Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
English(пособие Суховой).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.05 Mб
Скачать

Vocabulary notes

currency in circulation наличность в обращении

the opportunity costs альтернативные издержки владения деньгами

the transactions motive for holding money трансакционный мотив на­копления денег (категория кейнсианского анализа)

to undertake transactions проводить, совершать сделки

receipts денежные поступления

the precautionary motive for holding money мотив накопления денег на непредвиденные цели (категория кейнсианского анализа)

the precise timing точное время

to get by прожить, сводить концы с концами

to spot разг. увидеть, заметить

a great bargain хорошая вещь, которая предлагается по специальной (сниженной) цене; удачная покупка

to take advantage of воспользоваться

to snap up подхватить, перехватить

contingencies случайности, непредвиденные обстоятельства

to foresee предвидеть

the asset motive for holding money мотив накопления денег в качестве активов (категория кейнсианского анализа)

on average в среднем

to swamp поглощать, сводить на нет

risky assets неликвидные активы (долгосрочные инвестиции и ссуды; ценные бумаги с колеблющимся курсом)

a portfolio портфель (напр., ценных бумаг)

disaster бедствие, крах

to sacrifice жертвовать, приносить в жертву

predictable rate of return предсказуемая норма прибыли

Assignments

I. Suggest the Russian equivalents

the distinguishing'feature of money; in a monetary economy; the time and effort involved in undertaking transactions; snapped up the video recorder on sale at half-price; the motives most relevant to...; a capital loss, which swamps any dividend payment to which they are entitled; will not put all their eggs in one basket; avoid absolute disaster at hard times; to sacrifice a high average rate of return; in the short run

II. Replace the parts in italics by synonyms

gives rise to; to take advantage of the opportunity; to meet contingencies; to foresee; a more predictable rate of return

III. Fill in the gaps with the words and expressions from the text

1. The narrowest measure M1 of the money supply is outside the banking system plus __ of commercial banks.

  1. The money supply is partly of the Bank and partly a liability of

  2. The demand for money is people are willing to have in hand at any given moment.

4. Holding money is not the same as j money, as we hold money in

order to .

5. It is in two main functions of money, that is, its use as a medium of and a store of , that we must seek the reasons why .

6. Without money, making transactions by would be in time and effort.

  1. We need to hold money between and .

  2. How much money we need to hold depends on we wish to make

and the degree .

9. We need a given amount of to undertake a given quantity of .

10. The uncertainty about of receipts and payments gives rise to .

11. The precautionary motive for holding money is a decision to hold money to meet the exact nature of which we cannot .

12. Together, and provide the main reasons for holding the

medium of exchange as they are the motives to the benefits from _

13. Some assets, such as , on average pay a high rate of return but are also .

14. When share prices fall, can make , which any dividend payment to which .

  1. Since people dislike risk, they will not .

  2. Although on average will earn a lower rate of return, it will help

avoid at hard times.

17. People are prepared to sacrifice to obtain a portfolio with a lower but rate of return.

IV. Find in the text English equivalents for the following

наличность в обращении; денежные обязательства банка; текущий (чековый) счет; путем непосредственного обмена; трансакционный мотив накопления денег; мотив накопления денег на непредвиденные цели; прожить на небольшие деньги; быть готовым к случайностям, непредви­денным обстоятельствам; получать доходы и производить платежи; мотив накопления денег в качестве активов; портфель ценных бумаг

V. Answer the questions

  1. What is the money supply?

  2. What determines the demand for money?

3. What are the reasons for holding money? How do people hold their money?

4. Dwell on each motive for holding money.

VI. Translate into English using all the active possible

  1. Одна из причин спроса на деньги состоит в том, что люди нужда­ются в деньгах как в средстве обращения, то есть в удобном способе приобретения товаров и услуг. Домашние хозяйства должны иметь доста­точное количество денег, чтобы делать покупки, платить по счетам и т. д. Предприятиям деньги нужны для оплаты труда, материалов, энергии и т. д. Необходимые для этих целей деньги называются спросом на деньги для сделок.

  2. Другая причина, по которой люди держат деньги, вытекает из их функции как средства сбережения. Люди могут держать свои финансо­вые активы в различных формах, например: в виде акций, частных или государственных облигаций или в деньгах. Отсюда, естественно, следует, что существует спрос на деньги, как на финансовые активы.

  3. В узком смысле предложение денег, обозначаемое Ml, состоит из двух элементов: наличности, то есть металлических и бумажных денег, находящихся в обращении, и чековых (бессрочных) вкладов, то есть вкладов в коммерческих банках, различных сберегательных учреждениях, на которые могут быть выписаны чеки.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]