Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КУРС ФОНЕТИКИ.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
559.52 Кб
Скачать

Урок 6 Звук [k]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

согласный [k]

[к] как в словекуст

C, c

Qu, qu K, k

Буква c читается как [k] перед всеми буквами, кроме ei,yh.

Буква u после q не читается.

звукосочетание [ks]

X, x

Буква x читается как [ks], если не находится в позиции между двумя произносимыми гласными.

Упражнение № 1. Прочтите и постарайтесь запомнить слова:

café [kafe] — кофе; кафе calme [kalm] — спокойный, -ая, -ое capitale [kapital] — столица climat [klima] — климат; погода écrire [ekri:r]— писать carte [kart] — карта classe [klas] — класс clé [kle] — ключ

article [artikl] — товар quatre [katr] — четыре qui [ki] — кто quitter [kite] — покидать (оставлять) clinique [klinik] — клиника explicable [ɛksplikabl] — объяснимый,-ая, -ое extase [ɛksta:z] — экстаз, восторг

Упражнение № 2. Прочтите, перепишите и переведите:

les articles

Pierre est calme

quatre classes

Quittez la clinique !

écrire vite

Qui est ta fille ?

quitter Paris

 

 

Упражнение № 3. Прочтите, помня, что буква c читается как [k] или как [s] в зависимости от следующей буквы. Запишите транскрипцию слов:

1. pièce

[ ]

6. clair

[ ]

2. ciel

[ ]

7. facile

[ ]

3. capitale

[ ]

8. caisse

[ ]

4. cahier

[ ]

9. merci

[ ]

5. difficile

[ ]

10. cesser

[ ]

Звук [g]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

согласный [g]

[г] как в словегусто

G, g

Gu, gu

Буква g читается как [g] перед всеми буквами, кроме еiу.

Буква u после g не читается.

звукосочетание [gz]

X, x

Буква x читается как [gz] между двумя произносимыми гласными звуками.

Упражнение № 4. Прочтите и постарайтесь запомнить слова:

gare [ga:r] — вокзал garder [garde] — охранять gai [gɛ] — веселый, -ая, -ое (при французских словах мужского рода) grave [gra:v] — серьезный, -ая, -ое guide [gid] — гид guerre [gɛ:r] — война guérir [geri:r] — выздоравливать

grève [grɛ:v] — забастовка grammaire [gramɛ:r] — грамматика glace [glas] — зеркало fatigué [fatige] — усталый, -ая, -ое (при французских словах мужского рода) exact [ɛgzakt] — точный, -ая, -ое (при французских словах мужского рода)

Упражнение № 5. Прочтите, перепишите и переведите:

1. 2. 3. 4. 5.

La gare est là Yves est gai et Nana est grave Répétez la grammaire! Gardez la gare! Qui est Pierre ? — Il est guide. Il travaille. Il est très fatigué.

Звук [ɔ]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

гласный [ɔ]

отсутствует

O, o

Буква o читается как [ɔ] перед всеми произносимыми согласными, кроме z.

Чтобы приблизиться к правильному произношению французского [ɔ], проделайте следующее. Перед зеркалом четко произнесите русские звуки [у] и [о]. Повторите это несколько раз, обращая внимание на положение своих губ. Вы увидите, что они сильно напряжены и вытянуты вперед, а разница между [у] и [о] в зеркале малозаметна. Это объясняется тем, что русский звук [о] неоднороден, он начинается кратким призвуком [у].Избавьтесь от этого призвука — и вы достигнете примерно того, что нужно: французского [ɔ]! Избавьтесь — это значит произносите русское [о], но не вытягивайте губы резко вперед и не напрягайте их.

Попробуем по-другому: представьте, что вы собрались протереть очки, и «дыхните» на воображаемые стекла — ваши губы займут именно то положение, которое требуется для французского [ɔ]. Зафиксируйте на несколько секунд это положение и, не меняя его, произнесите русское [о]. Получится французское [ɔ], словно легко слетающее с губ! Сравните его перед зеркалом с обычным русским [о], почувствуйте, как говорится, разницу...

Упражнение № 6. Прочтите русские слова в паре с французскими слогами. Следите за тем, чтобы французский звук [ɔ]отличался от русского [о]:

кол — [kɔl], вол — [vɔl], пол — [рɔl], нор — [nɔ:r], мор — [mɔ:r], ом — [ɔm], сом — [sɔm], он — [ɔn].

Упражнение № 7. Прочтите слова и выучите их:

pomme [pɔm] — яблоко homme [ɔm] — мужчина robe [rɔb] — платье porte [pɔrt] — дверь fort [fɔ:r] — сильный, -ая, -ое;

крепкий, -ая, -ое (при французских словах мужского рода)

la Sorbonne [sɔrbɔn] — Сорбонна

(Парижский университет)

octobre [ɔktɔbr] — октябрь police [pɔlis] — полиция

bonne [bɔn] — хороший, -ая, -ое;

вкусный, -ая, -ое (при французских словах женского рода)

école [ekɔl] — школа téléphone [telefɔn] — телефон notre [nɔtr] — наш, наша, наше votre [vɔtr] — ваш, ваша, ваше donner [dɔne] — давать porter [pɔrte] — носить sonner [sɔne] — звонить apporter [apɔrte] — приносить

Упражнение № 8. Прочтите и переведите:

1. porter la robe

2. apporter la salade

3. fermer la porte

4. notre école

5. votre ami

6. La pomme est très bonne

Упражнение № 9. Переведите письменно (можете подглядывать в предыдущее упражнение):

1. приносить письма

2. носить куртки

3. Закройте дверь!

4. Платье грязное

5. Салат очень вкусный

6. Наша школа там

7. Принесите ваш товар!

Урок 7

Звук [œ]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

гласный [œ]

отсутствует

eu œu

Буквосочетания eu, œu читаются как [œ] перед всеми произносимыми согласными, кроме z.

