- •Завдання 4. Поставте до кожної назви відповідну цифру, вказану на фігурі.
- •Завдання 5.
- •Завдання 6.
- •Завдання 7.
- •Завдання 8. Прочитайте і запам’ятайте слідуючі речення:
- •Примітки:
- •Завдання.9
- •Завдання
- •Завдання 1.
- •Завдання 2.
- •Завдання 1.
- •1. Прочитайте текст і визначте принцип дії дизельного двигуна.
- •Завдання 1.
- •Завдання 2.
- •Завдання 3.
- •Завдання 4.
- •Завдання 5.
- •Завдання 6.
- •Завдання 7.
- •Завдання 1. Перекладіть слідуючі словосполучення з текста письмово:
- •Завдання 2.
- •Принцип роботи парового двигуна;
- •Його переваги.
- •Завдання 1.
- •Завдання 2.
- •Завдання 1.
- •З верніть увагу на вимову слідуючих слів:
- •Завдання 1.
- •Завдання 2.
- •Примітки:
- •Завдання 1
- •Примітки:
- •Примітки:
- •Завдання 1.
- •Завдання 2.
- •Перекладіть на англійську мову:
- •Завдання 3.
- •Дайте українські еквіваленти слідуючим англійським словосполученням:
- •Завдання 4.
- •Примітки:
- •Словник Слова, словосполучення и спеціальні терміни
- •Словник Слова, словосполучення и спеціальні терміни
- •Словник Слова, словосполучення и спеціальні терміни
- •Словник Слова, словосполучення и спеціальні терміни
- •Isolate - ізолювати
- •Словник Слова, словосполучення и спеціальні терміни
- •Словник Слова, словосполучення и спеціальні терміни
- •Словник Слова, словосполучення и спеціальні терміни
Словник Слова, словосполучення и спеціальні терміни
alternative to the totally electrical system – альтернатива повністю електричної системи
array – панель (сонячна панель), решітка (сонячної панелі)
array of solar cells – панель сонячних елементів
availability – доступність
availability of electric energy – доступність електроенергії
battery life – строк дії батареї
body - кузов
capable of (to be capable of) – бути в стані
capable of being recharged quickly – бути здібним к швидкій перезарядці
change – міняти; обмін, перерва
change down – переходити на низьку передачу
change over – переходити на
change over to electricity – перейти на використання електрики
change up – переходить на високу передачу
charge – заряджати, заряд
combustion – згорання
competibilty – конкурентоздатність
compete - конкурувати
compete against – конкурувати з
competition – конкуренція, змагання
competitive – конкурентоздатний
competitor – конкурент
cruise – поїздка; звершувати поїздку
depend up (on) – залежить від
electric – електромобіль; електричний
electric car – електромобіль
electric from top to bottom – електричний зверху до низу
fiberglass – скловолокно
fiberglass body – кузов з скловолокно
fuel cell car – автомобіль с двигуном на паливних елементах
gene – ген
generate – виробляти,зароджувати
generator – генератор
hybrid car – гібридний автомобіль (комбінація бензинового і електричного двигуна)
include - містити
lead-acid battery – свинцево-кислий акумулятор (батарея)
lightweight - легкий
look – дивитися; погляд, зовнішній вигляд
look after - придивлятися
look for - шукати
look for other sources of energy – шукати нові постачальники енергії
look through – продивлятися (документ і т.д.)
offer – пропонувати; пропозиція (комерційна)
oil supplier – постачальник (виробник) нафти
power – потужність, сила
powerful – потужний, сильний
produce – виробляти
producer – виробник
product – вироби, продукт
production – виробництво
promising types of cars – перспективні типи автомобілів
range – діапазон, вибір, асортимент
rate of production – темпи виробництво
rechargeable – перезаряжаючий
recharge – перезаряджати
run (ran, run) – працювати (о двигуні), відслідковувати (забезпечувати працю); бігти
run across – випадково зустрітися
run against – наштовхнутися на
run out – витрачати (запас)
solar cells – сонячні елементи
solar electric car – автомобіль на сонячній електриці (сонцемобіль)
success - успіх
supplier – постачальник, виробник
supply – доставка; поставляти, доставляти
TEXT 23
coupe- двухместный закрытый автомобиль
to go on sale - поступить в продажу
Japanese Car on Sale
A Toyota sports coupe goes on sale in British showroom. The 138 mph Supra is the fastest production car from Japan's largest motor manufacturer. It is not only faster but better equipped than the big selling Porshe 924 S. Supra is a front-engine car with power steering, air conditioning, cruise control, central locking,electric windows, multi-adjustable seats, a stereo/radio cassette player with four speakers. The 3-litre 6-cylinder engine is one of the most technically advanced in the world^with four valves per cylinder, double camshafts, twin nozzle fuel injection and an electronic system which controls the engine's efficiency.
