- •Российская Академия наук Институт языкознания
- •Предисловие
- •Структура словарной статьи
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий.
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий.
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •(Ф.И.Тютчев)
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •X. Коррелят: звуковой повтор, синонимический повтор
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Комментарий
- •Содержание
Комментарий
[1] Термин микротекст помещен в пункт "квазисиноним" как принадлежащий другой области - лингвистике текста.
[2] Сверхфразовое единство противопоставлено П. прежде всего тем, что оно, как правило, состоит из нескольких предложений.
[2] Две части П. - протасис и аподосис - иногда называют resp. подлежащим/основанием П. и сказуемым/следствием П.
ПЕРИФРАЗА, -ы, перифраз (periphrase). Описательное выражение, замещающее слово. При наличии иносказательности является тропом.
• Об Африке: Ты, на дереве древнем Евразии / Исполинской висящая грушей (Н.Гумилев). Ужален небольшою / Крылатой я змеейУ Которая пчелою / Зовется у людей (Г.Р.Державин).
Меж тем как сельские циклопы (=кузнецы)
Перед медлительным огнем
Российским лечат молотком
Изделье легкое Европы (=коляску)
(А.С.Пушкин)
Царь зверей. Находиться в объятиях Морфея.
Водить голубые экспрессы по подземным магистралям столицы (из , объявления в московском метро)
=> перифрастический (выражение, замена, обозначение, сочетание), перифрастически (перифрастически обозначаться как...), перифрастика (пери-■ Фрастика пролетарских поэтов), перифразировать(ся), перифразируемый (Денотат, слово), перифразирование [1].
108
109
ffl "... когда развивают метонимию, получают то, что носит название перифраз. Перифраз - это замена слова иносказательным описательным выражением. Перифраз строится на определении предмета вместо его прямого называния" [Томашевский 1983, 230]. "Перифраз - важное средство усиления выразительности <...>, однако сам по себе он не обладает изобразительностью и обычно сочетается с другими изобразительно-выразительными средствами. Ср. метафорические перифразы - "черное золото", "красный петух", метонимические - "синие чулки", "синие воротнички" и пр." [Хазагеров, Ширина 1994, 154].
Сложные перифразы... Хитрые перифразы [Томашевский 1983, 233]... Компонент перифразы... Опорное слово перифразы... В основе перифразы лежит...
Т. Род: дескрипция/непрямая номинация; троп
Экстенсиональное пересечение: развернутая метафора, метонимия [2]
Вид: литота 1, антономасия 1, эвфемизм; именная П., генитивная П., глагольная П., развернутая П., метонимическая П., метафорическая П., ирония/ироническая П., символическая П., традиционная /традиционно-поэтическая П.
Компонент: опорное слово-образ П.
Параметр=Функция: денотативное тождество
Функция: аллюзия; экспрессивная
Выражение: словосочетание
Операция (П. - результат): замена
Объект операции: прямая номинация
Инструмент: сравнение, иносказание
Имплицируемое: подтекст, эзопов язык
Уровень: семантика
Сфера А: поэтический текст
Сфера В: стилистика, поэтика, риторика, лексикология
Прочее: парафраз [3]
Комментарий
ПО
[1] Отметим, что терминологический глагол перифразировать -"излагать перифразами" (сущ. перифразирование и перифразировка) включен в словарь Ожегова. Этот глагол (и его производные) даже в научных текстах смешивается со словом общеупотребительного языка перефразировать (значение по словарю Ожегова - "передавать чьи-н. слова, изречение, фразу в несколько измененном виде").
[2] Перифразы, являющиеся метафорическими и метонимическими, очень близки к развернутым метафоре и метонимии.
[3] Термин парафраз на самом деле не имеет ничего общего с П., однако, поскольку в некоторых текстах происходит смешение этих терминов, мы решили поместить его в пункт "прочее".
