- •Содержание
- •Введение
- •Оппозиция «язык и речь». Основные единицы общения
- •Основные единицы речевого общения.
- •Речь и самораскрытие
- •Речь и самооценка
- •Роль слушающего
- •Стили современного русского языка
- •Каждый из пяти стилей имеет ряд специфических речевых характеристик.
- •Лексика книжная, разговорная и просторечная
- •Лексика стилистически окрашенная и нейтральная
- •Научный стиль речи
- •Терминосистемы каждой науки
- •Язык символов. Научная графика
- •Языковые признаки научного стиля речи Лексические признаки научного стиля речи
- •Морфологические признаки научного стиля речи
- •Синтаксические признаки научного стиля
- •Экспрессивные средства языка науки
- •Жанровое многообразие научного стиля речи
- •Публицистический стиль речи
- •Функции публицистического стиля
- •Языковые признаки публицистического стиля речи Лексические признаки
- •Морфологические признаки
- •Синтаксические признаки
- •Официально-деловой стиль речи
- •История формирования официально-делового стиля
- •Языковые признаки официально-делового стиля речи Лексические признаки официально-делового стиля речи
- •Морфологические признаки официально-делового стиля речи
- •Грамматические особенности официально-делового стиля
- •Синтаксические признаки официально-делового стиля речи
- •Жанровое многообразие официально-делового стиля речи
- •Свойства официально-деловой письменной речи Общие требования, предъявляемые к документу
- •Функции документа
- •Реквизиты документа
- •Интернациональные особенности делового общения
- •Предметная и коммуникативная точность как важные принципы культуры официального письма
- •Композиция документа
- •Правила оформления документов
- •Интернациональные особенности делового общения
- •Типы реквизитов
- •Личные деловые документы
- •Заявление
- •Типичные языковые конструкции заявления
- •Автобиография
- •Языковые правила оформления места рождения, обучения, работы
- •Доверенность
- •Расписка
- •Язык и стиль распорядительных инструктивно-методических документов. Коммерческая корреспонденция Распорядительные документы
- •Решение
- •Инструктивно-методические документы
- •Служебная записка
- •Протокол
- •Коммерческая корреспонденция
- •Коммерческий запрос
- •Письмо-предложение (оферта)
- •Ответ на предложение (оферту)
- •Реклама в деловой речи
- •История рекламы
- •Цели, функции и типы рекламы
- •Язык рекламы
- •Как не надо делать рекламу
- •Секреты эффективных заголовков
- •Заголовок, понуждающий потенциального клиента к действию
- •Критерии качества эффективного заголовка
- •Социокультурная роль рекламы
- •Деловое общение
- •Деловая беседа
- •Деловая беседа при очной встрече
- •Факторы, способствующие успеху деловой беседы
- •Деловая беседа по телефону
- •Этикетно-речевые формулы общения по телефону
- •Деловой этикет Понятие "этикет". Этикет делового общения
- •Разговорная речь в системе функциональных стилей
- •Компоненты ситуации разговорной речи
- •А: Танечка/ми-иленькая! б (сердито): Еще не ходила.
