Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
01 РЭ Насос Высокого Давления STREAMLINE SL-V.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.91 Mб
Скачать

ВОДОСТРУЙНЫЙ НАСОС STREAMLINE ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

STREAMLINE SL-V 50S Plus STREAMLINE SL-V 50S STD 400 V / 3 / 50 Hz

Состояние: 05/2005

№ руководства: 20414153 Rev. 4

STREAMLINE SL-V

Руководство по эксплуатации и обслуживанию Уведомление

В настоящем документе содержится информация, право собственности на которую принадлежит компании KMT Waterjet Systems. Получателям настоящего документа запрещается копировать, использовать или разглашать информацию, содержащуюся в настоящем документе, будь то полностью или частично, в целях, для которых не было предоставлено данное руководство.

KMT Waterjet полагает, что информация, приведенная в настоящем руководстве, является точной и надежной. Подготовка этой информации производилась со всей тщательностью; тем не менее, Компания не может принять на себя какую-либо финансовую или иную ответственность, за любые последствия, возникшие в результате использования данного материала. Содержащаяся в настоящем документе информация может изменяться без уведомления; возможен также выпуск редакций документа, включающих в себя такие изменения и (или) дополнения

KMT Waterjet Systems

Wasserstrahl-Schneidetechnik GmbH

Auf der Laukert 11

61231 Bad Nauheim, Deutschland

Тел: +49-6032-997-0

Факс: +49-6032-997-270

E-Mail: info@kmt-waterjet.com

Интернет: www.kmt-waterjet.com

Содержание

1 Раздел 1 введение 1-1

1.1 Общая информация 1-1

Использование по назначению 1-2

Кодировка продукции 1-2

  1. Отличительные особенности и варианты комплектации 1-3

  2. Общий обзор 1-4

Система воды низкого давления 1-4

Система рециркуляции 1-5

Гидравлическая система 1-5

Система воды высокого давления 1-5

Система эксплуатации 1-6

1.4 Безопасность 1-6

Процедура блокировки/маркировки 1-7

Опасные участки 1-8

Предупредительные надписи 1-8

Встроенные защитные устройства 1-10

Срочная медицинская помощь 1-11

  1. Поддержка продукции во всех странах мира 1-12

  2. Запасные части 1-12

  3. Структура руководства 1-12

  4. Опросный лист по оборудованию и руководству по обслуживанию 1-13

2 Раздел 2 установка 2-1

  1. Общая информация 2-1

  2. Общая информация об установке 2-1

  3. Требования к месту установки 2-2

Транспортировка 2-3

  1. Потребляемая мощность 2-4

  2. Технологические соединения 2-4

Охлаждающая вода 2-6

Вода для резки 2-6

Слив 2-6

Заводской воздух 2-7

  1. Требования к расходу 2-7

  2. Трубопроводы высокого давления 2-8

Измерения и размеры 2-9

Коническая расточка вручную 2-10

Коническая расточка с помощью механизированного инструмента 2-12

Нарезка резьбы вручную 2-12

Нарезка резьбы с помощью механизированного инструмента 2-13

2.8 Соединения высокого давления 2-13

Обычные соединения 2-14

Антивибрационные соединения 2-15

  1. Ввод в эксплуатацию 2-16

  2. Вывод из эксплуатации 2-19

3 Раздел 3 техническое обслуживание 3-1

  1. Общая информация 3-1

  2. Техническое обслуживание 3-1

Ежедневный осмотр 3-1

Периодическое техобслуживание 3-1

Техобслуживание системы высокого давления 3-2

3.3 Меры предосторожности при техобслуживании 3-3

4 Раздел 4 эксплуатация 4-1

Общая информация 4-1

Последовательность действий при пуске 4-2

Пуск после останова электродвигателя 4-2

Пуск после аварийного останова 4-2

Текстовая панель оператора 4-2

Структура индикатора 4-3

Основные элементы ПЛК (программируемого логического контроллера) 4-3

Режимы работы ПЛК 4-7

Светодиоды состояния 4-8

Использование кнопок со стрелками 4-10

Кнопки Info (информация), Clear (сброс) и Enter (ввод) 4-10

Функциональные кнопки F1 – F4 4-10

Символы и светодиоды 4-11

4.1 Режим отображения системной информации (режим просмотра 1) 4-12

Индикация отображения давления в барах или фунтах на кв. дюйм (PSI) 4-12

4.2 Индикация счетчика времени работы и числа ходов Мультипликатор 1 и 2

(режим просмотра 2) 4-13

Индикация часов работы мультипликатора давления 1 или 2 4-13

Переключение на активный мультипликатор 1 или 2 4-14

Сброс часов работы и ходов 4-14

Инициализация второго мультипликатора 4-15

4.3 Установка поршней в нужное положение останова для замены уплотнения

(режим просмотра 3) 4-16

