- •Глава 1. Исторические этапы становления психологии художественного творчества
- •Глава 6. Особенности личности и мышления в творческом процессе
- •1. Общие направления развития личности
- •2. Развитие творческого мышления
- •Глава 7. Психические познавательные процессы в художественном творчестве и методы их развития
- •Глава 8. Психология художественного творчества в триаде “Автор - исполнитель - созерцатель”
- •Глава 9. Развитие художественного творчества в различных видах искусства.
- •Глава 10. Профессиональные трудности и сложности в сфере художественного творчества. Пути их преодоления
- •Глава 1. Исторические этапы становления психологии художественного творчества
- •1. Возникновение понятия «искусство»
- •2.Психология творчества в работах античных философов
- •Проблема художественного творчества в психоанализе
- •1. Парадоксы и тайны искусства
- •2. Проявление бессознательного начала в творческом процессе
- •Проблема творчества в гештальт-психологии
- •4. Проблема творчества в современной гуманистической психологии
- •Проблема творчества в отечественной психологии
- •2. Л.С. Выготский о художественном творчестве
- •3. Проблемы творчества в исследованиях отечественных психологов
- •Глава 2. Функции искусства в обществе
- •Глава 3. Эстетические потребности и их происхождение
- •Эстетические потребности
- •2. О рациональных выгодах эстетического
- •3. Эстетическое и художественное
- •1. Виды творчества и его источники
- •2. Творчество и социальная среда
- •3. Творчество - игра - импровизация
- •3. Препятствия в творческом процессе.
- •4. Психологические модели отражения действительности в искусстве.
- •Глава 5. Психология личности творца и художника
- •1. Биогенетические особенности
- •2. Функциональная асимметрия головного мозга и её влияние на творческий процесс
- •3. Темперамент и акцентуации
- •4. Личность творца
- •Личность художника
- •1. Общие направления развития творческой личности
- •2. Развитие творческого мышления
- •Глава 7. Психические познавательные процессы в художественном творчестве и их развитие
- •Внимание
- •3. Восприятие
- •5. Мышление
- •6. Воображение
- •Глава 8. Психология творчества в триаде “Автор - исполнитель - созерцатель”
- •Динамика становления и развития процесса художественного творчества
- •2. Трехсубъектность процесса художественного творчества
- •2. Психология авторства
- •Психология исполнительства
- •1. Личность исполнителя
- •2. Основные задачи исполнителя
- •5. Два подхода к решению технических задач
- •6.Метод физических действий
- •Метод переживания и метод представления
- •4. Психология созерцателя
- •Глава 8. Особенности создания художественного образа в различных видах искусства.
- •Глава 9. Развитие художественного творчества в различных видах искусства.
- •Источник художественного творчества – фольклор
- •2. Хореография
- •3. Музыка
- •1. Мимические и пластические этюды на основе активизации кинестетического воображения:
- •2. Мимические и пластические этюды на основе активизации вкусового и обонятельного воображения.
- •3. Этюды на основе активизации слухового воображения:
- •6. Изобразительное искусство
- •6. Скульптура и Лепка
- •7. Декоративно-прикладное искусство
- •8. Литература
- •Рифма точная и неточная
- •Строки о строфах
- •Двустишие
- •Строфические двустишия
- •Октавой
- •Терцины
- •Онегинская строфа
- •Балладная строфа
- •Одическая строфа
- •Лимерики
- •1. Профессиональные болезни и сложности
- •Стрессы публичного выступления и их преодоление
- •Правильное определение сферы своей профессиональной деятельности.
- •Повышение уровня мастерства в самостоятельных занятиях
- •Укрепление общего физического здоровья и самочувствия.
- •4. Повышение уровня концентрации внимания на исполняемом произведении во время публичного выступления
- •5. Освоение навыков идеомоторной тренировки в состоянии
- •6. Проведение поведенческой и когнитивной терапии.
- •Режим и гигиена работы артиста
Одическая строфа
Одическая строфа - строфа из десяти стихов, рифмуемых по схеме абаб вв гд дг, употреблявшаяся в жанре торжественной оды.
О вы, которых ожидает Отечество от недр своих И видеть таковых желает, Каких зовет от стран чужих, О, ваши дни благословенны! Дерзайте ныне ободренны Раченьем вашим показать, Что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать.
Сонет
Сонет бывает итальянский и английский.
Итальянский сонет - четырнадцатистрочное стихотворение, разделенное на два четверостишия и два заключительных трехстишия. В четверостишиях применяется или перекрестная, или кольцевая рифмовка, причем одинаковая для обоих четверостиший. Порядок чередования рифм в трехстишиях различен.
Схема рифмовки в итальянских сонетах может быть, например, такова:
абаб или абба
абаб абба
вбв вгв
гбг гвг
В примере использована третья схема - попытайтесь определить ее самостоятельно:
Поэт! не дорожи любовию народной, Восторженных похвал пройдет минутный шум; Услышишь суд глупца и смех толпы холодной, Но ты останься тверд, спокоен и угрюм. Ты царь: живи один. Дорогою свободной Иди, куда влечет тебя свободный ум, Усовершенствуя плоды любимых дум, Не требуя наград за подвиг благородный. Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд; Всех строже оценить умеешь ты свой труд. Ты им доволен ли, взыскательный художник? Доволен? Так пускай толпа его бранит И плюет на алтарь, где огонь твой горит, И в детской резвости колеблет твой треножник.
Английский сонет - четырнадцать строк делятся на три катрена и одно двустишие.
My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red, If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damask'd red and white But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know, That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go; My mistress, when she walks; treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare.
Лимерики
Лимерики(лимрики) - пятистишия, написанные анапестом. Схема рифмовки - аабба, первая и последняя рифмы, как правило, повторяются. Третья и четвертая строки состоят из меньшего количества стоп.
Широко известны лимерики стали благодаря Эдварду Лиру (1812-1888), который издал несколько книг стихов, написанных в жанре бессмыслиц. В стихах широко использовались каламбуры и неологизмы.
В примере даны лимерики в переводе М.Фрейдкина.
Непослушную внучку из Йены Бабка сжечь собралась как полено. Но заметила тонко: "А не сжечь ли котенка?"- Невозможная внучка из Йены. К удалому флейтисту из Конго Раз в сапог заползла анаконда. Но настолько отвратно Он играл, что обратно Через час уползла анаконда. Теплокровный старик из-под Кобо Чрезвычайно страдал от озноба И доху на пуху, И тулуп на меху Он носил, чтоб спастись от озноба.
Состовитель: Генадий Апанович
БУРИМЕ (франц. bouts rimes — рифмованные концы), стихи на заданные рифмы; популярная форма светской «легкой поэзии» 17-18 вв.
ТАНКА (япон. — короткая песня), жанр японской поэзии. Нерифмованное пятистишие, состоящее из 31 слога (5+7+5+7+7). Отличается поэтическим изяществом и лаконичностью.
ХОККУ (хайку), жанр японской поэзии. Нерифмованное трехстишие, генетически восходящее к танка; состоит из 17 слогов (5+7+5). Отличается простотой поэтического языка, свободой изложения.
Vers.al.ru
********************************************************************************************************
97 № 4
Глава десятая.
Профессиональные трудности и сложности в сфере художественного творчества
