- •1.Детская литература как учебная дисциплина. Основные этапы развития детской литературы. Цели и задачи изучения. Учебные пособия.
- •Вопрос 7. Детский фольклор .Колыбельные песни
- •Детский фольклор жанр игровой
- •2.2 Внеигровой детский фольклор
- •Волшебные сказки
- •Бытовые сказки
- •Творчество Шарля Перро.
- •1750 Г. Мюнхгаузен ушел в отставку в чине ротмистра, женился и вернулся па родину.
- •3 Сентября 1812 года Вильгельм Гримм написал, наконец, Гёрресу о сказках, подобранных им вместе с братом:
- •Сказки Вильгельма Гауфа – художественный анализ. Детские народные сказки
- •Творчество э. Лира – основателя жанра «нонсенс».
- •Медведица Винни в зоопарке. 1924
- •1. Биография а.Дюма
- •1 Гигантские плоскогорья песчаника, отрезанные от остального мира.
- •Характерные черты творчества г. Уэллса
- •Пиноккио - характеристика литературного героя (персонажа)
- •Краткое содержание..
- •Тема и идея произведения
- •Главные герои
- •Почему стоит прочитать «Белый волк» Джека Лондона?
2.2 Внеигровой детский фольклор
Фольклор различных жанров дети употребляют и вне игры, в быту. Но и в этих случаях он также нередко носит характер забавы и развлечения. Интересные материалы и наблюдения по внеигровому детскому фольклору были приведены в книге А. Можаровского «Из жизни крестьянских детей Казанской губернии» (1882).
Во внеигровом детском фольклоре мы видим не только отмеченные нами ранее жанры (приговорки, песенки и др.), но и некоторые новые (остроты, поддевки, дразнилки, скороговорки и др.). Приведем примеры. Вот приговорка, которая исполняется девочками после купания:
Оля, Оля, Чашки помыть.
Вылей воду,
Лошадей напоить
На дубовую колоду.
Особую разновидность прибауток составляют перевертыш и. Перевертышами называются песенки, в которых отношения и связи между предметами и явлениями оказываются перевернутыми. Говорится, например,
что не мужик ехал среди деревни, а деревня ехала среди мужика, не мужик лыком подпоясан, лыко подпоясано мужиком и т. п. Вот пример такой прибаутки-перевертыша:
Лыко мужиком подпоясано,
Ехала деревня середь мужика,
Глядь из-под собаки лают ворота,
Ворота-то пестры, собака-то нова.
Мужик схватил собаку.
В перевертышах проявляются способности детей к выдумке, стремление удивить, развеселить и позабавить. Я пойду в лес. Слушатель: И я. Я срублю дерево. Слушатель: И я. Я вырублю колоду.
Детский внеигровой фольклор пронизан весельем, шутками и остротами. Приведем детскую остроту - ловушку. Слушатель: И я. И замешу свиньям. Слушатель: И я. Они будут есть. Слушатель: И я.Среди детей широко были распространены различные стихотворные прозвища. Но на них никто не обижался, так как почти каждый из ребят имел свое прозвище. Приведем прозвища на мальчика Петю и девочку Прасковью:
Петька-петух,
На завалинке протух.
Пашка-букашка,
Свина калабашка.
Особым жанром детского вне игрового фольклора являются так называемые поддевки, которыми дети стремились «поддеть» друг друга. Приведем две поддевки:
Скажи «топор»,
Топор.
Твой батька вор.
Скажи «На бане лоза».
На бане лоза.
Твоя мать коза.
Еще большее распространение во внеигровом детском фольклоре получили так называемые дразнилки. В дразнилках, как правило, называют имена тех, кто высмеивается. Вот пример таких дразнилок:
Егорушка коновал
Кошке ножку подковал,
Поехал жениться-
Привязал корытце.
Корытце болтается,
Жена улыбается.
Иван болтан,
Молоко болтал -
Не выболтал,
А все выхлебал.
