Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Синонимия.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
53.57 Кб
Скачать
  1. Замещение основано на том, что в ряде контекстов различия между синонимами стираются, и это позволяет избегать повторов одних и тех же слов: Он совершил ошибку, но его промах не был замечен.

  2. Противопоставление синонимов подчеркивает различия между синонимами: Она не шла, а шествовала.

  3. Каковы тогда основные критерии синонимичности?

  4. А) Тождественность или близость значения слов;

  5. Б) Отнесенность к одной части речи. Так, слова типа читатьчтениене будут синонимами.

  6. В) Взаимозаменяемость в определенных контекстах.

  7. Ю. Д. Апресяном было сформулировано правило частичной взаимозаменяемости, сформулированное. Он предложил рассмотреть три типа сочетаемости, которыми могут различаться синонимы: семантическую, лексическую и морфосинтаксическую. Кроме того, синонимы различаются степенью совпадения сочетаемости: полное совпадение, включение, пересечение и полное несовпадение. Тип сочетаемости может комбинироваться со степенью совпадения. Таким образом, может быть выделено 12 типов элементарных различий между синонимами. Примерсемантической сочетаемости в случае включения:достигатьидоходить до. Первый глагол сочетается с названиями точных и неточных величин, а второй – только с названиями точных. Можнодостигать 40 метровидоходить до 40 метров, но человеческого роста можно толькодостигать.Примерпересечения семантической сочетаемости: глаголприниматьсясочетается с обозначениями деятельности и типичного объекта как символа рабочей деятельности. Глагол браться сочетается с обозначениями рабочей деятельности, типичного объекта как символа рабочей деятельности и типичного инструмента как символа рабочей деятельности, поэтому в сочетании со словомработамогут использоваться оба глагола. Однако глаголприниматьсяможет сочетаться, например, с глаголомхохотать(приниматься хохотать), а сочетание *браться хохотатьявляется неправильным. И наоборот, можно сказатьбраться за весла, но не *приниматься за весла.Примерполного несовпадения сочетаемости у синонимов:во весь опор – на всех парах. Первое возможно только, если субъект движения – живое существо, второе – если транспортное средство. Однако допущение полного несовпадения сочетаемости у синонимов не является общепринятым.

  8. Синонимия и полисемия

  9. Синонимия и полисемия – два типа асимметрии языкового знака: при синонимии одному ПС соответствует 2 и более ПВ, полисемии – наоборот, одному ПВ соответствует два и более ПС.

  10. Многозначные слова обычно входят в разные синонимические ряды. Например, словоблизкийв основном значении – ‘расположенный или происходящий на небольшом расстоянии от кого- или чего-либо’ имеет синонимыближний(ближниймагазин),недалекий(недалекий лес),недальний. Однако в значении ‘основанный на общности интересов, взаимной симпатии, доверии’ (об отношениях между людьми) словоблизкийимеет синонимытесный,интимный; а в том же значении, но в сочетании с существительнымдругсинонимично словамзадушевный,закадычный. Еще одно значение – ‘имеющий непосредственное, прямое отношение к кому-либо, тесно связанный с кем-либо личными отношениями’ сближает синонимыблизкий, свой, свойский, причемсвойозначает ‘принадлежащий к той же среде’ (свойчеловек). В этот же синонимический ряд может быть зачислено и словодомашнийв значении ‘связанный простыми, внеслужебными отношениями’. Получается, что разные ЛСВ одной лексемы вступают в разные синонимические ряды.

http://www.studfiles.ru/preview/4474206/

иностранный

Иноземный, чужестранный, чужеземный, заграничный, заморский, экзотический, внешний.

Банк для внешней торговли. ..

Ср. чужой.

Прот. туземный.

См. чужой...

Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.

иностранный

иноземный, чужестранный, чужеземный, заграничный, заморский, экзотический, внешний, чужой,зарубежный; фирменный, тамошний, фирмашный, ненашенский, немецкий, родной, иноплеменнический,иноязычный, иностранистый, фирмовый, форинский, закордонный, форин, забугорный, иноплеменный. Ant.туземный; отечественный, внутренний

Словарь русских синонимов.

иностранный

чужестранный, чужеземный (книжн.); иноземный, иноплеменный (устар.); немецкий, ненашенский (устар.прост.)

/ о политике, рынках: внешний

о виде: иностранистый (прост.)

см. также заграничный

Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011.

иностранный

прил.

• иноземный

• чужестранный

• чужеземный

Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик. 2012.

иностранный

прил., кол-во синонимов: 28

• внешний (33)

• забугорный (11)

• заграничный (22)

• закордонный (10)

• заморский (10)

• зарубежный (17)

• инодержавный (1)

• иноземный (14)

• иноземский (2)

• иноземческий (1)

• иноплеменнический (4)

• иноплеменный (8)

• иностранистый (2)

• иноязычный (3)

• немецкий (7)

• ненашенский (11)

• неправославный (3)

• родной (51)

• тамошний (5)

• фирмашный (5)

• фирменный (18)

• фирмовый (11)

• форин (2)

• форинский (2)

• фряжский (4)

• чужеземный (12)

• чужестранный (12)

• чужой (69)

Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013.