- •5. Стилистическое использование в речи синонимов и антонимов
- •21. Лексические образные средства (тропы) и их использование в художественной речи
- •8. Использование диалектной, профессиональной, жаргонной лексики в литературном языке.
- •Образ рассказчика в его отношении к образу автора. Способы словесного выражения образа рассказчика.
- •18. Типы устаревшей и новой лексики и их применение в языке
- •14. Композиция словесного произведения и её различные аспекты. Композиция как «система развертывания словесных рядов» в. Виноградов.
- •25. Литературный и разговорный язык. Суть их противоположения. Принципы выделения и система разновидностей (стилей) современного русского разговорного языка.
- •3.Словесные произведения с установкой на изображение «чужого слова». Языковые средства стилизации, сказа, пародии. Языковые средства остроумия и иронии.
- •10.Стилистическая оценка вариантов согласования определений и приложений
- •16. Стилистическое использование грамматических категорий имени существительного
- •23.Композиционная роль деталей ( подробностей) в произведениях художественной слове
- •11. Стилистическая окраска слов. Использование в речи стилистически окрашенной лексики
- •24. Варианты грамматической координации
Образ рассказчика в его отношении к образу автора. Способы словесного выражения образа рассказчика.
Этот вопрос изучал В. Виноградов.
Если образ автора не имеет никаких черт ( свойство: ненаходимость), то образ рассказчика можно четко проследить.
Если появляется образ рассказчика, то у него может быть несколько ликов «Герой нашего времени» : Максим Максимыч, Печорин, рассказчик главы Бэла. Два рассказчика – Фолкнер «Шум и ярость»
Автор – всеведущ, он видит и знает, что произойдет с героями, а рассказчик имеет точку видения.
Автор рассказчика и автора сближатся или отдаляются, но никогда не совпадают. Рассказчик может быть приближен к образу автора или отдален от него. Отсюда выделяют четыре типа соотношения
-
Типы соотношения образ автора – образ рассказчика
Образа рассказчика в тексте нет, позиция объективности
Автор-господь бог, толстовское повествование
Образ рассказчика есть, выражен личным местоимением я
Рассказчик не назван, но он выделяется стилистически, с помощью языковых средств
Бунин «Убийца»
Рассказчик назван и обозначен первым лицом глаголов +выделяется стилистически
Способы словесного выражения образа рассказчика
I Местоимение я
II Характерная лексика, в зависимости от работы, увлечений, переживаний персонажа. Например, описывая речь адвоката, упоминать оф-дел стиль, описывая речь ребенка – разговорный, всяческие грамматические неправильности.
Ш Точка видения
22. Понятие субъективации повествования. Приемы,и х классификация
Смещение точки видения из авторской сферы в сферу персонажа называется субъективацией.
Авторская точка зрения не исчезает никогда ( свойства автора - всеведущ), просто смещается.
Приемы субъективации необязательно связаны с одним персонажем.
Приемы субъективации
|
18. Типы устаревшей и новой лексики и их применение в языке
Архаизация и обновление русской лексики
Активная лексика – понятная всем
Пассивная лексика – устаревшие, термины
Не статичная система, часть слов переходят в другую сферу
Устаревшие слова
|
Устаревшие слова: архаизмы, историзмы.
Почему слова не устаревают?
Исчезает понятие
Появляется синоним и побеждает
Оживление историзмов
30-40-е годы 20 века. После революции ушли на периферию, а в 30-40-е вернулись: гвардия, министр, адвокат
Конец 80-х, начало 90-х годов: губернатор, господин, гимназия, присяжный, поверенный
Неологизмы
|
Разница между неологизмами и окказионализмами
Слова, образованные по законам словообразования – потенциальные
С отступлением – окказиональные.
Окказиональные слова – вечные неологизмы, они никогда не войдут в словари, потому что созданы автором для опр. контекста.
10. Понятие стиль в словесности. Языковые стили. Стилевая норма. Вопрос о нормах языка художественной литературы.