Теперь, когда вы умеете выговаривать французское [ɔ], выучить звук [œ] вам не составит особого труда. «Дыхните» на воображаемые стекла очков и замрите с таким положением губ; потом, не меняя положения губ, произнесите уже известный вам французский звук [ɛ] — получится искомый [œ]!

Хотим предостеречь вас: пытаясь произнести [œ], не ориентируйтесь на то, что слышится в русских словах с буквой ё. Например, французское [suflœ:r] souffleur вовсе не равно русскому суфлёр!

Упражнение № 1.

[tɛ — tœ], [sɛ — sœ], [mɛ — mœ], [kɛ — kœ], [ɛ:r — œ:r], [lɛ:r — lœ:r], [mɛ:r — mœ:r], [tɛ:r — tœ:r].

Упражнение № 2. Прочтите и выучите:

heure [œ:r] — час leur [lœr] — их (отвечает на вопрос чей?) beurre [bœ:r] — масло sœur [sœ:r] — сестра cœur [kœ:r] — сердце fleur [flœ:r] — цветок peur [pœ:r] — страх

elle a des amies [ɛladezami] — у нее есть подруги, она имеет подруг il a peur [ilapœ:r] — он боится (буквально он имеет страх) directeur [dirɛktœ:r] — директор il pleure [ilplœ:r] — он плачет il pleut [ilplœ] — идет дождь

a — имеет (при переводе данный глагол может опускаться)

Упражнение № 3. Прочтите, перепишите и переведите:

Il a quatre filles

La fleur est très belle

Nana est malade. Elle a peur. Elle pleure.

Ma sœur travaille. Elle est directeur.

Звук [ə]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

гласный [ə] — тот же самый звук, что [œ], однако никогда не удлиняющийся

отсутствует

e

Один и тот же звук обозначается двумя знаками, поскольку это позволяет различать в транскрипции запись буквосочетаний eu, œu — [œ] и буквы e — [ə].

Буква е читается как [ə], если она:

Является конечной в односложном служебном слове (артикле, предлоге и др.).

Выступает на конце слова после двух согласных звуков перед другим словом, начинающимся на один согласный звук.

Выступает на конце безударного слога в неодносложном слове.

Упражнение № 4.

a) Прочтите и запомните некоторые односложные служебные слова, в которых буква е на конце читается как [ə]:

le [lə] — определенный артикль мужского рода единственного числа, обычно не переводится ce [sə] — этот, эта, это (при французских словах мужского рода в единственном числе) de [də] — предлог, выражающий значение принадлежности, например: la malle de Pierre — чемодан Пьера (т. е. чемодан, принадлежащий Пьеру)

b) Прочтите и вспомните значение французских существительных. Запомните, какого они рода (обратите внимание на то, что французские слова часто не совпадают по роду со своими русскими эквивалентами):

le ciel

le détail

ce rêve

ce travail

le livre

le café

le cœur

ce guide

ce verre

le frère de Pierre

le stade

le père de Nana

Упражнение № 5. Прочтите, перепишите и переведите:

le fils de ma sœur

le travail de ma fille

le cœur de la capitale

Fermez ce livre !

Apportez le café et le verre !

Quittez le stade !

Упражнение № 6. Прочтите, помня о том, что буква e читается как [ə] на конце слова после двух согласных звуков перед другим словом, начинающимся на один согласный звук. Переведите:

le livre de Pierre [ləlivrədəpjɛ:r]

il a quatre filles [ilakatrəfij]

les vestes sales [levɛstəsal]

Упражнение № 7. Прочтите, помня о том, что буква e читается как [ə] на конце безударного слога в неодносложном слове. Постарайтесь запомнить новые слова:

première: pre-mière [prəmjɛ:r] — первый, -ая, -ое (при французских словах женского рода) petite: pe-tite [pətit] — маленькая, -ая, -ое (при французских словах женского рода) regarder: re-gar-der [rəgarde] — смотреть mercredi: mer-cre-di [mɛrkrədi] — среда (день недели)

Упражнение № 8. Заполните пропуски словами, подобранными в колонке справа, так, чтобы получились законченные предложения:

1. Répétez   leur adresse ! 2. La robe de votre   est très belle. 3. La   est petite: le père, la mère et leur fils. 4. Regardez ! La rivière   là.

famille est vite sœur

Беглое [ə]

В быстрой разговорной речи звук [ə] на конце безударного слога часто выпадает, как бы заглатывается. Поэтому такой звук называется беглым [ə]. Но поскольку вы только начинаете говорить по-французски, советуем беглое [ə] произносить.

Не произносите [ə] только в том случае, когда этот звук оказывается между двумя согласными, а сами эти согласные находятся в окружении гласных. Разберем пример. Для этого выделим согласные так:  , а гласные — так:  .

samedi m — суббота; в субботу:

Вы видите, что [ə] находится между согласными [m], [d], а те, в свою очередь, окружены гласными. Звук [ə] выпадает, и, следовательно, слово samedi звучит так:

[samdi]

Упражнение № 9. Прочтите:

le bracelet [ləbraslɛ] — браслет; la fenêtre [lafnɛ:tr] — окно; ma petite [maptit] — моя маленькая.

Упражнение № 10. Переведите:

Le bracelet de ma petite sœur est ici.

Arrivez samedi et restez à Paris !

Il a peur de fermer sa fenêtre.

