Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пасько Справочник по грамм-ке.rtf
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.36 Mб
Скачать
    1. Перевод прямой речи в косвенную

Прямая речь (Direct Speech) – это непосредственные слова говорящего, передаваемые без изменений.

“I am a student”, his friend said. «Я – студент», - сказал его друг.

Косвенная речь (Indirect Speech) передает речь говорящего не слово в слово, а лишь по содержанию в виде дополнительных придаточных предложений.

His friend said that he was a student. Его друг сказал, что он – студент.

При переводе прямой речи в косвенную необходимо соблюдать ряд правил.

1 . Кроме глагола to say, наиболее часто в косвенной речи употребляется глагол to tell говорить, сказать. Он вводит косвенные утверждения, отрицания и побуждения. Глагол to tell употребляется с косвенным дополнением без предлога:

I say to him, “I am busy.” Я говорю ему: «Я занят».

I told him (that) I was busy. Я сказал ему, что я занят.

2 . При переводе прямой речи в косвенную личные и притяжательные местоимения меняются соответственно смыслу:

He says, “ I am busy”. Он сказал: «Я занят».

He says (that) he is busy. Он сказал, что он занят.

3 . Если глагол, вводящий косвенную речь, употреблен в одном из прошедших времен, то в косвенной речи действует правило согласования времен:

H e said, “ I am busy”. He said (that) he was busy.

4 . Указательные местоимения и наречия места и времени в косвенной речи меняются, если глагол, вводящий косвенную речь, употреблен в одном из прошедших времен:

H e said, “I am busy now.” He said he was busy then.

Эти замены сводятся к следующему:

now заменяется на then

here there

ago before

today that day

yesterday the day before

tomorrow the next day/ following day

last night (on) previous night

this that

these those

last year the previous year

next year the following year, the next year

Повествовательные предложения вводятся в косвенной речи различными глаголами: to say, to tell говорить, сказать, to add добавить, to answer отвечать, to inform информировать, to suppose предполагать и др.

Вопросительные предложения

В косвенном вопросе подлежащее всегда предшествует сказуемому (кроме предложений с конструкцией there is/ are). Общий вопрос в косвенной речи вводится союзами if или whether . Специальный вопрос в косвенной речи вводится местоимениями и наречиями, соответствующими вопросительным местоимениям или наречиям в прямом вопросе.

H e asked me, “Are you a student?” He asked me if (whether) I was a student.

H e asked me, “ Where are you going?” He asked me where I was going.

Для передачи вопросов в косвенной речи употребляются: to ask (smb) спрашивать, to wonder интересоваться, желать знать, to be interested to know интересоваться.