ПЛЕОНАЗМ 1, -ы (pleonasm). Избыточность лексических средств, используемых для выражения смысла высказывания. Применяется как стилистическая фигура.
• Ты бери-возьми мой тальянский плат (народная песня). Мария Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы (А.С.Пушкин).
<=> плеонастический (эпитет, сравнение, члены предложения) ffl "Возникновение плеоназма в литературе можно объяснить ■ переносом приемов ораторской речи в речь писателя, замещением стилистики реторикой" [Кржижановский 1925, 595]. "В сущности плеоназм в его различных проявлениях, как своеобразная форма "ораторства", служит основным принципом, формующим речь в высоком стиле" [Виноградов 1976, 121].
Скрытый плеоназм... Злоупотреблять плеоназмом... Плеоназм проявляется в..
S Т. Синоним: лексический плеоназм, стилистический плеоназм, рЧжссология
Is Квазисиноним: многословие В Коррелят: плеоназм 2; эллипсис
^Экстенсиональное пересечение: тавтология, амплификация |p№ синонимический повтор, фигура и=Параметр: избыточность w figura etymologica
111
Компонент=Выражение:
лексема, синонимы Параметр:
факультативность [1] Функция: экспрессивная
Инструмент: синонимия, лексическое варьирование Сфера А: художественый текст, фольклорный текст, ораторская речь
Сфера В: стилистика, риторика Прочее: асиндетон, градация
ПЛЕОНАЗМ 2, ед. (pleonasm). Избыточность средств выражения грамматических значений в предложении.
Овойти в комнату, ты видишь, тот высокий красивый дом
^плеонастический (употребление)
Ш "Обязательный плеоназм широко представлен в грамматике различных языков, например, в системах согласования (дублирование фамматических значений существительного в формах зависимых от него слов), в некоторых конструкциях глагольного управления (дублирование пространственных значений глагольных префиксов в предлогах<...>) и т.п." [Винофадов 1990, 379].
Т. Синоним: фамматический плеоназм
Коррелят: плеоназм 1
Род: повтор
Род=Параметр: избыточность
Пространство реализации: предложение
Параметр: обязательность [1]
Функция: согласование, управление
Имплицирующее: система языка, языковая норма
Сфера В: фамматика
Комментарий к статьям ПЛЕОНАЗМ 1 и 2
[1] Некоторые пункты двух словарных статей П.1 и П.2 заполняются с точки зрения их противопоставления друг другу. Таковы значение тезаурусной функции "параметр" - обязательность для фамматического П. (П.2) и факультативность для стилистического (П.1).
112
ПОВТОР, -ы (reduplication). Фигура речи, состоящая в повторении звуков, морфем, слов или синтаксических конструкций в экспрессивных целях.
• См. Звуковой повтор, Лексический повтор, Параллелизм
d> [у П. как термина отсутствует, деривация представлена только общеупотребительными словами]
Ш "К предметно-логической информации повтор обычно ничего не добавляет, и поэтому его можно расценивать как избыточность: Tyger, tyger, burning bright (W.Blake) не есть обращение к двум тиграм - удвоение здесь только экспрессивное" [Арнольд 1990, 182-183]. "...повтор объединяет разные части фрагмента, способствуя <...> логической и эмоциональной актуализации, а
сочетание разных видов
повтора создает структурную
упорядоченность внутри каждого абзаца, формируя его подтекст" [Родионова 1996].
Т. Синоним: стилистический повтор, реприза Род: стилистическая фигура
Вид: звуковой П., лексический П., синонимический П., синтаксический параллелизм; плеоназм 1, 2; рефрен [1] Целое=Постранство реализации: предложение, текст Параметр (Пространство реализации): теснота ряда [2] Функция: экспрессивная; когезия Операция (П. - результат): повторение Имплицируемое: избыточность, тавтология, ретардация, Сфера А: художественный текст Сфера В: стилистика, поэтика, риторика Аспект: синтагматический