Урок 8

Звук [ʃ]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

согласный [ʃ]

[ш] как в слове меньше, только произнесенный мягче, ИЛИ ЖЕ [щ] как в слове щель, только французский звук примерно вдвое короче русского

ch

Упражнение № 1. Прочтите, стараясь запомнить слова:

la chaise [laʃɛ:z] — стул marcher [marʃe] — ходить, шагать chaque [ʃak] — каждый, -ая, -oe (определительное местоимение) cher [ʃɛ:r] — дорого́й, -ая, -ое (при французских словах мужского рода) chère [ʃɛ:r] — дорого́й, -ая, -ое (при французских словах женского рода) cacher [kaʃe] — прятать chercher [ʃɛrʃe] — искать

Упражнение № 2. Прочтите и проследите, как образуется форма глагола, отвечающая на вопрос что он (она) делает?:

travailler [travaje] (работать) — il travaille [iltravaj] (он работает) arriver [arive] (приезжать) — elle arrive [ɛlari:v] (она приезжает) parler [parle] (говорить) — il parle [ilparl] (он говорит) chercher [ʃɛrʃe] (искать) — elle cherche [ɛlʃɛrʃ] (она ищет) cacher [kaʃe] (прятать) — il cache [ilkaʃ] (он прячет) marcher [marʃe] (шагать) — elle marche [ɛlmarʃ] (она шагает)

Упражнение № 3. Прочтите, перепишите и переведите (можете подглядывать в предыдущее упражнение):

1. Pierre marche vite.

2. Anne cherche ce livre.

3. Elle cache la clé.

4. Ma chère amie arrive chaque hiver.

5. Cette chaise est très chère.

6. Sa fille travaille chaque mercredi.

Упражнение № 4. Прочтите быстро несколько раз:

Elle cherche cher Charles [ʃa:rl], mais il cache cher Charles.

Звук [ʒ]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

согласный [ʒ]

[ж] как в слове ближний, только произнесенный мягче, ИЛИ ЖЕ [жьжь] как в слове дрожжи, только французский звук примерно вдвое короче русского

G, g

J, j

Буква g читается как [ʒ] перед еiy.

Буква j читается как [ʒ] во всех позициях.

Обратите внимание! Далее во многих случаях мы будем обозначать род французских слов с помощью специальных пометок:

m — мужской род; f — женский род.

Например: livre m — книга (французское существительное мужского рода)chaise f — стул (французское существительное женского рода). Такие пометки приняты в словарях французского языка. Заметьте, что в них обычно указывается только род существительных, а здесь мы в учебных целях указываем и род прилагательных.

Подчеркнем еще раз, что то или иное французское слово может не совпадать по роду со своим русским эквивалентом, и вы это видите на примере слов книга и стул. Поэтому, усваивая новые французские слова, запоминайте также, какого они рода.

Упражнение № 5.

général [ʒeneral] m — генерал geste [ʒɛst] m — жест Gérard [ʒera:r] — Жерар (мужское имя) gymnastique [ʒimnastik] f — гимнастика, зарядка je [ʒə] - я

jamais [ʒamɛ] — никогда jeudi [ʒœdi] m — четверг; в четверг jeter [ʒəte] — бросать jeune [ʒœn] — молодой, -ая, -ое déjeuner [deʒœne] — обедать

Если слово оканчивается на звук [ʒ], то любой ударный гласный перед ним, как правило, удлиняется, например: visage [viza:ʒm — лицо.

Упражнение № 6. Прочтите слова со звуком [ʒ] на конце и постарайтесь запомнить их. Допишите недостающие переводы, это несложно:

fromage [frɔma:ʒ] m — сыр sage [sa:ʒ] — послушный, -ая, -ое neige [nɛ:ʒ] f — снег collège [kɔlɛ:ʒ] m — колле́ж (среднее учебное заведение во Франции)

étage [eta:ʒ] m —  plage [рlа:ʒ] f —  bagage [baga:ʒ] m —  image [ima:ʒ] f — 

Упражнение № 7. Прочтите, не забывая о том, что буква g читается по-разному в зависимости от последующей гласной. Отметьте слова, в которых произносится [g] и [ʒ] :

 

[g]

[ʒ]

gymnastique

glace

génie

gare

guerre

mage

regarder

gêne

grammaire

gai

cage

geste

fatigué

Звук [a:]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

гласный [a:]

[а] как в слове бак, т. е. как [а] под ударением перед твердым согласным, только французский звук примерно вдвое длиннее русского

Â, â

Прописная буква Âчаще обозначается как А.

Французский звук, обозначаемый буквой â, можно произносить так же, как уже известный вам французский [а] в тех позициях, где он удлиняется, например, gare [ga:r]. Мы не случайно употребляем слова «можно произносить», потому что, строго говоря, во французском языке есть еще один [а]: так называемый задний [а] — звук, похожий наанглийский гласный в словах star, bar. Однако не все французы различают в своей речи два [а].

Звук, обозначаемый буквой â, теряет долготу, оказываясь в самом конце слова.

Упражнение № 8.

а) Прочтите:

âge [а:ʒ] m — возраст bâtir [ba:ti:r] — строить grâce [gra:s] f — грация

pâle [pa:l] — бледный, -ая, -ое théâtre [tea:tr] m — театр

b) Прочтите, соблюдая долготу и краткость звука [а]:

patte [pat] f (лапа) — pâte [pa:t] f (тесто) ma [ma] f (мой, моя, мое) — mât [ma:] m (мачта) mal [mal] m (боль) — mâle [ma:l] m (самец)

Упражнение № 9. Прочтите, перепишите и переведите:

Il aime les théâtres de Paris

Elle cherche ses bagages

Gérard est sage et calme

Le général arrive jeudi

Anne imite ses gestes

Nana est jeune et très belle

Il a le visage pâle

Ce fromage est très cher

Урок 9

Звук [ø]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

гласный [ø]

отсутствует

eu œu

Буквосочетания euœu читаются как [ø] на конце слов (в том числе перед непроизносимой конечной согласной), а также перед звуком [z].

Освоить непростой французский звук [ø] поможет очень простой прием. Приготовьтесь... свистнуть! Да-да, именно так, и для тренировки можете даже несколько раз просвистеть — но только одними губами, не кладя пальцы в рот. Это позволит вам «прочувствовать» примерно то положение губ, которое нужно для французского [ø]. Запомните это ощущение, посмотрите в зеркале, как выглядит ваш рот. Потом еще раз настройтесь на свист — но только настройтесь! — и, не меняя положения губ, выговорите уже известный вам французский звук [е]. Это даст приблизительное французское [ø]. Вот и всё.

