- •1. По соотношению тона и шума (периодических и непериодических колебаний):
- •2. По силе (амплитуде колебаний):
- •3. По длительности (протяженности во времени):
- •4. По высоте (числу колебаний в единицу времени):
- •1. По работе языка:
- •2. По работе губ:
- •1. По месту и способу образования шума:
- •1. По количеству противопоставленных дифференциальных признаков:
- •Количественная - потеря звуком долготы и силы при сохранении тембра;
- •Качественная - потеря звуком как долготы, так и тембра;
- •1. По функции
- •2. По роли и положению в структуре слова:
- •3. По количеству фонем в плане выражения морфемы:
- •4. По количеству сем в плане содержания морфемы:
- •1. По соотнесенности с обозначаемым объектом:
- •2. По степени зависимости от контекста:
- •По степени зависимости от контекста
- •По степени семантической близости
- •3. По качеству различий
- •1. По степени зависимости от контекста
- •По качеству противопоставления
- •Социально-территориальная
- •По происхождению
- •3. По частотности употребления и хронологической соотнесенности
- •4. По сферам употребления
- •1. По содержанию справки
- •6. По числу языков в словаре
- •Общим грамматическим значением;
- •Общими морфологическими признаками (системами словоизменения и словообразования);
- •Общими синтаксическими признаками (преимущественной дистрибуцией)
- •Логико – грамматическое членение предложения
- •Отража-емая ситуация
- •Отража-емая ситуация
- •Этап – интеграция
6. По числу языков в словаре
СЛОВАРИ
ОДНОЯЗЫЧНЫЕ |
|
|
ДВУЯЗЫЧНЫЕ |
|
МНОГОЯЗЫЧНЫЕ |
|
|
|
|
|
|
|
|
7. По назначению |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
СЛОВАРИ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
НАУЧНЫЕ |
|
|
УЧЕБНЫЕ |
|
ПЕРЕВОДНЫЕ |
|
– словари, созданные |
|
– словари, созданные |
– словари, созданные для |
|||
для научных целей; |
|
для учебных целей; |
сопоставления и перехода из |
|||
напр., исторические, |
напр., орфографический, |
одной языковой системы в |
||||
обратные, |
орфоэпический, словари |
|
другую; |
|||
грамматические, |
|
трудностей и т.д. |
|
напр., англо-русский, |
||
частотные и т.д. |
|
|
|
|
русско-белорусский и т.д. |
|
|
|
|
|
|
||
8. По качеству носителя информации |
|
|
||||
|
|
|
|
СЛОВАРИ |
|
|
|
|
|
|
|
||
КНИЖНЫЕ |
|
|
|
ЭЛЕКТРОННЫЕ |
||
(БУМАЖНЫЕ) |
|
|
|
– информация зафиксирована в электронном |
||
– информация зафиксирована на |
|
виде, это компьютерные программы на |
||||
бумажных носителях |
|
специальных носителях (винчестеры, СД- |
||||
|
|
|
|
диски, дискеты и т.п.) |
||
|
|
|
|
|
|
|
ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ.
