Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
maltseva.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
725.5 Кб
Скачать
  1. «Американизация» языка мк.

Американизация плотно вошла в нашу речь. Мы все чаще используем такие слова, как бизнес, продюсер, сериал, дисконтная скидка, фаст фуд, Интернет, логин. В словаре В. Даля таких понятий, как «американизация» или «американизм» нет. Они появляются только в XX веке. Например, в «Словаре русского языка» 1949 года С.И. Ожегова даётся определение американизации, как придание кому-нибудь или чему-нибудь черт американского образа жизни, поведения. Само понятие «американизм» дается в «Энциклопедическом словаре» следующее:Американизм - слово, выражение, оборот речи, отражающие особенности английского языка, функционирующего в Соединенных Штатах Америки, или заимствованные из американского варианта английского языка1.Американизмы появились в речи русскоязычного населения в крупных масштабах сразу после социальных изменений 90-х годов. Свержение капитализма означало начало другой жизни, другой России. Словарный состав языка обогатился новыми словами, понятиями, оборотами речи. В нашу жизнь вошли новые технологии, информатика, западные фильмы, мода. Нет такого языка, который бы не заимствовал слова из других. Но в нашем случае мы имеем дело не просто с заимствованиями, а с тотальным, бездумным копированием. Казалось бы, прошло всего каких-то 20 лет. Американизация России – подражание чужому образу жизни, а употребление американизмов – отравление русского языка. Но частичная американизация, безусловно, нужна. Необходимость использования новой техники повлекла за собой обогащение русского языка новыми понятиями. Но что же делать с теми словами, которые новых понятий не вносят, но употребляются и даже вытесняют русские аналоги? К таким словам можно отнести

прилагательное «ментальный», вместо «умственный», существительное «тинэйджер», вместо «подросток». Пути проникновения американизмов в русский язык. Известные лингвисты: И.Г. Аверьянова, Н.Д. Агафонова, С.Ю. Адливанкина, Е.Г. Борисова-Лукашенец, А. И. Дьяков, Т.К. Елизова, О.С. Мжельская, Е.И. Степанова, Л.П. Крысин - на сегодняшний день выделяют разные причины появления американизмов в русском языке. Мы обратим Ваше внимание лишь на некоторые из них:- Появление новой терминологии (язык компьютера, финансы, экономика). С развитием науки и техники в нашей жизни появилось много явлений и предметов, которые нуждаются в названии.- Мода. Многие в настоящее время изучают языки, самым распространённым из которых является английский. Используя в своей речи слова и выражения неродного языка, человек пытается показать собеседнику свой престиж, выглядеть достойно. Экспрессивность новизны. На каждом шагу мы встречаем непонятные названия магазинов, фирм и предприятий. Таким образом владельцы пытаются привлечь внимание к своему заведению.Сегодня лингвисты отмечают следующие источники появления в языке американизмов: 1. реклама. По мнению Т.Н. Лившиц, американизмы в рекламе способствует появлению «иллюзии уникальности», т.е. впечатления неповторимости, значимости рекламируемого товара или услуги. Как правило, люди даже не задумываются о значении того или иного слова, которым производители именуют свой очередной товар (стимер,ростер, триммер, пейджер, спойлер, шок-сенсор, локер, снукер, пул, сквош).2. Интернет. С каждым днём число пользователей Интернета растёт. Вследствие этого мы наблюдаем рост компьютерной лексики, которую иногда сложно понять человеку, не знающему её (homepage, e-mail, CDROM, чатиться, бит, байт, диск, курсор, флешка).3. музыка. Восприятие США как центра музыкальной моды повлекло появление таких слов, как: хит, сингл, ремейк, трек, саунд-трэк, постер и т.д.4. спортивная лексика: боулинг, дайвинг, скейтборд, сноуборд, байкер, шейпинг, фитнес.5. косметические термины: лифтинг, скраб, пилинг.6. фильмы: саундтрек, стар, рейтинг.Во-первых, следует учитывать научно-технический прогресс и тенденцию к созданию международной терминологии, что способствует закреплению заимствованных слов. Во-вторых, с помощью американизмов люди пытаются пополнить свой словарный запас более выразительными словами.

Например, имидж, а не образ, стейк, а не жареное мясо. Они считают, что употребление иностранного слова делает их престижными, модными.В-третьих, американизмы придают нашей речи новизну. Мы заметили, что люди сталичаще употреблять американские восклицания. Например, упс, вау, супер. С одной стороны, можно сказать «хорошо», но зачем говорить по-обычному, если можно сказать «ОК».Успех американизмов в нашей речи связан не только с прогрессом в технике и экономике, но и с новизной и необычностью произносимых слов. Последний фактор причиной тотальной американизации языка. Русскоязычное население считает американский английский язык наиболее подходящим для употребления в связи с популярностью Америки в мире.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]