Упражнение № 1. Произнесите:

[te — tø], [le — lø], [ne — nø], [ve — vø], [ke — kø], [de — dø].

Упражнение № 2. Прочтите слова и постарайтесь запомнить их:

deux [dø| — два, две bleu [blø] mbleue [blø] f — синий, -яя, -ее; голубой, -ая, -ое feu [fø] m — огонь jeu [ʒø] m — игра

il veut [ilvø] — он хочет il peut [ilpø] — он может paresseux [parɛsø] mparesseuse [parɛsø:z] f — ленивый, -ая, -ое

Буква x на конце слов не читается.

Упражнение № 3. Прочтите, стараясь запомнить новые слова. Обратите внимание на примеры с конечной x:

paix [pɛ] f — мир (примирение) je veux [ʒəvø] — я хочу je peux [ʒəрø] — я могу adieux ! [adjø] — прощайте! monsieur [məsjø] m — господин, месье, мсье (произношение этого слова не соответствует общим правилам чтения) messieurs [mesjø] — господа́ affreux [afrø] maffreuse [afrø:z] f — ужасный, -ая, -ое capricieux [kaprisjø] mcapricieuse [kaprisjø:z] f — капризный, -ая, -ое délicieux [delisjø] mdélicieuse [delisjø:z] f — восхитительный, -ая, -ое fameux [famø] mfameuse [famø:z] f — знаменитый, -ая, -ое heureux [œrø] mheureuse [œrø:z] f — счастливый, -ая, -ое merveilleux [mɛrvɛjø] mmerveilleuse [mɛrvɛjø:z] f — чудесный, -ая, -ое nerveux [nɛrvø] mnerveuse [nɛrvø:z] f — нервный, -ая, -ое précieux [presjø] mprécieuse [presjø:z] f — драгоценный, -ая, -ое, дорогой, -ая,-ое

Упражнение № 4. Прочтите, перепишите и переведите:

Le ciel est bleu

Il est gai et heureux

Madame est très nerveuse et capricieuse

Ce livre est rare et précieux

Gérard a des idées merveilleuses

Je peux quitter la clinique mercredi

Il veut visiter Paris, cette fameuse capitale

Упражнение № 5. Переведите на французский язык письменно (советуем подглядывать в предыдущее упражнение и в словари):

1

Я хочу приехать в четверг.

2

Пьер болен, но он может работать.

3

Небо чудесное.

4

Она спокойна и счастлива.

5

Ваш сын капризный, он плачет, он хочет покинуть коллеж.

6

У мадам (буквально мадам имеет) чудесное лицо.

Звук [y]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

гласный [y]

отсутствует

U, u Û, û

Не путайте символ французской транскрипции [y] с русским звуком [у]! Прописная буква Û чаще обозначается как U.

Достичь хорошего произношения французского звука [y] вам поможет примерно тот же алгоритм, что был предложен для отработки французского [ø]. Итак, приготовьтесь свистнуть, затем, не меняя положения губ, выговорите уже известный вам французский звук [i]. Получится то, что весьма близко к французскому [y].

Внимание! Совершенно неправильно было бы отождествлять звук [y] с тем, что слышится в русских словах с буквой ю. Так, звук на конце французского слова [revy] revue — это совсем не то, что последний звук в русском слове ревю!

Упражнение № 6. Произнесите:

[ti — ty], [li — ly], [vi — vy], [si — sy], [ki — ky], [ri — ry], [mi — my], [ni — ny], [ʃi - ʃy], [ʒi - ʒy].

Упражнение № 7. Прочтите и запомните новые слова:

une [yn] — неопределенный артикль женского рода единственного числа tu [ty] — ты tu as [tya] — y тебя есть, ты имеешь musique [myzik] f — музыка musée [myze] m — музей revue [rəvy] f — обозрение, журнал; ревю

rue [ry] f — улица sur [syr] — на (предлог) sûr [sy:r] msûre [sy:r] f — уверенный, -ая, -oe lune [lyn] f — луна fumer [fyme] — курить

Упражнение № 8. Прочтите, перепишите и переведите:

Tu as une amie

Elle visite les musées et les théâtres de Paris

La musique est merveilleuse

La revue est sur la table

Il cherche cette fameuse rue

Je regarde la lune

Fumez là !

Звук [ɥ]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

полугласный [ɥ]

отсутствует

ui ue ua ueu

Надеемся, что вы научились произносить французский звук [y], и потому освоить новый звук [ɥ] будет не так уж трудно. Звук [ɥ] — это тот же [y], но произнесенный предельно кратко перед последующим гласным. Итак, начните выговаривать [y] — но только начните! — и сейчас же переходите к следующему гласному. В результате этой быстрой смены звуков и возникнет полугласный [ɥ].

Упражнение № 9. Произнесите:

[y — a — ɥa], [y — ɛ — ɥɛ], [y — e — ɥe], [y — a — ɥa], [y — i — ɥi], [y — œ — ɥœ].

Упражнение № 10. Прочтите и постарайтесь запомнить новые слова:

je suis [ʒəsɥi] — я есть (слово есть при переводе на русский язык обычно опускается)

pluie [plɥi] f — дождь huit [ɥit] — восемь

je suis sûr [ʒəsɥisy:r] — я уверен

manuel [manɥɛl] m — учебник

je suis prêt [ʒəsɥiprɛ] — я готов

nuage [nɥа:ʒ] m — туча, облако

je suis surpris [ʒəsɥisyrpri] — я удивлен

fructueux [fryktɥø] m, fructueuse [fryktɥø:z] f — плодотворный, -ая,-oe

nuit [nɥi] f — ночь

Упражнение № 11. А теперь повторим пройденную лексику! Заполните пропуски словами, выбранными справа, так, чтобы все слова сгруппировались по смыслу:

1.

manuel, revue,

cacher calme ciel heureux mercredi merveilleuse nerveux huit madame livre mer

2.

deux, quatre,

3.

nuage, lune,

4.

rivière,

5.

monsieur,

6.

capricieux,

7.

délicieuse,

8.

sage,

9.

jeudi, samedi,

10.

chercher,

11.

gai,

Урок 10

Звук [ɛ̃]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

носовой гласный [ɛ̃]

отсутствует

in, im ain, aim ein

Буквосочетания in, im, ain, aim, ein читаются как [ɛ̃], либо если они выступают на конце слога, либо если после них следует любая согласная буква, кроме m, n.