Жена пышку пекла,
Ему шиш подала.
Любимым жанром внеигрового детского фольклора являются скороговорки. Скороговорки - выражения, построенные на сочетании звуков, затрудняющих быстрое и четкое произнесение слов. Ошибка в произношении какого-либо слова вызывала смех окружающих. Приведем скороговорки, записанные от детей. «Сшит колпак, везен колпак, да не по-колпаковски» [11, 174]; «Свинья тупорыла, весь двор перерыла» ; «Стоит копна с подприкопеночком» . Иногда скороговорки более развернуты, имеют диалогическую форму построения. Например:
Расскажите про покупки.
Про какие про покупки?
Про покупки, про покупки,
Про покупочки мои.
В заключение можно сказать, что собственное устно-поэтическое творчество детей отличается большим жанровым разнообразием.
№9. Миф в детском чтении. Классификация мифов. Миропоэтическая символика. Трансформация языческого мифа в сказку.
С давних времен люди пытались объяснить мир, природу и свое место в окружающей среде. Так возникли мифы, которые является особенным способом мышления, воплощением коллективного сознания народа, отражением представлений и верований древних людей. Миф в переводе с греческого означает слово, молва, весть, рассказ. От этого слова происходит понятие мифология - 1) совокупность мифов: 2) наука, задачей которой является изучение мифов.
Классификация мифов:
1 КОСМОГОНИЧЕСКИЕ-о сотворении ВСЕЛЕННОЙ
2 АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЕ-о создании человека
3ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ-о происхождении вещей и природных явлений
4 ГЕРОИЧЕСКИЕ-о подвигах героев
5 ТОТЕМИЧЕСКИЕ-о животных
6 КАЛЕНДАРНЫЕ- мифологизация смены временных циклов — дня и ночи (ср. свет и тьма), зимы и лета и т. П
Миф стоит у истоков словесного искусства, мифологические представления и сюжеты занимают значительное место в устной фольклорной традиции различных народов. Мифологические мотивы сыграли большую роль в литературных сюжетах, мифологические темы, образы, персонажи используются и переосмысляются в литературе почти на всём протяжении её истории. Непосредственно из мифов выросли сказки о животных (прежде всего о яверях-трикстерах, очень близкие к тотемическим мифам и мифам о трикстерах — негативных вариантах культурных героев) и волшебные сказки с их фантастикой. Не вызывает сомнений генезис из тотемического мифа универсально распространённой сказки о браке героя с чудесной женой (мужем), временно выступающей в звериной оболочке . Популярные сказки о группе детей, попадающих во власть людоеда , или об убийстве могучего змея — хтонического демона воспроизводят инициационные мотивы, специфичные для героических мифов и др. Характерные для классической волшебной сказки предварительные испытания будущим помощником героя также восходят к мотивам инициации (помощник, даритель — это дух-покровитель или шаманский дух-помощник). В архаическом фольклоре культурноотсталых народов существующая терминология отличает мифы безусловно достоверные, сакральные, порой связанные ещё с ритуалами, и эзотерические, от сказок на те же сюжеты. В процессе превращения мифа в сказку происходит отказ от этиологизма и замена мифического времени неопределённо-сказочным, замена первичного добывания культурным героем различных объектов их перераспределением (привилегированными объектами добывания оказываются чудесные предметы и брачные партнёры), сужение космических масштабов до семейно-социальных. Брачные связи в мифах были только средством для получения поддержки со стороны тотемных зверей, духов-хозяев и т. п. существ, представляющих природные силы, а в сказках они становятся главной целью, так как повышают социальный статус героя. В отличие от мифа, в котором прежде всего отражаются ритуалы инициации, в сказке отражены многие элементы брачных обрядов. Волшебная сказка своим излюбленным героем выбирает социально-обездоленного (сиротку, падчерицу). Мифопоэтика это - раздел поэтики, изучающий мифологические структуры и образы в произведениях индивидуального творчества. в современном значении термин М. можно истолковать как исследование "проекции" мифа (мифологического сюжета, образа, мотива и т. д.) на произведение.
