографию Лукулла написал

■fTipXi Злые языки говорят, что он умер от непотребного употребления любовных напитков. Нм'.ппч уникальная восточная экзотическая страна «восходящего солнца», там всему что ни возь-Miiih пило учиться три года. Даже надевать кимоно девушек учат тоже три года.

* ' среде профессионалов этой сферы бытует мнение, что общественное питание — это нечто

■ ни тс от системы шпини)! а гостеприимстве,

113

ВВЕДЕНИЕ В ТУРИЗМ

ЩШШШЮШИШШШЩНМигЧ ii\WM*IUWittmltMttMfll

Большой Глоссарий терминов международного туризма./ Под ред. М. Б. Биржако^ В. И. Никифорова — СПб.: «Издательский дом Герда», «Невский Фонд», 7.002. — 704 (Часть V. «Питание»).

4.5. Развлечения и система аттракции

Получив ночевку и питание, далее туристу следует получить и надлежащую паЯ развлечений. Древнеримский тезис «хлеба и зрелищ» во второй своей части актуалв был всегда37 и не утратил актуальности в наши дни. Во-первых, на голодный желуЯ зрелища не идут так хорошо, как на сытый (известна другая притча библейских npJ мен — «сытый голодного не разумеет», хорошо применимая к изучаемой проблсмв Следовательно, кормежка туриста всегда будет превалировать по первоочередное предоставления. Голодный турист всегда злой и недовольный, а посему его следу|Я меру плотно, непременно вкусно и разнообразно кормить, лучше всего два раза в дЯ причем второй раз вечером, ибо днем он и сам может организовать себе питание Я принципу «перекус на ходу». Во-вторых, удовольствия, в большей части получаемыаЯ зрелищ, весьма эффективно обогащают время отдыха и образуют способ досуга.

Развлечения, активные и пассивные, организованные и самодеятельные — непремА ный элемент, прямо или опосредовано входящий в тур, и зависит от направленности вида путешествия и склонностей самих туристов. Перечь разумных видов развлечв|Я туристов38 зависит от национальности туриста и его традиций и образа жизниЯ есть общие виды развлечения, легко воспринимаемые любыми группами туриоЯ Собственно перечень развлечений составляет весьма внушительный список и деталЯ описан в разделе «Развлечение» и «Покупки» в Большом Глоссарии терминов междЯ родного туризма (см. выше).

В целом это все именуется аттракции. Сюда включаются и туристско-экскурсиоинЯ услуги — организация посещения в порядке экскурсий объектов туристского интвЯ — музеев, исторических памятников, обзорные экскурсии по городу или местноЯ наблюдение природных явлений или красивых ландшафтов, иные познавательные Щ развлекательные мероприятия (праздники, фестивали, концерты, посещение магази или игорных заведений). Мера аттрактивности зависит от характера мероприм Разумеется, трудно назвать аттракцией посещение кладбища в ностальгическом туре исходя из теоретических предпосылок, это также аттракция. Для развлечения лени пляжных туристов в курортных отелях и на круизных лайнерах используют спецш ных аниматоров, обычно талантливых молодых людей, начинающих артистов, котА развлекают публику своими выступлениями, танцами, инсценировками. Отметим, российские аниматоры пользуются на Западе большим уважением и востребованное ц Адекватно русских туристов развеселить на западных курортах местным анимаи довольно трудно.39

Большое значение имеют спортивные развлечения. Напомним, что апологет тури| Томас Кук построил в Луксоре и Асуане современные отели именно с тенниси кортами и полями для крикета. Для аристократов англичан отдых неразрывно I циировался со спортивными играми. В наши дни поле для гольфа — неотъем лги

39

В том числе и до древних римлян. В экстремальном варианте жаждущий впечатлений готов откД

ся и от еды.

Не обязательно это «комната смеха» с кривыми зеркалами. На заре туризма участников туров I

влекали обучением плетению корзин. Можно заставить посетителя изготовить глиняный г<М

или попробовать свои силы в промывке золота. Именно пробу сил и умений в гончарном Л

неподдельным интересом совершил председатель Правительства г-н М. М. Касьянов при not rut*

этнической деревни Мандроги на р. Свирь в Ленинградской области. Англичане выделяю! п|>пм|

ПО видов развлечений, но время бежит вперед и выдумываются все новые и новые разпоипдн!

аттракции.

Видимо, причина в менталителе зрителей.

116