- •Языковые особенности разговорного стиля речи Интонация и произношение
- •Лексика и словообразование
- •Фразеология
- •Морфология
- •Местоимения в разговорном стиле
- •Синтаксис разговорного стиля
- •Невербальные средства общения
- •Тенденции развития разговорного стиля речи
- •Художественный стиль речи. Выразительные средства языка
- •1. Добавления и повторы
- •2. Сокращения и значимые нарушения смысловой и грамматической связи
- •3. Определения и сравнения
- •Оратор и его аудитория
- •Понятие об ораторском искусстве
- •Критерии оценки речи оратора
- •Контакт с аудиторией
- •Образ оратора (кто говорит)
- •Словесное оформление публичного выступления
- •Этап I. Подготовка содержательной стороны речи
- •Тема выступления
- •Цель речи
- •Рабочий план
- •Сбор материала
- •Структура речи
- •Этап II. Словесное оформление выступления
- •Тип связи в тексте
- •Средства связи предложений в тексте
- •Этап III. Окончательная подготовка выступления
- •Языковая норма, ее роль в функционировании литературного языка. Типы норм
- •Понятие языковой нормы
- •Функции норм
- •Идеальная языковая норма
- •Историческое развитие норм
- •Профессиональное и диалектное словоупотребление
- •Коммуникативный компонент культуры речи
- •Этический компонент культуры речи
- •Нарушения в сфере речевой культуры
- •Социальный характер норм речи
- •Лингвистические словари
- •Особенности русского ударения
- •Ударение в отдельных грамматических формах
- •Орфоэпические нормы языка
- •Стили произношения
- •Произношение безударных гласных
- •Произношение согласных перед е
- •Переход ударного е в о
- •Произношение согласных
- •Произношение сочетания чн
- •Произношение некоторых сочетаний согласных
- •Непроизносимые согласные
- •Лексические нормы языка
- •Синонимия и антонимия и речевая культура
- •Антонимия и культура речи
- •Слова-паронимы и точность речи
- •Фразеологизмы и культура речи
- •Морфологические нормы употребления числительного
- •Количественные числительные
- •Числительные 40, 90, 100
- •Дробные числа
- •Числительные полтора и полтораста
- •Порядковые числительные
- •Собирательные числительные
- •Числительные оба–обе
- •Сказуемое при числительных
- •Синтаксические нормы языка
- •Порядок слов и частей высказывания
- •Согласование и управление в современном русском языке
- •Употребление обстоятельства, выраженного деепричастным оборотом
- •Ошибки в предложениях с однородными членами
- •Русская орфография: правила и принципы
- •Правописание корней с чередующимися гласными
- •Гласные после шипящих и ц
- •Буквы о и ё после шипящих
- •Правописание согласных в корне слова
- •Правописание приставок
- •Правописание суффиксов
- •Одна и две буквы н в различных частях речи
- •Слитное и раздельное написание не с различными частями речи
- •Слитные, раздельные и дефисные написания
- •Прописная и строчная буквы
- •Пунктуационные нормы языка Понятие пунктуации
- •Особенности современной русской пунктуации
- •Связь пунктуации с орфографией
- •Функции пунктуации
- •Знаки препинания и их функции в письменной речи
- •История знаков препинания
- •Функции знаков препинания
- •Принципы русской пунктуации
- •Понятие пунктограммы
- •Пунктуационная грамотность Знаки препинания при вводных словах и конструкциях
- •Обращения и знаки препинания при них
- •Знаки препинания при однородных членах предложения
- •Тире в простом предложении
- •Тире в неполном предложении
- •Запятая перед словом как
- •Двуродовые формы
- •Род несклоняемых имен существительных
- •Род и пол животных
- •Род имен существительных, обозначающих профессии, должности
- •Род существительных-аббревиатур
- •Род названий средств массовой информации
- •Падежные окончания имен существительных
- •Происхождение слова и его структурные элементы
- •Различие в значении слов
- •Окончания родительного падежа множественного числа
- •Женский род
- •Средний род
- •Склонение имен и фамилий
- •Имена на согласный
- •Имена на гласный
- •Фамилии на согласный
- •Фамилии на -/- или на другой гласный
- •Фамилии на безударный -а/-я
- •Прозвища литературных персонажей
- •Грамматические нормы употребления глагола Вариантные пары глаголов
- •Особенности глаголов типа "выздороветь"
- •Особенности спряжения некоторых глаголов
- •Особенности образования повелительного наклонения некоторых глаголов.
- •Типология речевых ошибок
- •Чрезмерные заимствования
- •Жаргоны
- •"Вирус канцелярита"
- •Речевые штампы
- •Слова-спутники
- •Многословие
- •Неправильное словоупотребление
- •Неправильное расположение слов
- •Низкий уровень общей речевой культуры
- •Сокращения
- •Орфоэпические ошибки
- •Демонстрационный вариант теста
- •Вопросы для подготовки к зачету
- •7. Какие группы несклоняемых имен вы знаете? Как определить род несклоняемых имен?