Стиль – от греческой палочки для письма – стило.
Стиль – исторически сложившаяся разновидность употребления языка. Можно говорить о стиле направления, определенного писателя, произведения.
Функциональные стили – исторически сложившееся системное речевое явление. Фунциональные стили выделяются на основе употребления языка.
Есть спорные моменты: одни включают язык худ. лит-ры в систему фунциональных стилей, другие нет.
Почему?
1)Язык худ. лит-ры – один из ф. стилей или разновидность употребления языка?
2) Является ли язык худ. литю разновидностью лит-го языка или лит. язык входит в понятие языка худ. лит-ры?
А. И. Горшков выделяет язык художественной литературы в функциональный стиль!
Функциональные стили русского языка |
↓ ↓ ↓ +
Официально-деловой стиль
|
|
Научный стиль |
|
Публицистический стиль |
|
Язык художественной литературы В языке худ. лит-ры может иначе трактоваться позиция нормы. Он может включать в себя другие функциональные стили. Сфера употребления – сфера эстетического воздействия. |
+
Церковно-религиозный стиль |
+
Разговорно-обиходный |
Стилевая норма – кодифицированное правило на разных уровнях языка. Э. Косэриу – основоположник современной теории нормы.
Признаки нормы
А: Вариативность – предполагается, что норма стремится к вариативности.
Б: Динамичность – все время возникают новые варианты нормы.
Стилистическое значение имеют варианты нормы (отражают культурный и социальный статус говорящего). Отступления от нормы: орфоэпические : произношение, лексические : незнание значения слова ( благодаря урагану), нарушение лексической сочетаемости ( играть значение – иметь роль), смешение паронимов (обетованная – обитаемая), тавтология, и проч и проч). Тавтология – повторение слов с одинаковыми морфемами.
Плеоназм – повторение одинаковых сем ( сумма денег).
Варианты нормы могут различаться стилистически: варианты согласования определений и приложений, вариантные формы глагола и их стилистическая характеристика.
Норма в языке художественной литературы.
В художественной литературе норма подчиняется эстетической задаче автора ( речь ребенка намеренно дается с ошибками. Этот вопрос изучал К. И. Чуковский).
Отклонение от орфоэпических норм в поэзии( см. работу).
В художественных текстах норма может носить характер стилизации речи персонажа – Шукшин «Раскас».
Но художник все равно ограничен: эпохой, литературным направлением, жанром.
+ Про канцеляриты
12. Эстетическая функция языка художественной литературы
Эстетика ( от греч – относящийся к чувственному восприятию).
Формальная школа: Якобсон, Тынянов, Шкловский, Виноградов (потом отошел) обратили внимание на то, что художественный текст сосредоточен сам себе. В художественном тексте – эстетическая функция.
Эстетическая ф-я есть во всех текстах, но доминирует в художественных.
Специфика языка худ. лит-ры заключается в том, что эстетическая ф-я усложняет смысл текста.
Три эстетической функции ( по А. И. Горшкову).
Когда автор подчеркивает то, как выражена мысль.
«Вы ушли, как говорится, в мир иной» В.Маяк.
2)Эстетическая функция проявляется в проявлении гармонии содержания и формы, лаконичности изложения.
3) Язык выступает как материал, из которого строится образ художественного произведения. Образность.
Поэтический язык не имеет общей системы. О поэтическом языке можно говорить только применимо к конкретному произведению.
Язык худжественной литературы, поэтический язык не существует отдельно от произведений художественной словесности.
20. Стилистическое использование в речи многозначных слов и омонимов
Все слова можно разделить на: однозначные (моносемия) и многозначные (полисемия). Группы слов с одним значением: недавно появившиеся слова, слова с узко предметным значением (бинокль, бирюза, тепловоз), термины (аккомодация).
|
Многозначные слова и омонимы – два противоположных, по сути явления.
Омонимия частей речи: субстантивация (столовая (сущ/прил)), адвербиализация, адъективация, переход знаменательной в служебную.