Звук [ɛ̃] — это один из так называемых носовых гласных французского языка, т. е. звуков, при образовании которых воздух проходит не только через рот, но и через нос. Носовые гласные представляют известные трудности для русских, поскольку ничего похожего среди русских звуков нет. И тем не менее в нашей родной речи, оказывается, существует опора, позволяющая отрабатывать французские носовые гласные!

Представьте, что вам задали вопрос, а вы не расслышали его. Вы переспрашиваете собеседника, но переспрашиваете без слов, издавая неопределенный звук с закрытым ртом. Вы вспомнили этот самый неопределенный звук, напоминающий мычание? Мы произносим его также в тех ситуациях, когда, подыскивая нужное слово, заполняем паузу в своей речи: «Я хочу сообщить вам нечто, мм... нечто конфиденциальное».

Итак, произнесите этот похожий на мычание звук, только произнесите не кратко, а потяните его как можно дольше. Затем, не переставая тянуть его, откройте рот. Получится то, что академик Щерба остроумно называет мычанием с открытым ртом. Это и есть нужная нам опора!

Теперь, мыча с открытым ртом, придайте своим органам речи то положение, которое требуется для уже известного вам звука [ɛ]. Получится носовой французский [ɛ̃]. Немного смешной, но очень эффективный способ освоения носовых гласных. Прислушайтесь и к такому совету академика: упражняться надо обязательно перед зеркалом, чтобы зрением проверять свое мускульное чувство.

Помните, что никакого призвука [n] на конце французского [ɛ̃] не должно быть!

Упражнение № 1. Произнесите, четко противопоставляя чистый звук [ɛ] носовому [ɛ̃]:

[ɛ — ɛ̃], [mɛ — mɛ̃], [tɛ — tɛ̃], [vɛ — vɛ̃], [ʃɛ — ʃɛ̃], [lɛ — lɛ̃], [dɛ — dɛ̃], [rɛ — rɛ̃], [sɛ — sɛ̃], [kɛ — kɛ̃].

Упражнение № 2. Прочтите слова, стараясь запомнить их:

vin [vɛ̃] m — вино fin [fɛ̃] f — конец faim [fɛ̃] f — голод matin [matɛ̃] m — утро le matin [ləmatɛ̃] — утром magasin [magazɛ̃] m — магазин jardin [ʒardɛ̃] m — сад médecin [medsɛ̃] m — врач

train [trɛ̃] m — поезд pain [pɛ̃] m — хлеб vingt [vɛ̃] — двадцать (буква g в порядке исключения в данном слове не читается; буква t также не читается, поскольку находится на конце слова) demain [dəmɛ̃] — завтра écrivain [ekrivɛ̃] m — писатель peintre [pɛ̃:tr] m — художник

Если звук [ɛ̃] на конце слова оказывается перед гласным следующего слова, то между [ɛ̃] и последующим гласным вставляется звук [n] или [m] — в зависимости от того, что пишется в слове со звуком [ɛ̃]. Например:

le train [lətrɛ̃] — поезд arrive [ari:v] — прибывает

le train arrive [lətrɛ̃

n

ari:v] — поезд прибывает

une faim [ynfɛ̃] — голод affreuse [afrø:z] — ужасный

une faim affreuse [ynfɛ̃

m

afrø:z] — ужасный голод

Упражнение № 3. Прочтите, не забывая о появлении звука [n] в выделенных позициях:

ce magasin est...

[səmagazɛ̃

n

ɛ]

le médecin aime...

[ləmedsɛ̃

n

ɛm]

le jardin est...

[ləʒardɛ̃

n

ɛ]

ce vin est...

[cəvɛ̃

n

ɛ]

Упражнение № 4. Допишите, подбирая слова в колонке справа, так, чтобы получились законченные предложения. Прочтите эти предложения, не забывая вставлять звук [n] или [m] после [ɛ̃], где необходимо:

1. Le train arrive

très cher délicieux chaque matin affreuse ce travail petit

2. Ce magasin est

3. Le jardin est

4. Le médecin aime

5. Ce vin est

6. La faim est

Буквосочетание ien на конце слога читается как [jɛ̃]. Буквосочетание ienn в любой позиции читается как [jɛn], т. е. с чистым, не носовым звуком [ɛ].

Упражнение № 5. Прочтите по горизонтали, сравнивая, как звучат слова, и стараясь их запомнить:

Parisien [parizjɛ̃m — парижанин,

НО:

Parisienne [parizjɛnf — парижанка

Lucien [lysjɛ̃] — Люсье́н (мужское имя),

Lucienne [lysjɛn] — Люсье́нна (женское имя)

chrétien [kretjɛ̃m — христианский, -ая, -ое,

chrétienne [kretjɛnf — христианский, -ая, -ое

italien [italjɛ̃m — итальянский, -ая, -ое,

italienne [italjɛnf — итальянский, -ая, -ое

Звук [œ̃]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

носовой гласный [œ̃]

отсутствует

un, um

Буквосочетания unum читаются как [œ̃], либо если они выступают на конце слога, либо если после них следует согласная буква.

Звук [œ̃] — следующий носовой гласный французского языка, который вы освоите. Поскольку у вас теперь есть «ключик» к французским носовым гласным (см. описание носового звука [ɛ̃] в начале урока), сделать это будет не столь трудно. Итак, начните «мычать с открытым ртом», затем, не прекращая мычания, произнесите уже отработанный вами звук [œ]. Это и даст носовое [œ̃].

