- •Ариф алиев, сергей бодров седьмой вариант
- •1. Нат. Эдзин, столица тангутского царства. Мост. Лето 1185
- •2. Нат. Монгольская степь. На двенадцать лет раньше
- •3. Нат. – инт. Стоянка дай-сечена. Юрта дай-сечена
- •4. Инт. Юрта дай-сечена
- •5. Нат. Возле юрты дай-сечена
- •6. Нат. Возле юрты дай-сечена. Ночь
- •Темуджин
- •7. Нат. Возле юрты дай-сечена. Утро
- •8. Нат. Возле юрты дай-сечена. Позднее
- •9. Нат. Тропа через горную речку – перевал. Под вечер
- •10. Нат. Степь, у колодца
- •11. Нат. Степь. На закате
- •12. Нат. Стан есугея на реке онон. Утро
- •13. Нат. На берегу реки. День. Осень
- •14. Инт. Юрта. Ночь
- •15. Нат. Стоянка семьи есугея. Утро. Осень
- •16. Нат. Берег реки. Вечер. Осень
- •17. Нат. Стоянка семьи есугея. Раннее утро. Зима
- •18. Нат. На берегу реки. Зима
- •19. Нат. Стоянка. Утро. Зима
- •20. Нат. Река. Зима
- •21. Нат. Стоянка. Зима
- •22. Нат. Река. Зима
- •23. Нат. Степь.
- •24. Инт.– нат. Юрта джамухи – возле юрты
- •25. Нат. Стоянка племени джамухи. На следующее утро. Зима
- •26. Нат. Стоянка таргутая. Лето
- •27. Нат. Стоянка таргутая. Лето
- •28. Нат. Стоянка таргутая. Лето
- •29. Нат. Степь. Лето
- •30. Нат. Стоянка дай-сечена. Лето
- •31. Нат. Степь. Лето
- •32. Стоянка таргутая. Осень, дождь
- •33. Возле стоянки таргутая, степь. Зима
- •34. Нат. Священная гора тергун
- •Затемнение титр: через несколько лет
- •39. Нат. Стоянка таргутая. Утро
- •40. …Вечер
- •41. Нат. На берегу онона. Ночь
- •42. Нат. На берегу онона. Ночь. Лето
- •43. Нат. Берег онона, перед рассветом
- •44. Нат. Возле стоянки дай-сечена. Неделю спустя
- •45. Нат. Стоянка дай-сечена
- •46. Нат. Перевал
- •47. Нат. Степь
- •48. Нат. Возле стоянки оэлун. День
- •49. Нат. Стоянка оэлун. На закате
- •50. Нат. Возле юрты
- •51. Нат. Возле юрты. Ночь
- •52. Нат. Стоянка оэлун. Под утро
- •53. Нат. У источника мертвой воды. Раннее утро
- •54. Нат. Стоянка джамухи. Лето, через два месяца
- •55. Нат. Степь. Ранняя осень
- •56. Нат. Стан меркитов
- •57. Нат. – инт. Стан меркитов – шалаш
- •58. Нат. Стан меркитов. Через час
- •59. Нат. Стан меркитов, ночь
- •60. Нат. Стан меркитов. Под утро
- •61. Нат. Степь
- •62. Инт. Юрта темуджина. Утренние сумерки. Поздняя осень
- •63. Нат. Степь
- •64. Инт. Юрта темуджина (продолжение)
- •65. Нат. Возле юрты темуджина
- •66. Инт. Юрта темуджина
- •67. Нат. Стоянка джамухи – на кургане
- •68. Нат. Степь. У реки
- •69. Нат. Степь. Зима
- •70. Нат. Тангутское царство. Рынок на границе. Весна
- •71. Нат. Эдзин, столица тангутского царства. Мост. Лето
- •72. Нат. Возле стоянки оэлун, на склоне оврага. Поздняя осень
- •Второй монгол
- •73. Нат. Эдзин, мост. Зима
- •74. Нат. Мост. Дождливый вечер. Весна
- •75. Нат. Мост. День. Прошло два года
- •76. Нат. Тангутское царство. Рынок на границе
- •77. Нат. Стоянка оэлун. Ночь. Осень
- •78. Инт. Юрта. Утро
- •79. Нат. Степь. Весна
- •80. Нат. Эдзин. Мост. Весна, дождь
- •81. Нат. Мост. Под вечер. Ранняя осень
- •82. Нат. Мост. День
- •83. Нат. Мост. Ночь
- •84. Нат. Улица в торговом квартале. Ночь
- •85. Инт. Богатый дом в торговом квартале. Ночь
- •86. Инт. Соседняя комната
- •87. Нат. Степь на границе с тангутским царством. Пасмурный день
- •88. Нат. Степь. В конце дня
- •89. Нат. Степь. Раннее утро
- •90. Нат. Возле священной горы тергун
- •91. Анимация. Священная гора тергун
- •92. Степь, у колодца. В конце дня
- •93. Нат. Возле стоянки таргутая
- •94. Нат. Стоянка хана темуджина. Следующий день
- •95. Нат. Стоянка темуджина. Возле ханской юрты. Вечер
- •Темуджин
- •96. Инт. Ханская юрта
- •97. Возле ханской юрты
- •98. Нат. Стоянка темуджина. Ночь
93. Нат. Возле стоянки таргутая
На высоком холме на берегу Онона – стоянка Таргутая, десятки юрт и повозок. Возле стоянки в ожидании битвы стоит объединенная армия Таргутая и Джамухи. Напротив – отряды Темуджина. Воинов у Темуджина гораздо меньше, чем у противника, но они выстроены правильными порядками, разделены на десятки и сотни, армия Таргутая и Джамухи – неорганизованная орда.
От войска Темуджина отделяется парламентер. Он держит копье острием вниз, на копье – флаг переговоров.
Темуджин ждет. И его отряд ждет. Рядом с Темуджином – братья, Боорчу и Мухали.
Темуджин видит, как воины Таргутая убивают парламентера.
Темуджин едет вдоль своего отряда, всматривается в лица воинов.
ГОЛОС ТЕМУДЖИНА
У меня были храбрые воины. Но каждый из них знал: за предательство и трусость – смерть; если кто сложит оружие во время боя – смерть и ему, и его командиру, и всем его товарищам. Один струсит – смерть всей его десятке, десять побежали – смерть всей сотне. Тысяча побежала – смерть всем воинам и мне.
По знаку Темуджина его воины бросаются в атаку.
Противники стремительно сближаются, осыпают друг друга стрелами. Начинается жестокая рубка.
Грозовые тучи нависают над полем.
Молния разрывает небо.
Таргутай вскрикивает от испуга, поворачивает коня.
Джамуха не знает, что делать, но его воины скачут прочь. И он поворачивает коня, скачет следом за ними.
Темуджин пускает коня вперед.
Войско Темуджина останавливается, на несколько мгновений замирает, не решаясь ни повернуть, ни броситься в атаку вслед за Темуджином.
Отсветы бесчисленных молний заливают степь белым светом.
Воины Таргутая разворачивают коней, в панике отступают, закрывают головы дэлами.
Темуджин кричит, приказывает идти вперед.
Воины Темуджина кричат и, глядя на своего хана, поборов страх, бросаются в атаку.
94. Нат. Стоянка хана темуджина. Следующий день
Трепещет стяг. Темуджин спрыгивает с коня.
Темуджин идет вдоль бесконечного строя пленников – окровавленных, в изодранной одежде – и всматривается в лица.
Три десятка воинов из рода Таргутая волокут тело своего хана. Нойон Тодоен становится на колени перед Темуджином, касается лбом земли.
ТОДОЕН
Темуджин! Мы бросаем к твоим ногам тело нашего хана, твоего врага. Он хотел убежать, но мы его убили.
Темуджин смотрит на тело.
ТЕМУДЖИН
Кто это?
ТОДОЕН
Это подлый Таргутай, который держал тебя в рабстве. Прими нас в свое войско.
Воины из рода Таргутая дружно подтверждают слова нойона.
Темуджин хлопает в ладоши. И стражники хлопают в ладоши, передают по цепочке приказ хана, и из-за юрты выбегают палачи. Их много, они бегут колонной по двое, они голые по пояс, в руках у них широкие китайские мечи.
Темуджин указывает на них палачам на воинов из рода Таргутая.
ТЕМУДЖИН
Казните их.
Воины вскрикивают от ужаса, падают на колени, грязнят лица степной пылью.
ТОДОЕН
За что?
ТЕМУДЖИН
Вы предали своего хана. Это большой грех.
Струйки крови увлажняют сухую землю, растекаются ручейками. Кровавый ручеек добирается до сапог Темуджина. Он делает шаг в сторону, чтобы не испачкаться.
Среди пленников – Сорган-Шира, он спокойно смотрит на казнь, он знал, что рано или поздно так будет.
Темуджин замечает Сорган-Ширу. Он останавливается, приподнимает ему подбородок.
ТЕМУДЖИН
Здравствуй, старик.
СОРГАН-ШИРА
Спасибо, что помнишь меня, хан Темуджин.
Темуджин делает знак нойонам.
ТЕМУДЖИН
Хорошего в моей жизни было мало, потому и помню.
Палачи развязывают Сорган-Ширу, отводят в сторону.
Темуджин продолжает идти вдоль строя, дает указание нойонам.
ТЕМУДЖИН
Табун ему в сто лошадей, юрту по правую руку от моей, рабов, сколько захочет.
Темуджин останавливается, смотрит на бесконечные ряды пленных, которые, боясь вздохнуть, ждут решения своей судьбы.
ТЕМУДЖИН
А этих всех – принять в мое войско.
У тысяч пленных – один облегченный вздох.