4.4 Счетчик рабочих состояний и неисправностей (режим просмотра 4) 4-17

Частота события “Pump Operation ON” (включение насоса) 4-17

Частота события “Pump Recirculation ON” 4-17

Частота события “High Pressure Operation ON” 4-18

Частота события “Overload Relay tripped out” 4-18

Частота события “Inlet Temperature Too High” 4-19

Частота события “Oil Level Too Low” (слишком низкий уровень масла) 4-19

Частота события “Oil Temperature Too High” 4-19

Частота события “Overstroke Active” 4-19

Частота события “Left/Right Overstroke Active” 4-20

Частота события “Battery Supervision Signal Active” 4-20

Частота события “Insufficient Water Supply Pressure Prior to LP Pressure Increase” 4-20

Частота события “Insufficient Water Supply Pressure After LP Pressure Increase” 4-21

Отображение времени работы мультипликатора 1 в часах 4-21

Число ходов для мультипликатора 1 4-22

Отображение времени работы мультипликатора 2 в часах 4-22

Число ходов для мультипликатора 2 4-22

Чтение информации с карты памяти 4-23

Отображение предыдущих сообщений о неисправностях 4-24

Выбор сообщений о неисправностях 4-24

Просмотр сообщений на ПК с использованием программы MS HyperTerminal 4-25

Запуск программы HyperTerminal 4-25

Задание имени соединения 4-26

Задание свойств соединения 4-27

Выбор интерфейса 4-27

Задание свойств интерфейса 4-28

Выбор шрифта 4-30

Выбор папки для конечного файла 4-31

Передача сообщений о неисправностях с карты памяти на ПК 4-32

Выход из программы HyperTerminal 4-33

Открытие конечного файла с текстами сообщений 4-34

4.5 Ввод значений при наличии установленного пропорционального клапана

(устанавливается по дополнительному заказу) (режим просмотра 5) 4-35

Ввод пароля 4-37

Настройки давления 4-37

4.6 Калибровка давления с установленным регистратором давления и пропорциональным

клапаном (устанавливаются по дополнительному заказу) (режим просмотра 6) 4-38

Включение насоса 4-39

Переход в режим калибровки давления 4-39

Сброс калибровки давления 4-40

Установка отображения давления в барах или фунтах на кв. дюйм (PSI) 4-41

  1. Задание периода времени для автоматического останова насоса (режим просмотра 7) 4-42

  2. Контроль хода (по дополнительному заказу) при подключении к серверу и наличии установленного пропорционального клапана (режим просмотра 8) 4-43

  3. Отображение времени хода вправо/влево в миллисекундах (режим просмотра 9) 4-45

  4. Число ходов вправо/влево за минуту (режим просмотра 10) 4-46

  5. Общее число ходов в минуту (режим просмотра 11) 4-47

  6. Производительность в процентах (режим просмотра 12) 4-48

Задание производительности в процентах для мультипликатора 1 4-49

Задание отображения объема в л/мин или гал/мин 4-50

4.13 Индикация “Времени хода вправо/влево в миллисекундах”, Мультипликатор 2

(режим просмотра 13) 4-50

  1. Число “Ходов влево/вправо за минуту”, Мультипликатор 2 (режим просмотра 14) 4-50

  2. Число “Общего количества ходов в минуту”, Мультипликатор 2 (режим просмотра 15) 4-50

  3. Производительность в процентах, Мультипликатор 2 (режим просмотра 16) 4-50

  4. Отображение напряжения на пропорциональном клапане

(устанавливается по дополнительному заказу) (режим просмотра 17) 4-51

4.18 Установка параметров для оборудования, устанавливаемого по дополнительному заказу

(режим просмотра 18) 4-52

Установка значения параметра “End Pressure Value” (конечное давление)

(максимальное давление для регистратора давления) 4-52

Установка значения параметра “Remote Resolution” 4-54

Установка параметров для заданного значения давления 4-55

Установка параметров для фактического значения давления 4-56

Калибровка параметра “Remote 0-xV Setpoint” (заданное значение 0-x В при дистанционном

управлении) с помощью потенциометра P1 на ПЛК в шкафу управления насоса ВД 4-58

Калибровка параметра “Remote 0-10V Actual Value” (фактическое значение 0-10 В при

дистанционном управлении) с помощью потенциометра P2 на ПЛК 4-58

Калибровка параметра “Remote 2-10V Actual Value” (фактическое значение 2-10 В при дистанционном управлении) с помощью потенциометра P2 на ПЛК 4-58

4.19 Установка языка, даты и времени (режим просмотра 19) 4-59

Установка языка 4-59

Ввод даты и времени 4-60

  1. Установка яркости символьного индикатора (режим просмотра 20) 4-62

  2. Отчет о неисправностях 4-62