- •Раздел 13
- •1. Ознакомьтесь со словарным минимумом к тексту. Прочитайте и переведите текст “Foreign Trade”.
- •Foreign Trade
- •Пояснения к тексту:
- •2. Вставьте пропущенные предлоги, где это необходимо.
- •3. Выберите подходящее по смыслу слово из предлагаемых в скобках вариантов.
- •4. Составьте предложения из двух подходящих по смыслу частей.
- •5. Замените выделенные курсивом слова в скобках английскими словами из словарного минимума к тексту Foreign Trade в правильной грамматической форме.
- •6. Заполните пропуски следующими словами в соответствующей форме:
- •7. Раскройте скобки и употребите глагол в соответствующей форме.
- •8. А) Обратите внимание на образование некоторых слов.
- •9. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на причастия. Определите их форму и функцию в предложении.
- •10. Проработайте грамматический материал: предложения типа “It is necessary that...”
- •11. Укажите, в каких предложениях that переводится союзом чтобы.
- •12. Переведите на русский язык предложения с конструкцией It is ... That... .
- •13. Проработайте грамматический материал: конверсия.
- •14. Укажите предложения, в которых выделенные слова являются глаголами.
- •15. В следующих предложениях определите, к каким частям речи относятся подчеркнутые слова. Переведите предложения на русский язык.
- •16. Переведите предложения на английский язык.
- •17. Прочитайте текст и озаглавьте его
- •Раздел 14
- •1. Ознакомьтесь со словарным минимумом к тексту. Прочитайте и переведите текст “Assets and Liabilities”.
- •Assets and Liabilities
- •2. Объедините слова и словосочетания в синонимичные пары.
- •3. Выберите подходящее по смыслу слово из предлагаемых в скобках вариантов.
- •4. Составьте предложения из двух подходящих по смыслу частей.
- •5. A) Подберите словарные определения к следующим словам
- •6. Используйте в предложениях следующие слова:
- •7. A) Подберите словарные определения к словам wage, salary, pay, fee.
- •9. Раскройте скобки и употребите глагол в соответствующем залоге и времени. Переведите предложения на русский язык.
- •10. Проработайте грамматический материал: отглагольное существительное и герундий.
- •11. Определите, в каких предложениях слову с суффиксом -ing в русском языке может соответствовать существительное.
- •12. Переведите на русский язык следующие предложения, содержащие герундий и отглагольное существительное.
- •14. Раскройте скобки и употребите глаголы в соответствующей форме. Обратите внимание на независимый причастный оборот.
- •15. Переведите на русский язык, обращая внимание на значения ing-формы.
- •16. Переведите на английский язык.
- •17. Прочитайте текст и озаглавьте абзацы. Передайте содержание каждого абзаца одним предложением. Ответьте на вопрос, следующий за текстом. Depreciation of Assets
- •Лексико-грамматический тест 7 Вариант 1.
- •1. Укажите эквиваленты русского слова / словосочетания.
- •2. Соотнесите английские словосочетания с их русскими эквивалентами.
- •3. Составьте предложение из 2 подходящих по смыслу частей.
- •4. Соотнесите слова с их определениями.
- •Вариант 2.
- •1. Укажите эквиваленты русского слова / словосочетания.
- •2. Соотнесите английские словосочетания с их русскими эквивалентами.
- •3. Составьте предложение из 2 подходящих по смыслу частей.
- •4. Соотнесите слова с их определениями.
17. Прочитайте текст и озаглавьте абзацы. Передайте содержание каждого абзаца одним предложением. Ответьте на вопрос, следующий за текстом. Depreciation of Assets
In accounting, the process of allocating in a systematic and rational manner the cost of certain items of the assets (these are mainly capital assets) over the period of its useful life is known as depreciation. There are three main types of depreciation causing the decrease in value of an asset: 1) physical depreciation, 2) moral depreciation, 3) deterioration (порча, повреждение, износ).
In the process of production the capital assets gradually wear out, thus after a definite period of time they have to be replaced. This is known as their physical depreciation.
However, capital assets are also subject to moral depreciation that is after serving for some period of time, they may become obsolete (устаревший) before they are physically worn out and have to be replaced by more up-to-date means of production. Such obsolescence (изношенность) of the assets is caused by technological changes and by the introduction of new and better machinery and methods of production. Obsolescence can also be caused by the commodity produced by the asset, for example, if it goes out of fashion. In the latter case, the degree of obsolescence will depend on the specific nature of the asset. Sometimes assets can be easily adapted to alternative uses while others may have only one application.
Deterioration means a change in value of an asset because of the effects of nature, for example, for machinery this might be rust (ржавчина), for buildings it is connected with decadence (ухудшение), for farm lands it is caused by erosion.
In accounting, it is important to know depreciation of the capital assets as it increases the company's expenses, so two main methods are used by accountants in calculating periodic depreciation. The most widely used is the straight-line method (метод равномерного исчисления износа), in which the rate of depreciation is constant for the entire working life of the capital assets. According to the second method known as accelerated depreciation method (ускоренный метод исчисления износа), the depreciation rate in the first years of asset use is greater than in the later years.
What types of depreciation are the following items subject to: computers, combines, farm buildings?
Лексико-грамматический тест 7 Вариант 1.
1. Укажите эквиваленты русского слова / словосочетания.
Разный, разнообразный
a) depressed |
b) diverse |
c) intangible |
d) proper |
Работать, управлять
a) to calculate |
b) to assume |
c) to operate |
d) to promoter |
Международная торговля
a) wholesale trade |
b) balance sheet |
c) competitive advantage |
d) foreign trade |
Ревизор
a) accountant |
b) goodwill |
c) customer |
d) retailer |