ЕГО ОТЛИЧИЕ ОТ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ
№ |
ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ |
ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ |
|
Соотносит языковую единицу с |
Является внутриязыковым значением, т.к. |
|
|
внеязыковой |
содержит информацию об отношениях, |
|
1 |
действительностью, т.к. |
связях между языковыми единицами, |
|
содержит информацию о каком- |
независимо от того, имеют место эти |
|
|
|
|
||
|
либо явлении в совокупности |
отношения во внеязыковой |
|
|
всех его свойств |
действительности или нет |
|
|
|
|
|
|
Имеет меньшую степень |
|
|
|
обобщения, чем |
Имеет большую абстрактность и степень |
|
|
грамматическое значение, т.к. |
обобщения, т.к. формируется на основе не |
|
|
обобщает однотипные явления |
конкретных явлений мира, а обобщений – |
|
2 |
действительности в единое |
знаков, далее отвлекаясь от них и |
|
|
целое на основании |
распространяясь на целые классы языковых |
|
|
объединения их общих свойств |
единиц (т.е. представляет собой обобщение |
|
|
и дает им одно индивидуальное |
обобщений) |
|
|
название |
|
|
|
|
|
|
|
|
Формальными показателями являются |
|
|
|
словоизменительные аффиксы, внутренняя |
|
|
|
флексия, словесное ударение, повторение |
|
|
Формальными показателями |
корня или слова, использование разных |
|
3 |
являются корень и |
корней в одном грамматическом ряду, |
|
словообразовательные аффиксы |
служебные и вспомогательные слова, |
|
|
|
|
||
|
(основа слова) |
порядок слов, интонация; причем наличие |
|
|
|
формальных показателей обязательно для |
|
|
|
существования грамматического значения в |
|
|
|
каком-либо языке |
|
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ
№ |
Способ |
Примеры |
|
|
|
|
|
1 |
АФФИКСАЦИЯ |
рус. делать – сделать, |
|
|
– cпособ выражения грамматического |
ходить – ходил, |
|
|
значения при помощи аффиксов |
стол – стола; |
|
|
|
англ. book – books; |
|
|
|
нем. die Lampe – die Lampen; |
|
|
|
исп. estoy – estas; |
|
|
|
фр. parle – parles |
|
|
|
|
|
2 |
ВНУТРЕННЯЯ ФЛЕКСИЯ |
рус. избегал – избежал; |
|
|
– cпособ выражения грамматического |
англ. sing – sang – sung; |
|
|
значения при помощи чередования |
нем. liegen – lag – gelegen |
|
|
фонем в корне. |
|
|
|
|
|
|
3 |
РЕДУПЛИКАЦИЯ |
рус. белый – белый-белый; |
|
|
– cпособ выражения грамматического |
лат. mordeo – momordi; |
|
|
значения при помощи повторения |
арм. gund – gund-gund |
|
|
слога, корня или слова |
|
|
|
|
|
|
4 |
СУППЛЕТИВИЗМ |
рус. я – меня, иду – шел; |
|
|
– cпособ выражения грамматического |
англ. I – me,go – went; |
|
|
значения при помощи соединения в |
нем. ich – mir,sein – war; |
|
|
один словоизменительный ряд разных |
исп. yo – me; |
|
|
корней |
фр. bien – mieux |
|
|
|
|
|
5 |
СЛОВЕСНОЕ УДАРЕНИЕ |
рус. руки – руки; |
|
|
– cпособ выражения грамматического |
|
|
|
англ. export – export |
|
|
|
значения при помощи акустического |
|
|
|
|
|
|
|
выделения определенных слогов |
|
|
|
|
|
|
6 |
СЛУЖЕБНЫЕ И |
рус. буду читать, |
|
|
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА |
cамый чистый; |
|
|
– cпособ выражения грамматического |
англ. a table – the table; |
|
|
значения при помощи использования |
нем. der Lehrer – die Lehrer; |
|
|
артиклей, частиц, предлогов, |
исп. el estudiante – |
|
|
вспомогательных глаголов и др |
la estudiante; |
|
|
|
фр. le magasin – un magasin |
|
|
|
|
|
7 |
ПОРЯДОК СЛОВ |
рус. Мать любит дочь; |
|
– cпособ выражения грамматического |
англ. The mother loves the |
|
значения при помощи определенного |
daughter; |
|
словопорядка. |
