Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Арабский 2 часть.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
648.19 Кб
Скачать

Обстоятельство места

Обстоятельство места это слово, указывающее на место в котором совершается действие (отвечает на вопрос где?). В арабском языке обстоятельство места ставится в винительный падеж.

Например: أَمَامَ - перед; هُنَاكَ - там;حَوْلَ - вокруг.

Текст урока 6

جَلَسَتْ عَائِشَةُ بَيْنَ مَرْيَمَ وَزُهْرَةَ. أَيْنَ مِسْطَرَتُكَ؟ مِسْطَرَتِي هُنَاكَ فِي الْمِحْفَظةِ. حَوْلَ بَيْتِ صَالِحٍ حَدِيقَةٌ وَاسِعَةٌ. الْكِتَابُ تَحْتَ الدَّفْتَرِ. هَلْ عِنْدَكَ دَفْتَرٌ جَدِيدٌ؟ نَعَمْ عِنْدِي دَفْتَرٌ جَدِيدٌ. جِوَارَ مَدْرَسَتِنَا سُوقٌ كَبِيرٌ. يَا صَدِيقَتِي اِرْجِعِي وَرَاءَكِ. شَرَحَ الْمُعَلِّمُ الْمَسْأَلَةَ أَمَامَ تَلاَمِيذِهِ. أَيْنَ أَخُوكَ؟ أَخِي هُنَاكَ فِي الْغُرْفَةِ. يَا طُلاَّبُ انْظُرُوا أَمَامَكُمْ. يَا أَحْمَدُ لاَ تَجْلِسْ جِوَارَ النَّافِذَةِ. اُنْظُرْ إِلَى الأَمَامِ وَلاَ تَنْظُرْ إِلَى الْوَرَاءِ. يَا مَرْيَمُ، أَيْنَ سَاعَتُكِ؟ سَاعَتِي هُنَا فَوْقَ الْكُتُبِ. تَرَكْتُ أَمْسِ مِحْفَظَتِي عِنْدَ جَدَّتِي. يَا أَوْلاَدِي، هَلْ رَأَيْتُمُ الشَّجَرَةَ الْكَبِيرَةَ أَمَامَ الْمَصْنَعِ؟ نَعَمْ رَأَيْنَاهَا.

Упражнения.

1. Переведите на арабский: Сегодня мы играли с мячом позади медресе. О мой сын, где твоя линейка? Она здесь, под этими книгами. О студентки, не садитесь сверху этого старого стула. Рядом с нашим домом новый стадион. О ученик, где твой портфель? Он в нашем классе, на стуле. О Марьям, где твои подруги? Мои подруги там, в комнате. Некоторые люди сейчас сажают деревья в парке города. Я живу в городе Казани. Куда упал твой мяч? Он упал между теми деревьями.

2. Перепишите в тетрадь, огласуйте и переведите:

الساعة فوق السبورة. سقط هذا العامل من فوق الشجرة. غرسنا اليوم الأشجار حول بيتنا. هذا الطفل الصغير جلس فوق الكرسي الكبير. استرحت في هذا الصيف شهرا في القرية عند خالتي. يسكن عم كريم جوار أحمد. السماء فوقنا والأرض تـحتنا. وراء الـمسجد حديقة جميلة.

3. Исправьте грамматические ошибки в предложениях и переведите:

يَا زَيْنَبُ اِجْلِسْ وَرَاءِ عَالِيَةِ. عِنْدَ هذِهِ التَّاجِرُ أَمْوَالٍ كَثِيرَةٍ. الْمَلْعَبُ وَرَاءِ الْمَدْرَسَةَ. يَجْلِسُ مَرْيَمُ بَيْنَ صَدِيقَاتَهَا. أَيْنَ الْكُرَتُكِ، يَا بِنْتُ مَرْيَمَ؟ هُوَ هُنَاكَ فَوْقَ تِلْكَ الشَّجَرَةُ.

الدَّرْسُ السَّابِعُ Урок 7 -

قَلِيلٌ (..ونَ)

малый,

небольшой

حَبِيبٌ (أَحِبَّاءُ)

любимый друг; приятель

كَثِيرٌ (..ونَ)

обильный, многочисленный

نِيَّةٌ، ..اتٌ

намерение

خَيْرٌ (خِيَارٌ)

Добро, лучше, наилучший хороший

شَرٌّ (شِرَارٌ)

Зло, плохой, злой;

самый плохой, злейший

نَوْمٌ

сон

فَاضِلٌ (فُضَلاَءُ)

достойный превосходный

Имя превосходства (اِسْمُ التَّفْضِيلِ)

Имя превосходства в арабском языке образуется от трёхбуквенных корней по модели أَفْعَلُ (для муж. рода) и модели فُعْلَى (для жен. рода).

Например:

Слово

Корень

Имя превосходства

كَبِيرٌ большой

ك ب ر

أَكْبَرُ(كُبْرَى)Больше, самый большой (самая большая)

غَنِيٌّ сильный

غ ن ي

أَغْنَى (غُنْيَا) Богаче, самый богатый (самая богатая)

Имя превосходства служит для выражения сравнительной и превосходной степени прилагательных: