- •Лекция № 1: Коммуникативные качества речи
- •2. Правильность речи – это соответствие её языковой структуры действующим языковым нормам.
- •4. Предметная логичность – соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действительности.
- •I. Закон тождества
- •II. Закон непротиворечия: «невозможно что-либо вместе утверждать и отрицать» (Аристотель).
- •4.1. Типичные логические ошибки:
- •4.2. Логические ошибки в доказательствах и определениях
- •4.3. Условия создания логичной речи:
- •4.4. Условия логичности на уровне высказывания:
- •4.5. Условия логичности на уровне связного текста:
- •Лексические образные средства речи
- •Способы выражения сравнения в русском языке
- •Стилистические фигуры
- •7. Богатство речи – это максимально возможное насыщение речи разными, не повторяющимися средствами языка, необходимыми для выражения содержательной информации.
- •1. Лексический
- •2. Фразеологический
- •3. Словообразовательный
- •4. Грамматический
- •5. Синтаксический
- •6. Интонационный
- •8. Уместность – такой подбор, такая организация средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения.
- •9. Доступность предполагает такое построение речи, при котором уровень сложности речи и в терминологическом, и в содержательном, и в структурном отношении соответствует уровню понимания адресата.
Лекция № 1: Коммуникативные качества речи
Понятие о «коммуникативных качествах речи»
Правильность речи
Точность речи
Логичность речи
Чистота речи
Выразительность речи
Богатство речи
Уместность речи
Доступность речи
Ясность, понятность речи
1. В 80-е годы XX века на базе развития психологии, психолингвистики, этнолингвистики и других дисциплин зарождается коммуникативный подход к речи. В отношении культуры речи этот подход ярко проявился в работах Б.Н. Головина, который выделил основные критерии анализа речи, объединил их под термином «коммуникативные качества речи» в систему, охватывающую соотношения речи и действительности, речи и языка, речи и мышления, речи и сознания. На основе этих соотношений ученым выделяются правильность, чистота, богатство, точность, логичность, уместность, доступность и выразительность как основные качества речи. Систему Головина схематически можно представить так: речь анализируется по тем условным составляющим, которые ее «питают», то есть по «неречевым структурам», каждая из них вносит в речь что-то свое, что и оценивается как то или иное коммуникативное качество речи.
Р
ечь
я з ы к м ы ш л е н и е с о з н а н и е д е й с т в и т е л ь н о с т ь
правильность точность выразительность уместность
богатство логичность доступность
точность
2. Правильность речи – это соответствие её языковой структуры действующим языковым нормам.
Правильностью речи обеспечиваются её взаимопонимаемость, её единство. Нет правильности – не могут «сработать» другие коммуникативные качества – точность, логичность, уместность и т. д. правильность речи всегда ведёт нас к соблюдению норм литературного языка, неправильность – к отступлению от них. Правильность как качество речи понимается на основе связи «речь – язык». Она опирается исключительно на лингвистические факторы. Правильной является речь, структура которой соответствует нормам литературного языка.
Языковые нормы – явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, было нормой в прошлом столетии и даже 15 – 20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее. Например, в 30 – 40-е гг. XX века употреблялись слова дипломник и дипломант для выражения одного и того же понятия: «Студент, выполняющий дипломную работу». Слово дипломник было разговорным вариантом слова дипломант. В литературной норме 50 – 60-х годов произошло разграничение в употреблении этих слов: прежнее разговорное дипломник теперь означает учащегося, студента в период защиты дипломной работы, получения диплома. Словом дипломант стали называть преимущественно победителей конкурсов, призеров смотров, состязаний, отмеченных дипломом.
3. Точность речи – качество речи, включающее в себя умение ясно мыслить, знание предмета речи, знание значения слов. Точной называют речь, если значения слов и словосочетаний, употребленных в ней, полностью соотнесены со смысловой и предметной сторонами речи.
Точность можно определить на основе соотношения «речь – действительность» и «речь – мышление» (слово – предмет). Б.Н. Головин различает два вида точности: предметную точность и понятийную.
Точность предметная задается экстралингвистической связью речь – действительность и состоит в соответствии содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, которые речью отображаются. В речи должны верно обозначаться явления жизни, предметы и события действительности, о которых сообщается. А для этого человек обязан хорошо знать то, о чем он говорит. Предмет речи должен быть познан глубоко – в его сущностных свойствах и в его разнообразных проявлениях. В результате у слушателя или читателя должна возникнуть как можно более полная, подробная и, главное, неискаженная картина той действительности, которая была предметом речи.
Всестороннее знание предмета речи – это важнейшее условие создания предметно точной речи. предметная точность проявляет степень конкретности, правдивости, объективности отображения действительности в речи. Кроме того, у этого вида точности есть разновидность – точность фактическая, которая включает в себя правильность и определенность называния конкретных фактов, событий или явлений.
Точность прежде всего должна соблюдаться в произведениях художественной литературы. Например, в рассказе Василия Белова «Чок-получок» встречаем такую неточность: «В барабане браунинга семь патронов» (в браунинге никакого барабана нет). Столь же неточен и прозаик В. Кондрашов, описывающий в повести «Рыжий – не рыжий» как «вагонные слесари… постукивают молотком по чугунным колёсам» (колёса изготавливают из стали).
Точность этого вида «выстраивает» события действительности в определенном порядке. Такого фактическую ошибку можно наблюдать в следующем отрывке из сочинения абитуриента: «Все, что создано Лермонтовым за 30 лет творчества, – это подвиг во имя свободы и Родины», в связи с чем возникают вопросы, как Лермонтову это удалось, если он жил с 1814 по 1841 год (27), как это утверждение соотносится с его творчеством или «Пушкин посвящает свои стихи женщинам и подругам. Сколько великолепных стихов он посвятил А.П. Керн, Анне Ахматовой, Марине Цветаевой!».
Однако одной предметной точности недостаточно, чтобы речь во всех проявлениях была точной. Существует ещё и точность понятийная – соответствие содержания речи той системе понятий, которая в ней обозначена. Точность понятийная проявляется в том, что в речи верно отражаются сущность предметов, явлений и фактов, что предполагает раскрытие их общих и существенных признаков, связей и отношений, определяющих их содержание и объем. Разновидностью этого вида является точность терминологическая.
Для соблюдения понятийной точности важно различать содержание и объем понятий. Содержанием понятия называется совокупность существенных признаков предмета, которая мыслится в данном понятии, называется объемом понятия.
В этом плане особенно показательны логические определения. Существуют следующие способы раскрытия определений:
Именно об этом говорил Л. Н. Толстой: «Слово – выражение мысли… и поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает». «Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове, несомненно, вызывались у всех соответствующие и точные понятия».
Таким образом, точность – это такое коммуникативное качество речи, которое возникает как соответствие смысловой стороны речи (плана содержания) предметно-вещной действительности и системе выражаемых понятий и проявляется в использовании слов в полном соответствии с их языковыми значениями.
Основные условия создания точной речи:
1. Знание предмета речи.
2. Знание языка, его системы, возможностей, которые он предоставляет для выражения актов сознания.
3. Соответствие между предметом действительности (понятием) и словом.
К нарушению точности приводят следующие ошибки:
Употребление однокоренных слов: Они только выполняли свою должность (свои обязанности).
Неверное употребление синонимов: Приехал в Париж – там шел огромный дождь (сильный).
Смешение паронимов: Наконец обнаружены остатки царской семьи (останки).
Смешение омонимов: Издали закон об упразднении транспортных судов (судов – форма родительного падеже множественного числа существительного судно и суд – форма родительного падеже множественного числа существительного суд).
Смешение родовых и видовых понятий: На стенах кабинета висела живопись (картины, репродукции).
Недостаточная полнота и ясность мысли в предложении: Здесь это непростой вопрос, и так его в двух словах и не скажешь.
Двусмысленность или неясность на уровне предложения: Четыре подобных автомата обслуживают несколько тысяч человек.
Неточное употребление устаревших слов.
Неточный выбор заимствованной лексики: Я в этом не копенганен (компетентен)
Средства создания точной речи:
1. Знание синонимических возможностей языка.
Вот пример неудачного синонима в отрывке из научной статьи:
«В течение нескольких лет в различных выдающихся монографиях неоднократно описывались экспериментальные методы определения скорости реакции в гомогенных системах».
2. Точное словоупотребление.
«Вот почему вопросу успеваемости на первом курсе должно быть уделено основное (особое) внимание.
3. Знание и четкое разграничение полисемии.
4. Четкое разграничение омонимов.
5. Разграничение паронимов.
6. Хорошее знание значений слов узкой сферы употребления (иноязычных, профессиональных, архаичных).