- •Литература
- •Электронные ресурсы
Стили современного русского языка
Русский язык – понятие широкое, всеобъемлющее. На этом языке пишутся законы и научные труды, романы и стихотворения, газетные статьи и деловые договоры. Русский язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения мыслей, развития разнообразных тем, создания произведений любых жанров. Однако использовать языковые ресурсы нужно умело, учитывая речевую ситуацию, цели и содержание высказывания, его адресность. Например, стилистически сильно отличаются частное письмо и докладная записка на имя руководителя. Одна и та же информация получает разное языковое выражение. Ср.:
Пример 1. Уважаемый Виктор Николаевич!
Довожу до Вашего сведения, что не смогу прибыть к месту назначения в указанный Вами срок и приступить к исполнению своих служебных обязанностей, так как состояние моего здоровья ухудшилось. Я остро нуждаюсь в лечении. Прошу предоставить мне отпуск за свой счет.
Ассистент Г. Сидорова
Пример 2
Милый Витюша!
Прости, что огорчаю тебя, но я никак не смогу приехать, когда ты хочешь. Но ты не горюй. Все образуется. А я и на работу-то выйти не смогу, потому что устала, чувствую себя отвратительно, еще хуже, чем раньше. Буду просить дать мне отпуск, чтобы подлечиться. Хоть бы дали, пусть и без оплаты, это не беда! Не скучай!
Обнимаю. Галя.
В официальном документе и официально-деловой сфере общественной деятельности (пример № 1) преобладает книжная лексика: уважаемый, довожу до Вашего сведения, прибыть, место назначения, указанный срок, приступить к исполнению служебных обязанностей и т.д. В частном письме и бытовой сфере общения (пример № 2) использованы слова и выражения а) общеупотребительные: приехать, хочешь, выйти на работу, чувствую себя хуже, чем раньше, просить отпуск, без оплаты; б) разговорные: устала, хоть бы дали, не беда, все образуется, не скучай, нe горюй; в) эмоционально окрашенные: милый, Витюша, прости, огорчаю, отвратительно, обнимаю. Такой отбор лексических средств социально обусловлен: взаимоотношения автора и адресата текстов различны.
В устной речи мы также подбираем языковые средства с учетом условий общения. Чтобы показать, насколько их выбор зависит от обстановки и собеседников, представим себе, что муж за обедом спрашивает жену, чем она сегодня занималась.
Пример 3
В предобеденное время я ускоренными темпами обеспечивала восстановление надлежащего порядка на жилой площади, а также в предназначенном для приготовления пищи подсобном помещении общего пользования. В последующий период мною было организовано посещение торговой точки с целью приобретения необходимых продовольственных товаров.
Ненормальность такого ответа (если только за ним не скрывается нарочитая шутка) совершенно очевидна, хотя он и правилен с точки зрения как содержания, так и норм литературного языка. Такое построение фраз уместно в официальном отчете, деловом письме, но не в частной беседе мужа с женой, где ситуация требует простого, обыденного ответа.
Пример 4
Утром я быстро убрала комнату и кухню, а потом сходила в магазин за продуктами.
Примеры 3 и 4 одинаковы с точки зрения содержания, но абсолютно различны с точки зрения стиля (выражения).
Обращение к языковым средствам, имеющим определенную стилевую принадлежность, должно быть обоснованным, необдуманное их использование может оказаться неуместным. Речь – это связное целое, и каждое слово в ней, любая конструкция должны быть стилистически оправданы.
Что же такое стиль?
Стиль – это выбор языковых средств, связанный с определенной сферой общественной деятельности, целью речевого общения и составом его носителей.
Слово стиль происходит от греческого слова stylos, что означает "палочка для письма", которой писали на доске, покрытой воском. Со временем стилем стали называть почерк, манеру письма, совокупность приемов использования языковых средств.
В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор языковых средств. В результате создаются разновидности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.
Под функциональными стилями понимают исторически сложившиеся и социально закрепленные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения или сфере профессиональной деятельности.
В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный, которые выступают преимущественно в письменной речи, и разговорный, которому свойственна главным образом устная форма речи.
