- •Основы деловой и публичной коммуникации Практикум по дисциплине
- •Финансовый университет
- •125993 (Гсп-3), Москва, Ленинградский просп., 49 Отпечатано в ооп Финансового университета
- •Предисловие
- •Раздел I основы деловой коммуникации
- •11.Для устной речи в лекционной форме характерно использование:
- •После собеседования…
- •Стереотипы
- •Раздел I I
- •Тема 1. Официально-деловой стиль речи: лингвистические особенности. Заявление как вид частного делового документа
- •Тема 2. Резюме (cv) как вид частного делового документа
- •Резюме.
- •Тема 3. Объяснительная записка как вид частного делового документа
- •Орфоэпия
- •Раздел I V грамматическая стилистика тема 1. Глагольное управление
- •Тема 2. Имя числительное
- •Тема 3. Производные предлоги
- •Тема 4. Род имен существительных
- •Раздел V пунктуационный практикум
- •Раздел VI
- •Практикумы тема 1. Правописание имен числительных
- •Тема 2. Употребление строчной и прописной буквы
- •Тема 3. Правописание производных предлогов
- •Тема 4. Латинизмы в деловой речи
- •Тема 5. Толковый словарь экономиста
- •Раздел VII стилистический практикум
- •Толковый словарь экономиста
- •Латинизмы
- •Образцы личных деловых бумаг Образец № 1
- •Образец № 4 (резюме) петрова Елена Ивановна
- •Содержание
После собеседования…
… рекомендуется |
…не рекомедуется |
|
|
Задание 32. Назовите, какие языковые средства используются в данных рекламных текстах, приведенных в правой колонке?
Языковое средство |
Пример использования |
1. Каламбур |
А. «Модель идеальна, цена оптимальна» (стиральные машины «Candy») |
2. Использование современного жаргона |
Б. «Эстетично?.. …Дешево, надежно, практично» |
3. Рифма |
В. «Не тормози! Сникерсни!» (реклама шоколада «Сникерс») |
4. Анафора |
Г. «Квас – не Кола, пей Николу» (реклама кваса «Никола») |
5. Вопрос |
Д. МаксидоМ |
6. Крылатые выражения, поговорки, пословицы, прямые цитаты |
Е. «Плазменный беспредел» (реклама плазменных телевизоров) |
7. Синтаксический параллелизм |
Ж. «А из нашего окна видно Смольный. А из вашего? (реклама строящегося жилого комплекса) |
8. Повторы |
З. «Рождены природой, рассчитаны наукой, сделаны мастером!» |
9. Отклонение от нормативной орфографии (следование нормам нормативной орфографии) |
И. «ДВЕРИ СТильные. СТальные» |
10. Отклонение от нормативной орфографии (употребление прописных букв в начале, середине или конце наименования) |
К. Газета «Коммерсантъ» |
11. Отклонение от нормативной орфографии (сочетание кириллицы с латиницей) |
Л. «Матрица. Матрица. Матрица. Много – это только половина того, что мы предлагаем» |
12. Использование окказионализмов |
М. «Tefal заботится о вас» |
13. Персонификация |
Н. «LADAмаркет – максимум преимуществ!» |
б) Приведите примеры известных вам рекламных текстов, в которых
использованы указанные выше языковые средства.
в) Представьте, что вам как работнику рекламной компании предстоит создать рекламный текст. При создании этого текста используйте известные вам языковые средства.
г) Составьте рекламу кафе «Пушкин», ресторана «Обломов»,
фитнес-клуба «Онѣгинъ».
Задание 33. Согласны ли вы с утверждением, что в деловой сфере обращение особенно важно, ведь это «первая нота»: если она фальшивая, то может не получиться хорошей музыки.
Установите правильные соответствия.
1. В качестве обращения используется фамилия. |
А. Б. В. Г. Д. |
Филиппины, Мексика, Италия Китай, Япония, Тайвань, Венгрия Бразилия, Португалия Америка, Англия, Австралия Россия |
2. Культурной нормой является обращение по имени, даже – еще демократичнее: используются уменьшительные имена (Bob, Bill, Betti) |
||
3. К жителям этих стран обращаются по имени, но с добавлением титула (например, Seňor Pedro) |
||
4. При обращении к людям разных специальностей к имени обычно прибавляется название профессии (например, Engineer Savinelly) |
||
5. Принято традиционное уважительное обращение по имени и отчеству |
Задание 34. Проверим, насколько вы готовы к эффективному международному сотрудничеству. Определите, о каких деловых партнерах идет речь.
А. Представители Северной Америки.
Б. Представители Китая.
В. Представители Японии.
(1)
Обычно делегация на переговорах состоит из нескольких человек; при этом большое значение имеет достижение консенсуса внутри группы.
Действует правило трех «нет»:
нельзя приходить без визитных карточек;
нельзя не иметь материалов о своей компании и своем предложении;
нельзя отклоняться от протокола в одежде и внешнем виде.
Отказ может выражаться завуалированно, например фразами: «Мы изучим этот вопрос»; «Мы хотели бы получить еще несколько отзывов на ваши идеи».
(2)
Допустимо приветствие с помощью рукопожатия. Объятия и поцелуи (как способ приветствия или прощания) так же, как и другие формы телесных контактов, абсолютно неприемлемы.
Будьте готовы к неформальному общению: вас могут спросить о возрасте, семейном положении, детях, радушно пригласить в гости или в ресторан на обед.
Представляясь, опускайте отчество – оно может вызвать только путаницу.
При официальном представлении принято указывать все свои титулы полностью. Обращение только по фамилии неприемлемо.
(3)
Характерен высокий темп речи: налицо стремление как можно быстрее и эффективнее изложить свои идеи.
Вместе с тем окончательное решение о сделке (покупке/продаже) может замедлиться из-за финансового и стратегического планирования, привлечения юристов и других экспертов (ситуация так называемого «аналитического паралича»).
В деловых письмах всегда следует ссылаться на имена людей, которые представили вас партнеру.
Задание 35. Вы сотрудник консалтинговой компании, специализирующейся на межнациональном общении. Дайте советы «новичкам» международного бизнес-общения: отделите верные суждения от ложных и прокомментируйте последние.
В ближневосточных странах категорически нельзя передавать кому-либо деньги или подарок левой рукой.
В некоторых странах Африки, а также для жителей Японии смех – это показатель изумления или даже замешательства.
Личное пространство – «культурная дистанция» между собеседниками – у латиноамериканцев больше, чем у представителей Северной Америки.
Белый цвет для европейцев – это цвет молодости, чистоты и невинности.
Белый цвет в странах Юго-Восточной Азии – это цвет траура и знак опасности.
Скандинавская фирма успешно продала детскую одежду в Бельгии: для отделки одежды для мальчиков традиционно использовался голубой цвет, для девочек – розовый.
Указательный жест японца является жестом попрошайки у американца. По этой причине американцы нередко жалуются на вымогательства портье в японских отелях, хотя японские портье тем и отличаются, что не берут чаевые.
Задание 36. Общеизвестно, что все мы пленники стереотипов. Используя справочную литературу, а также ресурсы Интернета, подготовьте информацию по вопросу: чего ждут от российских партнеров европейские и американские бизнесмены? Как следует действовать в мире реального бизнеса – согласно стереотипам или нарушая их? Аргументируйте свою позицию.