№ 10. Функции христианской литературы. Христианские мифы о Великом потопе, об изгнании из рая, о Каине и Авеле, нравственная концепция и символика.
Нравственная функция предполагает описание событий действительности с точки зрения системы человеческих ценностей: являются поступки героя произведения направленными на других людей с целью созидания – помочь, спасти, выручить, поддержать, оказать услугу, защитить, бороться за правду – или на разрушение или уничтожение.
Развитие эмоциональной сферы, или развивающая функциялитературы, осуществляется, в первую очередь, во время процесса чтения художественного текста вслух. Чтение вслух помогает во многом обеспечить процесс перевода эгоцентрической речи в диалогическую. При чтении вслух у ребенка развивается умение активного слушания, что весьма важно в общем психическом развитии ребенка. Слушание художественной литературы способствует развитию различных видов памяти, образного мышления, пополняет словарный запас.
Когнитивная функциядетской литературы – это обеспечение новых знаний об окружающем мире, его системах, связях всего со всем и, главное, о месте человека в этом мире, его назначении и способности, совершенствуя себя, делать лучше этот мир.
Коммуникативная функция обеспечивает устойчивый диалог между ребенком и миром взрослых посредством книги.
Миромоделирующая функцияпроявляется в передаче через художественный текст различных моделей действительности, в создании и показе типичных ситуаций жизни, стратегий поведения.
Терапевтическая направленностьтекстов художественной литературы обеспечивается феноменом создания интеллектуальной эмоции, состояния «освобождения» от эмоции путем ее мощного проживания (катарсиса) и обретением эмоционального опыта.
Гедонистическая функция– это получение удовольствия при восприятии художественного текста, переживание чувства радости или даже востога.
Риторическая функциясвязана с активизацией процесса развития речи, пополнением пассивного и активного словарного запаса, формированием языковой компетенции.
Инструментальная функциязаключается в передаче посредством текстов различных моделей выживания, успешности и, в конечном итоге, достижения поставленных целей.
≈ в христианском толковании «греховный потоп»
№11. Народная сказка как литературный феномен. Классификация сказок. Использование метода сказкотерапии при изучении произведений для детей..Классификация сказок. Характерные черты каждого вида
Важнейшие идеи, основная проблематика, сюжетные стержни и – главное – расстановка сил, осуществляющих добро и зло, по сути, едины в сказках разных народов. В этом смысле любая сказка не знает границ, она для всего человечества.
Фольклористика посвятила сказке множество исследований, но определение ее как одного из жанров устного народного творчества до сих пор остается открытой проблемой. Неоднородность сказок, обширный тематический диапазон, многообразие мотивов и персонажей, в них заключенных, несчетное количество способов разрешения конфликтов действительно делают задачу жанрового определения сказки весьма сложной.
И все-таки расхождение во взглядах на сказку сопряжено с тем, что расценивается в ней как основное: установка на вымысел или стремление отразить действительность посредством вымысла.
На сегодняшний день принята следующая классификация русских народных сказок:
1. Сказки о животных;
2. Волшебные сказки;
3. Бытовые сказки.
Рассмотрим подробнее каждый из видов.
Сказки о животных
Народная поэзия обнимала целый мир, ее объектом стал не только человек, но также и все живое на планете. Изображая животных, сказка придает им человеческие черты, но в то же время фиксирует и характеризует повадки, "образ жизни" и т.д. Отсюда живой, напряженный текст сказок.
Человек издавна чувствовал родство с природой, он действительно был ее частицей, борясь с нею, искал у нее защиты, сочувствуя и понимая. Очевиден и позднее привнесенный басенный, притчевый смысл многих сказок о животных.
В сказках о животных действуют рыбы, звери, птицы, они разговаривают друг с другом, объявляют друг другу войну, мирятся.