нем. Die Mutter liebt die |
|
|
Tochter |
|
|
|
8 |
ИНТОНАЦИЯ |
рус. Казнить нельзя, |
|
– cпособ выражения грамматического |
помиловать.– |
|
значения при помощи просодических |
Казнить, нельзя |
|
элементов фразы. |
помиловать. |
|
|
Зима пришла.– |
|
|
Зима пришла? |
|
|
|
ФУЗИЯ И АГГЛЮТИНАЦИЯ КАК ВИДЫ АФФИКСАЦИИ
А Ф Ф И К С А Ц И Я
ФУЗИЯ |
|
АГГЛЮТИНАЦИЯ |
– вид аффиксации, при котором |
|
– вид аффиксации, при котором к |
возможно формальное |
|
корню или основе |
взаимопроникновение |
|
присоединяются однозначные |
контактирующих морфем, |
|
стандартные аффиксы; при этом |
поэтому проведение границ |
|
границы между морфемами четко |
между морфемами затруднено; |
|
обозначены; |
напр., в рус. мужицкий – |
|
напр., в кирг. ата-лар-ымыз-да |
мужик ск-ий |
|
‘у наших отцов’ |
|
|
|
О Т Л И Ч И Я:
1. Аффиксы многозначны |
Аффиксы однозначны |
(кумулятивны), |
|
т.е. один аффикс может выражать |
Напр., кирг. аффикс - лар - выражает |
несколько грамматических значений; |
только множественное число |
напр., рус. доска – флексия -а |
|
выражает род, число, падеж |
|
|
|
2. Аффиксы омосемичны |
Аффиксы стандартны |
т.е. несколько аффиксов могут |
|
выражать одно грамматическое |
|
значение; |
Напр., множественное число в кирг. языке |
напр., в рус. языке мн. ч. может |
выражается только в аффиксе - лар - |
выражаться во флексиях -и, -ами, -ах |
|
и др. |
|
|
|
3. Корень может меняться в |
Корень не меняется |
фонемном составе |
|
Напр., сон – сна, друг – дружить |
Напр., корень ата ‘отец’ |
|
|
4. Характер соединения аффиксов с |
Характер соединения аффиксов с корнем – |
корнем – сплав |
механическое приклеивание |
|
|
ТИПЫ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ
№ |
Тип |
Примеры |
|
|
|
|
|
|
Грамматические значения |
Грамматические значения |
|
1 |
падежа, рода, числа, степеней |
|
|
ФОРМ СЛОВ |
|
||
|
сравнения, лица, времени, |
|
|
|
|
|
|
|
|
залога, наклонения и др. |
|
|
|
|
|
|
|
Грамматические значения |
|
|
|
предметности, признака |
|
2 |
Грамматические значения |
предметности, |
|
КЛАССОВ СЛОВ |
процессуальности, признака |
|
|
|
|
||
|
|
процессуальности и др. |
|
|
|
|
|
|
Грамматические значения |
Грамматические значения |
|
3 |
КОМПОНЕНТОВ СТРУКТУРЫ |
субъекта, объекта, предиката, |
|
|
ПРЕДЛОЖЕНИЯ |
инструмента, адресата и др. |
|
|
|
|
|
|
|
Грамматические значения |
|
|
Грамматические значения |
утверждения или отрицания |
|
4 |
наличия обозначаемой |
|
|
ТИПОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ |
|
||
|
ситуации, связи между |
|
|
|
|
|
|
|
|
явлениями или ситуациями и |
|
|
|
др. |
|
|
|
|
|
ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА СЛОВА
СИНТЕТИЧЕСКАЯ И АНАЛИТИЧЕСКАЯ ФОРМЫ
ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА СЛОВА
– вариант лексемы, в котором лексическое значение остается неизменным, а изменяется только грамматическое значение;
напр., зима, зиме, зимами и т.д.
СИНТЕТИЧЕСКАЯ ФОРМА |
|
АНАЛИТИЧЕСКАЯ ФОРМА |
СЛОВА |
|
СЛОВА |
– форма слова, в которой |
|
– форма слова, в которой |
лексическое и грамматическое |
|
лексическое и грамматическое |
значения выражены |
|
значения выражены расчлененно, |
соединенно в одном элементе; |
|
в двух и более элементах; |
|
|
напр., рус. буду писать, |
напр., рус. столом, напишу |
|
написал бы |
англ. warmer, studies |
|
англ. had been known, |
нем. fahren, kalten |
|
an apple |
фр. connaissons, |
|
нем. das Fenster, |
mon – ma – mes |
|
werde arbeiten |
исп. pedimos, visitaste |
|
фр. les gens, suis entre |
|
|
исп. mas interesante, |
|
|
una cafeteria |
|
|
|
ПАРАДИГМА.
