- •Прагматика как часть семиотики. Основные подходы в разграничении семантики и прагматики. Широкая и узкая трактовки прагматики
- •Комплементаризм
- •Прагматизм
- •Семантизм
- •Два типа прагматики
- •2. Предпосылки возникновения лингвопрагматики. Объект, предмет, цель и задачи лингвопрагматики.
- •3. Связь прагматики с другими науками. Разделы прагматики.
- •4. Основные подходы к определению лингвопрагматики. Направления лингвопрагматических исследований и сферы их применения
- •5. Основные понятия прагматики
- •Локуция, иллокуция, перлокуция (входят в структуру ра)
- •6. Компоненты коммуникативно-ситуационного пространства
- •7. Перспектива говорящего и слушающего в высказывании и диалоге. Говорящий как основная составляющая контекста
- •8. Слушающий как основная составляющая контекста. Фактор адресата. Типы слушающих.
- •9. Понятие дейксиса. Виды дейксиса. Прагматика грамматической категории лица.
- •10. Условия реализации вторичных прагматических функций местоимений.
- •11. Прагматика грамматических категорий и синтаксических конструкций
- •12. Теория речевых актов. Речевой акт и его структура.
- •13. Структура иллокутивной силы высказывания
- •Коммуникативная (иллокутивная) цель ра
- •Предварительные условия
- •3. Условие искренности
- •Интенсивность иллокутивной силы
- •Социальный статус коммуникантов
- •Условие пропозиционального содержания
- •Способ достижения иллокутивной цели
- •Другие компоненты иллокутивной силы
- •14. Речевой акт. Классификации речевых актов. Гибридные и сложные речевые акты
- •2 Подхода
- •15. Признаки и свойства перформативов. Межкультурных различия в использовании перформативов
- •16. Перформативная гипотеза. Функциональные эквиваленты перформативов. «Иллокутивное самоубийство»
- •17. Условия успешного общения. Условия успешности речевых актов
- •18. Условия успешного общения. Условия успешности репрезентативов и директивов
- •19. Условия успешного общения. Условия успешности вопросов и комиссивов
- •20. Условия успешного общения. Неспецифичные условия успешности. Виды уместности
- •21. Пресуппозиция как компонент семантико-прагматической структуры высказывания. Семантическая и прагматическая трактовки пресуппозиций
- •Семантическая трактовка пресуппозиций
- •Прагматическая трактовка пресуппозиций
- •22. Виды пресуппозиций. Функционирование пресуппозиций в диалоге
- •2. Непонимание
- •3. Выражение согласия / несогласия
- •4. Выражение недоверия
- •5. Выражение эмоционального отношения адресата к полученной информации
- •23. Категория вежливости и основные подходы к ее изучению
- •24. Принцип Вежливости Дж. Лича
- •25. Негативная вежливость: прагматические функции, стратегии, критика подхода
- •26. Позитивная вежливость: прагматические функции, стратегии, критика подхода
- •27. Категория вежливости. Лингвокультурная специфика реализации категории вежливости
- •28. Косвенность как лингвопрагматическая категория. Достоинства и недостатки непрямой коммуникации
- •29. Импликатуры и их свойства. Коммуникативные реакции на импликатуры
- •30. Принцип Кооперации. Импликатуры
- •31. Косвенные речевые акты. Семантические типы косвенных речевых актов
- •32. Косвенность в разных сферах коммуникации. Косвенность в межкультурном аспекте
- •33. Феномен коммуникативного сбоя. Коммуникативные неудачи, не связанные с прагматическими факторами.
- •34. Коммуникативные неудачи, имеющие прагматическую природу
- •35. Виды уместности. Коммуникативные неудачи, связанные с неуместностью речевых действий
22. Виды пресуппозиций. Функционирование пресуппозиций в диалоге
Виды пресуппозиций
Общепринятый подход к классификации пресуппозиций основан на идее различения пресуппозиций в зависимости от типа их активаторов. Выделяют:
- экзистенциальность / ситуативность
- фактивность / нефактивность
- выраженность / невыраженность на лексическом уровне
Учет первого из перечисленных оснований позволяет разделить все П на экзистенциальные, т.е. пресуппозиции существования определенных объектов, и ситуативные (= фактивные), т.е. пресуппозиции существования некоторых ситуаций.
ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ П: существования определенных объектов, порождаются именными группами сопределенными дескрипциями
The WTC buildings were on the southern tip of Manhattan >> There were buildings that were part of
Важность экзистенциальных П для коммуникации заключается в том, что их ложность приводит к коммуникативной неудаче, и делает соответствующее высказывание - семантически аномальным
Валентин: Ты своей девушке тоже шепчешь на ушко разные вещи? Боря: У меня ее нет.
СИТУАТИВНЫЕ (= фактивные), т.е.пресуппозиции существования некоторых ситуаций
ФАКТИВНЫЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ - пресуппозиция истинности пропозиции, выраженной подчиненным предложением
Фактивность (т.е. свойство порождать фактивную пресуппозицию) связана с особым классом предикатов (фактивные предикаты), которые порождают пресуппозицию истинности некоторого факта, содержащегося в придаточном предложении:
- эпистемические (know, realize, discover, see, be obvious; знать, понимать, обнаруживать)
- эмотивные (regret, be glad, be amazed, be surprised; сожалеть, быть удивленным)
и некоторые другие семантические группы предикатов (prove, mean; доказывать, означать)
John realizes he made a mistake >> John made a mistake
НЕФАКТИВНЫЕ И КОНТРФАКТИЧЕСКИЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ
Можно противопоставить фактивным пресуппозициям - нефактивные и контрфактические П. Если фактивные предикаты предполагают истинность подчиненных придаточных, то нефактивные и контрфактические пресуппозиции отождествляются с неистинностью/контрреальностью соответствующих придаточных
Нефактивная пресуппозиция – это компонент смысла высказывания, свидетельствующий о том, что пропозиция, представленная в придаточном предложении, должна восприниматься как неистинная. Порождению нефактивных пресуппозиций способствует наличие в высказывании таких глаголов, как dream, imagine, pretend и др.
We imagined that we were in India >> We were not in India
Нефактивным П близки контрфактические, порождаемые контрфактическими условными предложениями, т.е. условными предложениями со значением ирреальности.
If I were a princess, I’d live in a castle
выраженность / невыраженность на лексическом уровне
ЛЕКСИЧЕСКИЕ, в которых пресуппозиция входит в толкование определенной лексемы, и НЕЛЕКСИЧЕСКИЕ (структурные), в которых пресуппозиции активируются синтаксическими конструкциями, грамматическими или просодическими явлениями.
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ входят в значение слов и выявляются в процессе их толкования. Данный класс П активируется целым рядом лексем:
- импликативными (удаваться, случаться), фазовыми (начать, закончить, прекратить, бросить, продолжать),нефактивными и др. глаголами He stopped running >> He used to run
- наречиями с семантикой возобновления, повторности действия
- многими частицами и др. You are late again >> You were late before
СТРУКТУРНЫЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ порождаются придаточными сложноподчиненных предложений. Это своего рода фактивные пресуппозиции, отличающиеся от проанализированных выше пресуппозиций истинности, порождаемых фактивными глаголами, лишь типом придаточного предложения. When he was in the army, he had to get up at 5:00 am every day >>He was in
Функционирование пресуппозиций в диалоге
П интересна не только как феномен, работающий на уровне отдельного высказывания, но и на как явление, играющее большую роль в структуре диалога. П способны эксплицироваться в диалоге в виде отдельных коммуникативных ходов, способствуя тем самым его связности. При этом реплики-реакции на П могут выполнять в диалоге целый ряд функций.
1. Неадекватность высказывания Г Реплика C свидетельствует о том, что он считает П, содержащиеся в высказывании Г, ложными / необоснованными / неправомерными / несостоятельными.
A. “Do you always hold your sister’s hand in this way?”>> You have a sister “I’ve never had a sister.”
Смягчение для выражения вежливого несогласия, поправки:
Actually A: Did you enjoy the film last night? You went to the cinema last night B: Actually, I didn't here.
Опровержение П в полит дискурсе: дискредитация оппонента (Жириноский и Маслюков про Бендера)
Своевременное опровержение ложных П – важная задача в некоторых сферах общения (полит, суд)
