- •Раздел 13
- •1. Ознакомьтесь со словарным минимумом к тексту. Прочитайте и переведите текст “Foreign Trade”.
- •Foreign Trade
- •Пояснения к тексту:
- •2. Вставьте пропущенные предлоги, где это необходимо.
- •3. Выберите подходящее по смыслу слово из предлагаемых в скобках вариантов.
- •4. Составьте предложения из двух подходящих по смыслу частей.
- •5. Замените выделенные курсивом слова в скобках английскими словами из словарного минимума к тексту Foreign Trade в правильной грамматической форме.
- •6. Заполните пропуски следующими словами в соответствующей форме:
- •7. Раскройте скобки и употребите глагол в соответствующей форме.
- •8. А) Обратите внимание на образование некоторых слов.
- •9. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на причастия. Определите их форму и функцию в предложении.
- •10. Проработайте грамматический материал: предложения типа “It is necessary that...”
- •11. Укажите, в каких предложениях that переводится союзом чтобы.
- •12. Переведите на русский язык предложения с конструкцией It is ... That... .
- •13. Проработайте грамматический материал: конверсия.
- •14. Укажите предложения, в которых выделенные слова являются глаголами.
- •15. В следующих предложениях определите, к каким частям речи относятся подчеркнутые слова. Переведите предложения на русский язык.
- •16. Переведите предложения на английский язык.
- •17. Прочитайте текст и озаглавьте его
- •Раздел 14
- •1. Ознакомьтесь со словарным минимумом к тексту. Прочитайте и переведите текст “Assets and Liabilities”.
- •Assets and Liabilities
- •2. Объедините слова и словосочетания в синонимичные пары.
- •3. Выберите подходящее по смыслу слово из предлагаемых в скобках вариантов.
- •4. Составьте предложения из двух подходящих по смыслу частей.
- •5. A) Подберите словарные определения к следующим словам
- •6. Используйте в предложениях следующие слова:
- •7. A) Подберите словарные определения к словам wage, salary, pay, fee.
- •9. Раскройте скобки и употребите глагол в соответствующем залоге и времени. Переведите предложения на русский язык.
- •10. Проработайте грамматический материал: отглагольное существительное и герундий.
- •11. Определите, в каких предложениях слову с суффиксом -ing в русском языке может соответствовать существительное.
- •12. Переведите на русский язык следующие предложения, содержащие герундий и отглагольное существительное.
- •14. Раскройте скобки и употребите глаголы в соответствующей форме. Обратите внимание на независимый причастный оборот.
- •15. Переведите на русский язык, обращая внимание на значения ing-формы.
- •16. Переведите на английский язык.
- •17. Прочитайте текст и озаглавьте абзацы. Передайте содержание каждого абзаца одним предложением. Ответьте на вопрос, следующий за текстом. Depreciation of Assets
- •Лексико-грамматический тест 7 Вариант 1.
- •1. Укажите эквиваленты русского слова / словосочетания.
- •2. Соотнесите английские словосочетания с их русскими эквивалентами.
- •3. Составьте предложение из 2 подходящих по смыслу частей.
- •4. Соотнесите слова с их определениями.
- •Вариант 2.
- •1. Укажите эквиваленты русского слова / словосочетания.
- •2. Соотнесите английские словосочетания с их русскими эквивалентами.
- •3. Составьте предложение из 2 подходящих по смыслу частей.
- •4. Соотнесите слова с их определениями.
14. Укажите предложения, в которых выделенные слова являются глаголами.
Government regulations should be in the interests of society.
These calculations demand reliable data.
Market prices depend on the way the law of supply and demand works.
The problem that interests most economists is the proper dose of government intervention into the economy.
Price increases lead to the decrease in the-quantity of the goods sold.
A change in demand takes place when an individual's income increases.
15. В следующих предложениях определите, к каким частям речи относятся подчеркнутые слова. Переведите предложения на русский язык.
The government places orders among local small businesses.
Such places as a theatre, sauna, bath have an elastic demand.
Intermediate goods are partly finished goods which form inputs to another firm's production process.
These companies process raw materials into manufactured goods.
In free market economies the private property is the main form of property.
The term "final goods" means that users purchase these goods for direct consumption.
Trade unions let workers take part in many types of political activities and protect themselves by political and economic means.
The main purpose of a purchase department is to supply the production cycle with all necessary materials.
The theory of supply and demand was developed by many famous economists.
Consumers usually demand high-quality goods at lower prices.
16. Переведите предложения на английский язык.
На прошлой неделе американский доллар был равен 29 российским рублям.
Курс английского фунта вырос и составил 54 рубля за 1 фунт стерлингов.
10 евро сегодня равны 370 рублям.
Курс японской йены упал до 106 йен за один доллар.
За последнюю неделю курс мексиканского песо к американскому доллару не изменился и составил 11 песо за 1 доллар.
Международная торговля, включающая обмен товарами и услугами между странами, привела к более тесным взаимоотношениям между экономиками разных стран.
Важно, чтобы международная торговля позволяла стране специализироваться на тех товарах, которые она может производить дешевле и эффективнее, чем конкуренты.
Многие экономисты считают, что торговля, основанная на принципе относительного преимущества, дает возможность стране получать больше товаров, чем она может произвести, используя только свои ресурсы.
Принципы развития международной торговли, рассмотренные такими известными экономистами, как Адам Смит и Давид Риккардо, как полагают, являются основой современных экономических теорий.
Конкуренция как на мировом рынке, так и внутри страны заставляет производителей улучшать качество товаров, проводить модернизацию и вносить новшества, чтобы привлечь больше потребителей.
Развитие международной торговли позволяет стране расширить рынок товаров, более рационально использовать сырье и трудовые ресурсы, а также помочь ослабленным секторам местной экономики.
