Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Контр.раб. мет указ1-2. ПД.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
616.96 Кб
Скачать

Временные формы глагола действительного залога

 Aktiv

Время

Форма глагола-сказуемого в 3-ем лице

Вопрос

ед. ч.

мн. ч.

Präsens

-(e)t

сильные глаголы изменяют корневую гласную

a - ä 

au - äu 

e - i, ie 

-(e)n 

что делает? что делают?

Imperfekt 

-(e)te  

-(e)ten 

что

(с)делал(а)?

что(с) делали?

сильные глаголы изменяют корневую гласную

отсутствие личного окончания

-en

Perfekt

hat

} + Part.II  

ist

haben

} + Part.II 

sind

Plusquam- perfekt

hatte

} + Part.II  

war

hatten 

}+ Part.II 

waren

Futurum

wird +Infinitiv 

werden + Infinitiv 

что будет

(будут) делать?

что сделает?

что сделают?

Таблица 2

Временные формы глагола страдательного залога

Passiv

Время

Форма глагола-сказуемого

в 3-ем лице

Перевод

Präsens

ед. ч.

мн. ч.

-ется, -ится

-ются, -ятся

wird + Part. II

werden + Part. II

Imperfekt

wurde + Part. II

wurden + Part. II

1) –лся, -лась

-лись

2) был (были)

сделан (ы)

Perfekt

ist + Part. II + worden

sind + Part. II + worden

Plusquamperfekt

war + Part. II + worden

waren + Part. II + worden

Futurum

wird + Part. II + werden

werden + Part. II + werden

  1. сделается

2) будет (будут)

делаться

  1. будет

(будут)

сделан (ы)

Работа над текстом

Поскольку основной целевой установкой обучения иностранному языку является получение информации из иноязычных источников, особое внимание следует уделять чтению текстов. Понимание текста достигается при осуществлении двух видов чтения:

1) изучающего чтения;

2) ознакомительного чтения (чтения с общим охватом содержания).

Точное и полное понимание текста осуществляется путем изучающего чтения, которое предполагает умение самостоятельно проводить лексико-грамматический анализ текста. Итогом изучающего чтения является адекватный перевод текста на родной язык с помощью словаря. При этом следует развивать навыки пользования отраслевыми терминологическими словарями и словарями сокращений.

Читая текст, предназначенный для понимания общего содержания, необходимо, не обращаясь к словарю, понять основной смысл прочитанного.

Оба вида чтения складываются из следующих умений:

а) догадываться о значении незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста;

б) видеть интернациональные слова и определять их значение;

в) находить знакомые грамматические формы и конструкции и устанавливать их эквиваленты в русском языке;

г) применять знания по специальным и общенаучным предметам в качестве основы смысловой и языковой догадки.