Упражнение № 6. Прочтите:

[œ — œ̃], [lœ — lœ̃], [dœ — dœ̃], [kœ — kœ̃], [fœ — fœ̃], [bœ — bœ̃], [œ̃ — lœ̃ — dœ̃ — kœ̃ — fœ̃].

Упражнение № 7. Прочтите и выучите слова:

brun [brœ̃] mbrune [bryn] f — коричневый, -ая,-ое chacun [ʃakœ̃] m — каждый (каждый человек, в значении существительного)

parfum [parfœ̃] m — духи́ lundi [lœ̃di] m — понедельник; в понедельник

Неопределенный артикль мужского рода единственного числа un читается по общему правилу, а именно как [œ̃], например: un livre [œ̃li:vr] — книга.

Если звук [œ̃] на конце слова оказывается перед гласным следующего слова, то между [œ̃] и последующим гласным вставляется звук [n] или [m] — в зависимости от того, что пишется в слове со звуком [œ̃]. Например:

un écrivain [œ̃

n

ekrivɛ̃] — писатель

un hymne [œ̃

n

imn] — гимн

chacun a peur [ʃakœ̃

n

apœ:r] — каждый боится

le parfum est cher [ləparfœ̃

m

ɛʃɛ:r] — духи́ дорогие

Упражнение № 8. А теперь проверим, как вы запомнили род некоторых выученных ранее слов. Прочтите, записав перед каждым словом мужского рода артикль un и перед каждым словом женского рода — артикль une:

1.   Parisienne 2.   chaise 3.   musée 4.   Parisien 5.   image 6.   peintre 7.   rue

8.   revue 9.   magasin 10.   table 11.   médecin 12.   nuage 13.   écrivain 14.   étage

Упражнение № 9. Прочтите, перепишите и переведите, пользуясь, если нужно, словарем:

Lucien arrive lundi.

Lucienne aime ce parfum.

Chacun veut visiter Paris.

Le médecin travaille chaque matin.

Le verre est plein.

Nana aime les peintres italiens.

Une revue chrétienne est sur la table.

Урок 11

Звук [о]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

[o]

отсутствует

o

Ô, ô

Буква o читается как [o] на конце слова, перед непроизносимой согласной или перед звуком [z].

Значок ˆ над буквой o указывает, что она читается как [o]. Исключения: hôtel [ɔtɛl] m — гостиница, hôpital [ɔpital] m— больница. Прописная буква Ô чаще обозначается как O.

au eau

Буквосочетания aueau в виде исключения читаются как [ɔ] в следующих случаях: Paul [pɔl] — Поль (мужское имя), mauvais [mɔvɛ] т, mauvaise [mɔvɛ:z] f — плохой, -ая, -ое.

Считается, что звук [о] — это один из самых трудных французских звуков для русских. На слух он напоминает скорее русское [у], чем русское [о]. И то, что русское [о] и французское [o] обозначаются в транскрипции одинаково, не должно вводить вас в заблуждение.

Дня того чтобы приблизиться к правильному французскому [o], придайте своим губам то же положение, которое требуется для произнесения звука [ø], т. е. настройтесь на свист (см. урок 9). Затем, не меняя положения губ, произнесите французское [ɔ]. Это даст примерно то, что требуется, — французское [o]. Довольно сложно, но упорная практика творит чудеса!

Посмотрите на рисунки 1 и 2. Разница между [ɔ] и [o] хорошо заметна, не правда ли?

[ɔ]

[o]

Рис. 1

Рис. 2

Упражнение № 1. Постарайтесь добиться того, чтобы французские [ɔ] и [o] в вашей речи различались. Произнесите, глядя на свои губы в зеркало и сравнивая то, что вы видите, с рисунками 1 и 2:

[pɔ — po — pɔ:r — po], [sɔ — so — sɔl — so], [tɔ — to — tɔs — to], [nɔ — no — nɔ:r — no], [ɔ — о — nɔt — no], [ɔ — о — ɔm — o], [ɔ — о — ɔm — o:z].

Упражнение № 2. Прочтите слова, стараясь запомнить их:

métro [métro] m — метро eau [о] f — вода dos [do] m — спина mot [mo] m — слово trop [tro] — слишком, очень tôt [to] — рано beau [bo] m — красивый, -ая, -oe peau [po] f — кожа

chaud [ʃo] mchaude [ʃo:d] f — теплый, -ая, -oe;

горячий, -ая, -ее

pauvre [po:vr] m, f — бедный, -ая, -oe cadeau [kado] m — подарок chapeau [ʃapo] m — шляпа tableau [tablo] m — картина rose [ro:z] — 1) m, f розовый, -ая, -oe; 2) f роза il faut [ilfo] — нужно

Упражнение № 3. Прочтите, перепишите и переведите:

Répétez ce mot !

Le peintre est très pauvre

Le train arrive tôt

Il veut faire un cadeau

Lucienne aime ce tableau

Le café est trop chaud

Monsieur est très beau

Apportez les roses !

Elle porte le chapeau rose

Il faut rester ici

Il faut travailler vite

Il faut quitter Paris

Звук [ɔ̃]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

носовой гласный [ɔ̃]

отсутствует

on om

Буквосочетания onom читаются как [ɔ̃], либо если они выступают на конце слога, либо если после них следует согласная буква, но неm или n.

Как вы, наверное, догадываетесь, для получения носового французского [ɔ̃] нужно начать «мычать с открытым ртом» (см. урок 10), затем, не прерывая мычания, произнести уже усвоенный вами звук [ɔ]. Не забывайте о том, что никакого призвука [n] у носового [ɔ̃] не должно быть.

Упражнение № 4. Произнесите:

[ɔ — ɔ̃], [mɔ — mɔ̃], [tɔ — tɔ̃], [sɔ — sɔ̃], [pɔ — pɔ̃], [ɔ:r — ɔ̃], [ɔm — ɔ̃], [ɔl — ɔ̃], [ɔd — ɔ̃], [ɔb — ɔ̃].

