Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Термины по ПЛ - сборник Ильи Плотникова.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
41.47 Кб
Скачать

III. Термины по темам 1­-6, 8, 10:

Тема 1:

Дешифровка. Анализ документа, написанного на неизвестном языке и/или неизвестной системой письма. Чаще всего термин используется по отношению к прочтению древних документов.

Знание. Результат процесса познания человеком действительности, её адекватное отражение в сознании человека в виде представлений, понятий, определений, умозаключений, теорий.

Лингвистика. Наука об общих законах строения и функционирования человеческого языка.

Математическая лингвистика. Раздел лингвистики, использующий математические методы исследования языка и речи.

Обучение. Процесс передачи и усвоения знаний, навыков, умений и способов познавательной деятельности человека;двусторонний процесс, в котором участвуют как обучающий, так и обучаемый в их совместной деятельности.

Перевод. Преобразование речевого произведения на одном языке в речевое произведение на другом языке при сохранении смысла этого произведения.

Прикладная лингвистика (ПЛ). Направление в языкознании, которое занимается решением практических задач, связанных с использованием языка. В англо-американской традиции к задачам ПЛ относится круг проблем, связанных с преподаванием и изучением языка.

Структурная лингвистика. Одно из направлений языкознания, совокупность воззрений на язык и методы его исследования, в основе которых лежит понимание языка как знаковой системы, с четко выделяемыми структурными элементами (единицами языка, их классами и пр.).

Термин. Слово или словосочетание, обозначающее какое-либо понятие из разных областей знаний. Термины, как правило однозначны, им не свойственна экспрессия.

Языковая политика. Совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в государстве, объединении, союзе государств. Я.п. оказывает влияние на использование языка в сфере производства, культуры, образования, науки.

Тема 2:

Интерференция. Взаимодействие языковых систем, речевых механизмов, воздействие системы родного языка на изучаемый язык в процессе овладения им.

Методика. Наука о методах преподавания той или иной дисциплины.

Модель предложения. Схема предложения, составленная с помощью абстрактных, условных знаков, показывающая последовательное расположение его компонентов.

Наука. Сфера человеческой деятельности, функция которой – выработка и систематизация объективных знаний о действительности.

Неродной язык. Родовое понятие, включающее понятие языка межнационального общения, иностранного языка, изучаемого в языковой среде и вне её.

Речевой образец. Отрезок речи, построенный на основе отобранной для изучения структурной схемы и выполняющий конкретное коммуникативное задание.

Родной язык. Язык своей родины, усваиваемый ребёнком в раннем детстве путём подражания окружающим его взрослым.

Транспозиция. Положительное воздействие системы родного языка на изучаемый иностранный язык в процессе овладения им.

Язык. Система фонетических, лексических, грамматических средств, являющихся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений, служащая важнейшим средством общения людей.

Языковые контакты. Взаимодействие между изучаемым и родным языком в процессе изучения иностранного языка.