- •Модуль 6 Гласный [ɔ] открытый
- •Гласный [о] закрытый
- •Носовой [õ]
- •От буквы к звуку
- •Слова и выражения
- •Правила чтения
- •2. Буква t
- •Упражнения в чтении
- •I. Прочтите и переведите
- •II. Прослушайте и повторите
- •IV. Поем вместе ... С Ивом Монтаном (Yves Montand)
- •Грамматика
- •4. Глаголы в настоящем времени
- •Глаголы 1 группы
- •Глаголы II группы
- •Глаголы III группы
- •Грамматические структуры
- •Активный словарь
- •1. Il faut. /Надо, нужно./
- •6. Voilà pourquoi (c’est pourquoi) … Parce que (car)… /Вот почему... Потому что.../
- •Упражнения
Активный словарь
1. Il faut. /Надо, нужно./
Il faut ... |
téléphoner à son ami. |
Нужно позвонить его другу. |
|
aller au théâtre. |
Надо сходить в театр. |
Il ne faut pas ... |
se dépêcher. |
Не нужно торопиться. |
|
suivre le cours de droit. |
Не нужно ходить на лекции по юриспруденции. |
Faut-il ... |
lui parler ? |
С ним нужно поговорить? |
|
aider sa mère à faire la vaisselle ? |
Надо ли помогать матери мыть посуду? |
2. Beaucoup — très.
Оба наречия переводятся на русский язык как «много», «очень». Но beaucoup употребляется с глаголами и существительными, а très — с прилагательными и наречиями:
Ce film me plaît beaucoup. /Этот фильм мне очень нравится./
J'ai beaucoup d'amis au lycée. /У меня много друзей в лицее./
Sa fille aînée est très belle. /Ее старшая дочь очень красивая./
Vous marchez très vite. /Вы идете очень быстро./
Verbe + beaucoup
Beaucoup + de + Nom |
Très+Adjectif Très+Adverbe |
3. Savoir — connaître.
Оба глагола переводятся на русский язык «знать». Но savoir означает «знать что-л.», «знать, что…» и «уметь что-л. делать». Connaître используется, когда надо сказать, что вы знаете кого-л., а также с названиями стран, языков, учебных дисциплин и наук.
Savoir
Tu sais la nouvelle ? /Ты знаешь новость?/
Vous savez que Marc va se marier ? /Вы знаете, что Марк собирается жениться?/
Ils ne savent pas faire du ski. /Они не умеют кататься на лыжах./
Je ne le sais pas. /Я этого не знаю (не умею)./
Connaître
Vous connaissez cet homme ? /Вы знаете этого человека?/
Je ne le connais pas. /Я его не знаю./
Tu connais l'Espagne ? /Ты знаешь Испанию?/
Ils connaissent mal le russe. /Они плохо знают русский./
Il connaît la physique et la chimie. /Он знает физику и химию./
4. Pratiquer le sport = faire du sport. /Заниматься спортом./
Pratiquer le tennis = faire du tennis. /Играть в теннис./
Pratiquer la natation = faire de la natation. /Заниматься плаванием./
Vous pratiquez le sport ? — Oui, je fais du ski, de la natation et de la boxe. /Вы занимаетесь спортом? — Да, я хожу на лыжах, плаваю и занимаюсь боксом./
5. Jouer à /играть во что-л./ : ≠ Jouer de /играть на каком-л. инструменте/
Jouer à la balle /в мячик/, à la poupée /в куклы/, à la guerre /в войну/, au docteur /в доктора/, au basket-ball [baskɛtbol] = au basket [baskɛt] /в баскетбол/, au football [futbol] /в футбол/, au volley-ball /в волейбол/, au golf /в гольф/, au tennis /в теннис/, au billard /на бильярде/, aux dominos /в домино/, aux échecs /в шахматы/, aux dames /в шашки/, aux cartes /в карты/, au poker [pɔkɛr] /в покер/…
Jouer de la guitare /на гитаре/, du piano /на фортепиано/, du violon /на скрипке/, du violoncelle /на виолончели/…