TEXT 24
upwards - вверх
to be convenient - быть удобным
JAPANESE MINI
The Japanese firm of Suzuki has produced miniature car with a body made of strong plastic and doors which open upwards. The Japanese mini which has a motorcycle engine can carry one person. It is believed that the mini has a good chance to become very popular. A car of this Size is very convenient in the streets with heavy traffic of most Western cities where parking a car is a problem, t is also able to go one hundred kilometers on only two litres of petrol. The mini travels at a speed of 50 kph.
Текст 25
THE ROLLS-ROYCE
І Прочитати і перекласти письмово текст
When you first glimpse the new Rolls-Royce, you will be seeing the latest refinements in technology and elegance for the world’s most luxurious motor car.
The new sleek appearance has been achieved through the subtlest of changes to the classic grill design. Still made by hand and stamped with the craftsman’s own insignia. The new proportions combined with a reshaped air dam have streamlined the front, while the intergrated bumpers of colour coded sills continue the smooth line around the car to the rear.
By adding new and larger 16-inch road wheels with specially designed lower profile tyres there is a noticeable improvement in road holding, responsiveness, handling and above all comfort. Moreover, the new wheels contribute appreciably to the new profile in the quest for higher standards of luxury and comfort for driver and passenger alike.
The new interior presents some thoughtful innovations. An adjustable tilt steering wheel column, linked to the seat position memory, swings up to allow easy entry and exit when the door is opened or when the key is removed from the ignition.
The redesigned centre armrest now houses the CD multichanger as well as the telephone for convenience and accessibility. The new centre console seeps up to the restyled fascia with the veneered panels revealing the cigar lighter and the new in-car entertainment controls which have been regrouped for simple operation.
A new four by thirty Watt speaker system with increased dynamic capacity and low listening volume gives improved presence and clarity. The new centre console also provides independend air-conditioning to the rear compartment through separate volume and directional controls.
A new seat design has improved comfort and support, while providing increased head room. All carefully handcrafted in the finest leather and burr walnut veneer.
Ever since 1904 when Henry Royce first produced his astonishing advance in smoother, quieter and more reliable motoring, the marquee of Rolls-Royce has always held the pursuit of excellence in engineering, constantly seeking refinements.
The increased power of the 6.75 litre Rolls-Royce V8 engine gives confidence, comfort and safety in equal measure. Still assembled by hand to tolerances of ten thousandths of an inch, this finely balanced engine harnesses the latest electronic management systems.
So many Rolls-Royce engineering advances have contributed to safer driving throughout the history of motoring. Safety derived through immense power in reserve for safer overtaking. Side impact protection bars pioneered by Rolls-Royce in 1981.
The most sensitive adaptive ride control that monitors the acceleration, braking, and cornering style every one hundredth of a second to ensure the car is kept smooth and level.
Full-sized driver and passenger airbags neatly housed in the immaculate interior have long been standard. The commanding driving position supported by the new ergonomically designed seats contributes to the safety of the driver.
This combination of safety and elegance, the fusion of advanced technology with traditional craftsmanship is the very latest development in the pursuit of motoring excellence.
To ride in the new Rolls-Royce is to experience the ultimate in luxury motoring. To own the new Rolls-Royce is to be counted amongst the most successful and deserving people in the world.
ІІ Виконайте завдання до тексту
EXERCISES
1.Перекладіть з словником на українську мову слова і словосполучення виділені у тексті жирним шрифтом. Створіть словник
2.а) Перекладіть без словника на українську мову слова і словосполучення, виділені в тексті жирним шрифтом, і відпрацюйте їх вимову під кирівництвом викладача.
б) Перекладіть весь текст. Складіть письмову індивідуальний словник для даного тексту з 10-15 слів і словосполучення
в) Зрівняйте переклад змістом розповіді, підготовленим раніше. Зробіть висновок. Визначте, чий варіант опинився найбільш близьким до тексту.
