Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пасько Справочник по грамм-ке.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.36 Mб
Скачать

2.7. Предлоги

Предлоги - это служебные слова, показывающие отношение существительного и местоимения с другими словами в предложении. Ввиду отсутствия падежных окончаний роль предлогов в английском языке очень значительна. Например, предлог of соответствует родительному, for - дательному, with, by - творительному падежам

По значению предлоги можно разделить на три основные группы:

1) предлоги времени; 2) предлоги места; 3) предлоги причинной связи.

В целях обеспечения легкости запоминания значения предлогов представлены в графическом изображении.

Предлоги времени

in - а) внутри временного отрезка:

in September - в сентябре, in 1999 - в 1999 году,

б) через некоторое время:

in an hour - через час, in two days - через два дня. at -

at- в)точка во времени:

at_5 о 'clock - в пять часов, at midnight - в полночь

by - к определенному моменту:

by 7 о 'clock - к семи часам.

c- since

Предлоги, обозначающее движение

вверх

Предлоги, обозначающие место

Предлоги причинной связи

because of - из-за:

because of noise - из-за шума

in view of- ввиду:

in view of the serious political situation - ввиду серьезной политической ситуации.

Ряд английских предлогов полифункционален, т.е. один и тот же пред­лог в разных областях применения (движение, место, время) может иметь разные значения:

on Wednesday - в среду; on the table - на столе

При выборе предлога нельзя буквально переводить соответствующий русский предлог - это кажущееся соответствие.

Если фразу "Я работаю на фабрике" перевести, используя перед factory предлог on, то; буквально это будет означать "Я работаю на крыше фабрики!' Правильный*вариант: I work at the factory (т.е.: "Я принадлежу фабрике как определенной организации, месту, занят в производственном процессе" и та).

2.8. Союзы

Союз – служебное слово, которое служит для соединения слов и словосочетаний в простом предложении или соединения отдельных предложений в сложном предложении.

Союзы делятся на сочинительные и подчинительные.

Сочинительные союзы соединяют между собой однородные члены простого предложения, а также отдельные самостоятельные предложения в сложносочиненном предложении.

Olga and Tanya are my friends. – Ольга и Таня- мои подруги.

Подчинительные союзы присоединяют придаточное предложение к главному в сложноподчиненном предложении.

She knows that Dima will help you. – Она знает, что Дима тебе поможет.

По своей форме союзы делятся на простые и составные.

Простые союзы: and, but, if, that и др.

Составные союзы: as…as, so that, both… and, either…or и др.

Ниже представлена таблица со значениями некоторых союзов.

Союз

Перевод

Пример

also

тоже

I live in this house, he also lives here.

although

хотя

I enjoyed the walk although the weather was bad.

and

и, а

He likes apples and oranges.

as

как, так как, когда, в качестве

As he was busy, he didn`t come.

as…as

так же…как

I am as busy as you are.

as far as

насколько

As far as I know he is an engineer.

as long as

до тех пор пока….

As long as I stay here, we`ll often meet.

as soon as

как только

I`ll ring you as soon as I am free.

because

потому что

She didn`t come because she didn`t know the address.

because of

из -за

I was late because of you.

before

до того как, перед тем как

Ring me up before you come.

both…and

как…так и

Both Tom and Ann were happy.

but

но, кроме

He`ll answer soon, but not at once.

either…or

или…или

On Monday I`ll either work at home or read at the library.

however

однако, как бы ни

However busy I may be, I`ll help you.

if

если

If you see it, you`ll be delighted.

in case

в случае если

We`ll do nothing in case you don`t come.

in order

для того, чтобы

I went there in order to meet him.

meanwhile

тем временем

Let`s have tea meanwhile.

moreover

более того

It was dark, moreover it was cold.

neither…or

ни…ни

We found him neither at home nor at the library.

nevertheless

тем не менее

The work was difficult nevertheless we did it.

no matter where

куда бы ни

No matter where he goes, he takes coffee with him.

nor

так же не…

I thought of him, nor did I forget you.

on the other hand

с другой стороны

The work is difficult, on the other hand it`s interesting.

or

или

I`ll go there tomorrow or never.

otherwise

иначе

We must start now otherwise we might be late.

since

с тех пор как

I have lived in the town since we moved here 3 years ago.

so…that

так…что

There were so many people that I didn`t find the seat.

than

чем

She returned sooner than we expected.

that

что; то, что

He said that he would be at home.

though

хотя

Though I was tired, I did all my homework.

till/ untill

(до тех пор) пока/ пока не

I`ll wait for you till lessons are over.

therefore

поэтому

I like the film, therefore I saw it many times.

thus

таким образом

He solved the problem, thus helped his family.

unless

если не

I shall not go unless I hear from him.

whether

ли…

I want to know whether he works.

while

в то время как

Dima will go to Omsk while I stay at home.

as if/ as though

как будто

He passed by as if he did not know me.

at least

по крайней мере

I`m so hungry, I would eat at least 2 or 3 hamburgers.

at last

в конце концов

I went to bad at last.