ТИПЫ ГРАММАТИЧЕСКИХ ПАРАДИГМ
П А Р А Д И Г М А
(в широком смысле) |
|
(в узком смысле) |
– любая совокупность языковых |
|
грамматическая парадигма – |
единиц, объединенных |
|
совокупность однотипных |
отношениями взаимосвязи, |
|
грамматических форм слова или |
противопоставления и |
|
группы слов в определенной |
обусловленности; |
|
последовательности, объединенных |
напр.: парадигма цвета – |
|
отношениями взаимосвязи, |
совокупность лексем, |
|
противопоставления и |
обозначающих цвет |
|
обусловленности по |
|
|
грамматическому значению; |
|
|
напр., парадигма числа сущ. доска: |
|
|
ед.ч.: -а (-и, -е, -у, ой, -е); |
|
|
мн.ч.: -и, (-ок, -ам, -и, ами, -ах) |
|
|
|
ПОЛНАЯ |
|
НЕПОЛНАЯ |
|
ИЗБЫТОЧНАЯ |
– парадигма, в |
|
– парадигма, в которой |
|
– парадигма, в |
которой все члены |
|
не хватает набора |
|
которой возможны |
представлены |
|
словоформ или слово |
|
параллельные |
словоформами; |
|
не принимает форму, |
|
варианты словоформ; |
напр., падежная |
|
которая потенциально |
|
напр., падежная |
парадигма сущ. стол |
|
возможна; |
|
парадигма сущ. |
|
|
напр., парадигма |
|
стена, парадигма |
|
|
времени гл. победить, |
|
лица гл. капать |
|
|
парадигма лица гл. |
|
|
|
|
светать |
|
|
|
|
|
|
|
ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ. ГРАММЕМА
(на примере грамматической категории падежа существительных в русском языке )
ПАРАДИГМЫ
|
Им.п. |
-(-ы); |
-а (-и); |
-е (-я); |
-о (-а); |
-(-и); |
-а (-ы); |
|
|
|
Род.п. |
-а (-ов); |
-и (-ок); |
-я (-ей); |
-а (-) |
-и (-ей); |
-ы (-) |
|
|
ГРАММЕМЫ |
Дат.п. |
-у (-ам); |
-е (-ам); |
-ю (-ям); |
-у (-ам); |
-и (-ам); |
-е (-ам); |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(граммема – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
единство |
Вин.п. |
-(-ы); |
-у (-и); |
-е (-я); |
-о (-а); |
-(-ей); |
-у (-) |
|
|
элементарного |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
грам. значения и |
Тв.п. |
-ом (-ами); |
-ой (-ами); |
-ем (-ями); |
-ом(-ами); |
-ом (-ами); |
-ой (-ами); |
|
|
всех средств его |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
выражения; |
Предл.п. -е (-ах); |
-е (-ах); |
-е (-ях); |
-е (-ах); |
-и (-ах); |
-е (-ах); |
|
||
напр., граммема |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
родительного |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
падежа |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ |
|
|||
ГРАММАТИЧЕСКОЕ |
ФОРМАЛЬНЫЕ |
|
(единство грамматического значения и всех средств |
|
|||||
ЗНАЧЕНИЕ ПАДЕЖА |
+ ПОКАЗАТЕЛИ |
= |
|
||||||
его материального выражения (формальных |
|
||||||||
показателей) в данном языке; или система граммем, объединенных общим грам. значением)
ВИДЫ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ
Р А М М А Т И Ч Е С К И Е
А Т Е Г О Р И И
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ
– категории, которые включают морфологические средства выражения грамматического значения; напр., в рус. яз. – категории времени, лица, числа, рода, падежа и т.д.
СЛОВОИЗМЕНИТЕЛЬНЫЕ
– категории, члены которых могут быть представлены формами одного и того же слова в рамках его парадигмы;
напр.: в рус. яз. падеж и число существительных; род, число, падеж прилагательных.
СИНТАКСИЧЕСКИЕ
– категории, которые включают синтаксические средства выражения грамматического значения; напр., категория коммуникативной направленности высказывания (повествовательные, побудительные и вопросительные предложения).
КЛАССИФИКАЦИОННЫЕ
– категории, члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова, а потому делят слова на классы; напр.: в рус. яз. – категория рода существительных.
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КЛАССЫ СЛОВ
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КЛАССЫ СЛОВ
– совокупности лексем, объединенных
