Другие традиции исследования черт личности
\...\
Как MMPI, так и MMPI-2 широкомасштабно использовали для диагностики личности и поведения, отклоняющегося от нормы, фактически по всему миру. Батчер, Лим и Незами констатировали, что MMPI-2 был официально доступен на двадцати двух языках со многими другими усовершенствованными адаптациями. Обычно проверку на эквивалентность перевода выполняли с помощью двуязычных заданий для групп двуязычных субъектов. Факторный анализ также проводился в ряде стран по десяти клиническим шкалам MMPI-2. В результате была получена группа факторов, аналогичная той, которая была обнаружена в США. Но сходство в профилях оценок также очевидно. Согласно Батчеру, большинство исследователей, которые разработали новые нормы (например, в Голландии, Франции, Италии, Израиле, Мексике, Чили) обнаружили, что исходные оценки обычно статистически очень близки к нормам США.
Список Гофа состоит из 300 прилагательных, которые описывают людей и в совокупности охватывают более или менее полно всю личность в целом. Для списка прилагательных Гофа, что было обосновано теоретически, различные шкалы имеют универсальную валидность. Эту анкету использовали Уильяме и Бест для своих исследований тендерных стереотипов. В более поздней работе Уильяме, Саттеруайт и Сайз собрали оценки «психологического значения» каждого из этих 300 пунктов. \...\ Их гипотеза была таковой: более важные черты личности сообщают нам больше о человеке, чем менее важные. Оценки были получены из выборок студентов в двадцати странах, которые находятся далеко друг от друга. Большинство исследований выполняли в пределах страны, а данные были получены в результате усреднения оценок отдельных субъектов внутри выборки. Вторая группа оценок касалась предпочтительности каждого из пунктов списка прилагательных Гофа и была собрана в десяти странах. Наиболее последовательные в кросс-культурном плане паттерны были обнаружены для оценок предпочтительности. Корреляции между парами стран в среднем составляли 0,82. Как представляется, способных, веселых и вежливых людей любят везде, а высокомерных, резких и хвастливых нигде не любят.
\...\ Уильяме (1998) интерпретировал свои результаты, исходя из различий ценностных ориентаций. Эта интерпретация соответствует другим исследованиям, в которых индивидуалистические выборки респондентов содержали ответы, больше ориентированные на характерные черты человека, чем коллективистские выборки. Это же различие в «чертах» подчеркивал, среди прочих, также Черч, который рассматривал его как важную результирующую переменную взаимодействия культурного контекста и наследственных черт личности. Однако предпочтительность близка социальной желательности, тому стилю ответов, о котором мы уже упоминали выше. Корреляция оценки среднего уровня предпочтительности по стране и ее социально-экономического индекса имела высокое отрицательное значение. В этом ряду рассуждений различия предпочтительности могут рассматриваться как (возможно частичное) отражение кросс-культурных различий в стремлении ответить, исходя из социальных норм и ожиданий.
