- •Оглавление
- •Перечень условных обозначений
- •Введение
- •Общая характеристика работы
- •Апробация результатов диссертационного исследования
- •Глава 1.
- •1.2 Психолого-педагогические предпосылки формирования ассоциативного мышления у учащихся средней школы
- •1.3 Формирование ассоциативного мышления как комплексная технология обучения учащихся иностранному языку
- •Концептуальный компонент
- •Содержательный компонент
- •Процессуальный компонент
- •Глава 2 опытно-экспериментальная работа по реализации технологии формирования ассоциативного мышления учащихся в процессе их обучения иностранному языку
- •2.1 Педагогическая диагностика сформированности ассоциативного мышления учащихся
- •2.2 Структура и содержание словаря ассоциаций
- •2.3 Анализ результатов технологии формирования ассоциативного мышления в процессе обучения иностранному языку
- •Заключение
- •Список использованных источников
- •Список публикаций соискателя
Заключение
Ассоциативное мышление (associative thinking) - понятие, отражающее факт использования в мышлении закона ассоциации (сочетания): любая связь представлений и действий выводима из ощущений и оставленных ими следов в мозгу (Д. Хартли, D. Hartley, 1705-1757).
Исходя из определения, данного В. М. Козубовским, что «ассоциативная память опирается на любые установленные функциональные связи (ассоциации) между запоминаемыми объектами» , нами совершена попытка сформировать речевые лексические навыки посредством технологии формирования ассоциативного мышления.
Технология формирования ассоциативного мышления в нашем исследовании означает использование ассоциаций в качестве способа семантизации иноязычной лексики. Нами были применены простые (по сходству, по контрасту, по смежности) и сложные (по смыслу: «причина и следствие», «род и вид», «целое и часть») ассоциации.
Разработанная технология формирования ассоциативного мышления в процессе обучения иностранному языку представляет собой целостную систему, которая включает следующие взаимосвязанные компоненты: концептуальный (методологические подходы и принципы формирования ассоциативного мышления), содержательный (цель, задачи и содержание формирования ассоциативного мышления) и процессуальный (методы, средства и формы педагогического формирования ассоциативного мышления учащихся на уроках иностранного языка). Результаты апробации разработанной технологии на занятиях по иностранному языку подтверждают ее эффективность.
Структура разработанного словаря ассоциаций включает три компонента, представленных одним или несколькими слайдами: 1) титульный слайд; 2) слайд «Предисловие»; 3) слайды для предъявления новой лексической единицы: «Результаты опроса учащихся» (скрытый слайд); «Предъявление функции, значения и звуковой формы слова»; «Этимологические характеристики ассоциативного варианта» (скрытый слайд); «Примерный текст речи учителя» (скрытый слайд); «Предъявление графической формы слова». Словарь выступает средством оптимизации процесса предъявления и фонетической отработки новых лексических единиц, т. е. выполнения ознакомительных упражнений.
Разработанный комплекс упражнений для формирования иноязычных речевых лексических навыков учащихся с использованием приёма «установление ассоциаций» включает ознакомительные (беспереводные) и условно-речевые (имитационные, подстановочные, трансформационные, репродуктивные) упражнения, выполняемые на этапах введения, тренировки и применения новых лексических единиц.
Сопоставительный анализ данных итогового тестирования показал, что средний показатель в экспериментальной группе оказался на один бал выше, чем в контрольной группе. При этом в процессе выполнения контрольного задания в говорении учащиеся экспериментальной группы чаще использовали усвоенные лексические единицы, кроме того, их количество было большим по сравнению с контрольной группой. Результаты экспериментального обучения свидетельствуют об эффективности комплекса упражнений с использованием приёма «установление ассоциаций», основанного на сложных ассоциациях.
Дальнейшая разработка темы исследования может состоять в расширении содержания словаря ассоциаций за счёт включения иноязычной продуктивной лексики по различным темам, предусмотренным учебной программой на этапе общего среднего образования, а также в разработке соответствующих комплексов упражнений.