Упражнение № 5. Произнесите слова и выучите их:

mon [mɔ̃] m — мой, моя, мое (слово употребляется при французских словах мужского рода) ton [tɔ̃] m — твой, твоя, твое (слово употребляется при французских словах мужского рода) son [sɔ̃] m — свой, своя, свое (слово употребляется при французских словах мужского рода) nom [nɔ̃] m — имя; название; фамилия sombre [sɔ̃br] m, f — темный, -ая, -ое compliqué [kɔ̃plike] mcompliquée [kɔ̃plike] f — сложный, -ая, -oe bon [bɔ̃] m — хороший, -ая, -oe; вкусный, -ая,-oe long [lɔ̃] mlongue [lɔ̃:g] f — длинный, -ая,-oe bonbon [bɔ̃bɔ̃] m — конфета garçon [garsɔ̃] m — мальчик pont [pɔ̃] m — мост leçon [ləsɔ̃] f — урок maison [mɛzɔ̃] f — дом raconter [rakɔ̃te] — рассказывать montrer [mɔ̃tre] — показывать profession [prɔfɛsjɔ̃] f — профессия agression [agrɛsjɔ̃] f — агрессия

Упражнение № 6. Прочтите по горизонтали и проследите за тем, как читаются буквосочетания onom:

перед гласной или перед согласными nm

на конце слова или перед другими согласными

monotone [mɔnɔtɔn] sonner [sɔne] bonne [bɔn] téléphone [telefɔn] fromage [frɔma:ʒ] pomme [pɔm] homme [ɔm]

ton [tɔ̃] son [sɔ̃] bon [bɔ̃] garçon [garsɔ̃] compliqué [kɔ̃plike] pont [pɔ̃] sombre [sɔ̃br]

Если звук [ɔ̃] на конце слова оказывается перед гласным следующего слова, то между [ɔ̃] и последующим гласным вставляется звук [n] или [m] — в зависимости от того, что́ пишется в слове со звуком [ɔ̃]. Например:

bon appétit ! [bɔ̃

n

apeti] — приятного аппетита!

mon nom est... [mɔ̃nɔ̃

m

ɛ] — меня зовут... (буквально мое имя...)

Упражнение № 7. Заполните пропуски словами, подобранными в колонке справа, так, чтобы получились законченные предложения. Прочтите эти предложения вслух, не забывая вставлять [n] или [m] в выделенных позициях:

1. Le bonbon est

compliquée écrivain Paul la leçon sa maison rester ici bon deux sœurs sombre long

2. La salle est

3. Cette affaire est trop

4. Mon nom est

5. Le ponest

6. Elle veut montrer

7. Le garçon peut

8. Il faut répéter

9. Ton père est

10. Son ami a

Буквосочетание tion на конце французских существительных произносится как [sjɔ̃], например: nation [nasjɔ̃f — нация. Этому правилу не подчиняется лишь слово question [kɛstjɔ̃f — вопрос.

Упражнение № 8. Прочтите слова и попробуйте догадаться, что они означают (можете проверить себя по словарю):

révolution [revɔlysjɔ̃] f

construction [kɔ̃stryksjɔ̃] f

délégation [delegasjɔ̃] f

consultation [kɔ̃syltasjɔ̃] f

rédaction [redaksjɔ̃] f

expédition [ɛkspedisjɔ̃] f

situation [sityasjɔ̃] f

information [ɛ̃fɔrmasjɔ̃] f

administration [administrasjɔ̃] f

instruction [ɛ̃stryksjɔ̃] f

collection [kɔlɛksjɔ̃] f

manifestation [manifɛstasjɔ̃] f

constitution [kɔ̃stitysjɔ̃] f

tradition [tradisjɔ̃] f

Звук [u]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

гласный [u]

[у] как в слове мумия

ou

Не путайте знак [u] в транскрипции с русской буквой и.

Французский гласный [u] похож на русский [у], однако, произнося его, нужно сильнее округлять, сжимать и выдвигать вперед губы.

Упражнение № 9. Прочтите и запомните слова:

ou [u] — или  [u] — где nous [nu] — мы, нас, нам rouge [ru:ʒ] m, f — красный, -ая,-ое vous [vu] — вы, вас, вам sous [su] — под tous [tus] — все jour [ʒu:r] m — день

toujours [tuʒu:r] — всегда journal [ʒurnal] m — газета douze [du:z] — двенадцать doux [du] m, douce [dus] f — сладкий, -ая,-ое beaucoup [boku] — много, очень beaucoup de... [bokudə] — много... (кого, чего) nouveau [nuvo] m, nouvelle [nuvɛl] f — новый, -ая, -ое aujourd’hui [oʒurdɥi] — сегодня

Звук [w]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

полугласный [w]

отсутствует

oi [wa] oin [wɛ̃] ou + произносимый гласный: [wi], [wɛ]

Вы научились произносить французский гласный [u], и освоить полугласный [w] теперь будет несложно. Звук [w] — это тот же [u], но произнесенный предельно кратко перед последующим гласным. Итак, начните выговаривать [u] — но только начните! — и сейчас же переходите к следующему гласному. Полугласный [w] и образуется в процессе этой быстрой смены звуков. Подсказка для тех, кто знает английский язык: французское [w] и английское [w] — это примерно одно и то же. Впрочем, и в нашу русскую речь этот звук проникает: именно он присутствует в начале междометия вау!, популярного у молодежи.

Упражнение № 10. Прочтите и запомните слова:

mois [mwa] m месяц (единица исчисления времени) trois [trwa] — три voilà [vwala] — вот soir [swa:r] m — вечер le soir [ləswa:r] — вечером noir [nwa:r] mnoire [nwa:r] f — черный, -ая, -oe savoir [savwa:r] — знать (глагол)

pourquoi [purkwa] — почему oiseau [wazo] m — птица oiseaux [wazo] — птицы (форма множественного числа) loin de... [lwɛ̃də] — далеко от... moins [mwɛ̃] — менее, меньше oui [wi] — да (выражение согласия) silhouette [silwɛt] f — силуэт

Упражнение № 11. Прочтите, перепишите и переведите:

Paul est notre nouveau directeur.

Il a beaucoup de livres.

Elle aime beaucoup les fleurs.

Voilà mon chapeau noir et ma robe rouge.

Pierre cherche le journal sur la table et sous la table.

Elle est toujours triste et aujourd’hui elle pleure.

Aujourd’hui il pleut et la mer est moins calme.

Il veut savoir pourquoi elle pleure.

Cette ville est loin de Paris.

Le café est trop doux.

Le garçon veut savoir les noms de ces oiseaux.

Урок 12

Звук [ã]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

Примечания

носовой гласный [ã]

отсутствует

an am en em

Буквосочетания an, am, en, em читаются как [ã], либо если они выступают на конце слога, либо если после них следует любая согласная буква, кроме m, n. Слово femme f (женщина) читается как [fam].

Также обозначается [ɑ̃]

Для того чтобы освоить последний из носовых французских гласных, нужно использовать уже хорошо известный вам прием «мычание с открытым ртом»: не прекращая мычать, произнесите звук [а]. Это и даст носовое [ã]. Следите за тем, чтобы призвука [n] у носового [ã] не было.

Упражнение № 1. Произнесите:

1. [а — ã], [а — a:z - ã] 2. [ma:z — mã], [da:z — dã] 3. [mã — tã — dã — ʃã - ʒã — lã — kã]

4. [mã:t — tã:t — ʃã:t — gã:t — pã:t] 5. [kã:p — lã:p — rã:p - vã:p] 6. [sã:s - dã:s — lã:s — pã:s — ʃã:s]

Упражнение № 2. Прочтите и запомните слова:

maman [mamã] f — мама lampe [lãp] f — лампа dans [dã] — в (предлог) sans [sã] — без temps [tã] m — время; погода (буквосочетание ps в этом слове не читается) dimanche [dimã:ʃ] m — воскресенье; в воскресенье la France [lafrã:s] — Франция français [frãsɛ] mfrançaise [frãsɛ:z] f — французский, -ая, -oe langue [lã:g] f — язык (в разных значениях)

centre [sã:tr] m — центр décembre [desã:br] m — декабрь souvent [suvã] — часто enfant [ãfã] m — ребенок chanter [ʃãte] — петь chanson [ʃãsɔ̃] f — песня encore [ãkɔ:r] — еще étudiant [etydjã] m — студент étudiante [etydjã:t] f — студентка

Если звук [ã] на конце слова оказывается перед гласным следующего слова, то между [ã] и последующим гласным вставляется звук [n] или [m] — в зависимости от того, что́ пишется в слове со звуком [ã]. Например:

maman arrive [mamã

n

ari:v] — мама приезжает

en hiver [ã

n

ivɛ:r] — зимой (в зимнее время)

le temps est merveilleux [lətã

m

ɛmɛrvɛjø] — погода чудесная

Если предлоги dans [dã], sans [sã] оказываются перед словом, начинающимся на гласный, то между [ã] и гласным следующего слова вставляется звук [z]. Например:

dans une ville [dã

z

ynvil] — в городе

sans un mot [sã

z

œ̃mo] — без единого слова

Если глагол-связка est [ɛ] оказывается перед словом, начинающимся на гласный, то между [ɛ] и гласным следующего слова вставляется звук [t]. Например:

il est étudiant [ilɛ

t

etydjã] — он студент

le temps est admirable [lətãmɛ

t

admirabl] pour se promener — чудесная погода для прогулки

Упражнение № 3. Прочтите, перепишите и переведите. Не забывайте при чтении вставлять [n], [m], [z] или [t] в выделенных позициях:

Il est encore un enfant.

Ma maman aime la France et la langue française.

Où est le centre de la France ?

Il veut chanter une belle chanson italienne.

En hiver le garçon est souvent malade.

Un étudiant peut faire ce travail.

Il veut habiter dans une ville italienne.

Le père de cette femme est écrivain

Звук [ɳ]

Французский звук

Похожий на него русский звук

Французские буквы и буквосочетания

согласный [ɳ]

[нь] как в слове осенью

gn

Упражнение № 4. Прочтите слова и запомните их:

montagne [mɔ̃taɳ] f — гора ligne [liɳ] f — линия signer [siɳe] — подписывать compagnie [kɔ̃paɳi] f — компания (группа лиц, проводящих вместе время; фирма)

campagne [kãpaɳ] f — деревня magnifique [maɳifik] m, f — великолепный, -ая, -ое espagnol [ɛspaɳɔl] m, espagnole [ɛspaɳɔl] f — испанский, -ая,-ое vignoble [viɳɔbl] m — виноградник

Упражнение № 5. Прочтите, перепишите и переведите:

Elle aime les montagnes.

Il travaille dans une compagnie espagnole.

Signez votre livre !

Mon vignoble est loin de la maison.

Le temps est magnifique aujourd’hui.

Упражнение № 6. A теперь, когда вы освоили правила чтения и запомнили немало французских слов, повторим пройденное. Прочтите широко известное стихотворение без названия французского поэта Поля Верлена (1844—1896) и переведите его при помощи словаря, помещенного после стихотворения. Если этого словаря окажется недостаточно, смотрите в ваш французско-русский словарь. Сравните ваш перевод с тремя переводами разных авторов и оцените, насколько они близки к оригиналу. Выучите наизусть оригинал и понравившийся вам перевод. Итак:

Paul Verlaine

* * *

Il pleure dans mon cœur Comme il pleut sur la ville ; Quelle est cette langueur Qui pénètre mon cœur ?

Il pleure sans raison Dans ce cœur qui s’écœure. Quoi ! nulle trahison ?... Ce deuil sans raison.

 

 

О bruit doux de la pluie Par terre et sur les toits ! Pour un cœur qui s’ennuie О le chant de la pluie !

C’est bien la pire peine De ne savoir pourquoi Sans amour et sans haine Mon cœur a tant de peine !