3.Заповніть пропуски в співвідношенні з змістом тексту.
The new proportions combined with a reshaped air dam have_______ the front of the Rolls-Royce.
The new sleek appearance has been ______ through the subtlest of changes to the classic grill design.
The _______ bumpers of colour coded sills continue the smooth line around the car to the rear.
The most ________ adaptive ride control monitors the acceleration, braking and cornering style.
To own the new Rolls-Royce is to be ____ amongst the most successful and deserving people in the world.
The _____ centre armrest now houses the CD multichanger as well as the telephone for convenience and ______.
4.Проаналізуйте речення, в яких відсутні прогалини між словами. Правильно проставте прогалини і/або розділові знаки і напишіть речення. Перекладіть і прочитайте їх у слух, змінюючи почергово логічно наголос на окремих словах, у залежності від того, яку мисль ви хочете підкреслити . Об’ясніть можливі викривлення думки при не правильному співвідношення пауз у фразах.
Themostsensitiveadaptiveridecontrolthatmonitorstheaccelerationbrakingandcorneringstyleeveryonehundredthofasecondtoensurethecariskeptsmoothandlevel.
Thiscombinationofsafetyandelegancethefusionofadvancedthechnologywithtraditionalcraftsmanshipistheverylatestdevelopmentinthepursuitofmotoringexcellence.
5.Проаналізуйте речення, в яких слова написані разом і неправильно проставлені прогалини. Відмітьте в робочих зошитах вертикальними рисочками прогалини і/або розділові знаки. Прочитайте речення у слух, передаючи в звучанні смислові відтинки тексту, виявлені при його розборі, і переведіть їх. Поясніть можливі викривлення думки при неправильному розставленні прогалин і недотриманні пауз при читані.
Fullsizeddriverand pas seng erair bag sneatly house dinthe im macut ate in teriorhavel ongbe enst and ard.
Thecomm and ingdriv ingpositions up ported bythenew er gonomi call yde signed seat scont ribute stot he safe tyoft he driver.
6. Перекладіть питання. На основі відповідей на питання коротко перекажіть основний зміст тексту на англійській мові.
-What are the latest refinements in the body design of the new Rolls-Royce?
-What noticeable improvement do new road wheels give?
-How does an adjustable tilt steering wheel function?
-How were the centre armrest and the fascia redesigned?
-What kind of in-car entertainment system has the new Rolls-Royce?
-What is used to ensure the car is kept smooth and level?
7.На основі матеріалів з попередніх завдань зіставте діалог.
Один з студентів – представник компанії «Роллс-Ройс». Описуючи технічні характеристики моделі «Роллс-Ройс», він старається проінформувати потенційного покупця об основних перевагах цієї моделі. Другий студент – потенційний покупець – старається получити як можна більше технічної інформації об основних характеристиках цієї моделі. При зіставлені діалогу використовуйте текст і матеріал, представлений в попередніх завданнях.
В діалозі обсудіть наступні технічні аспекти:
The latest refinements in the body design, a noticeable improvement in road wheels, an adjustable tilt steering wheel, the centre armrest and the fascia, the in-car entertainment system, keeping the car smooth and level
В ході діалогу використовуйте наступні вставні слова і розмовні фрази:
а) для студента (student)
Good morning!
Good afternoon!
Hello!
Iet me introduce myself.
My name is___________
I am__________________
I study at___________
I am interested in__________
I would like to ask you about_________________
And what about___________
Can you describe me___________
Can you tell me about___________
What are the main characteristics of___________
Thank you for your help.
It was nice to meet you.
See you.
Cood-bye.
б) для инженера-автомобіліста (automotive engineer)
Good morning!
Good afternoon!
Hello!
How can I help you?
What can I do for you?
Do you know that_____
Let me tell you about_
I would like to mention that_
The point is that__________
Thank you for your coming.
It was nice to meet you.
Hope to see you soon.
Good-bye.
See you.
8.Підготовтесь к лексичному диктанту.
Слова для запам’ятовування:
Responsiveness refinement
Sleek appearance burr walnut veneer
Classic grill design overtaking
Streamline side impact protection bar
Road holding adjustable
Restyled fascia reshaped air dam
ІІІ Переписати в зошит і вивчити слова:
