Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СИСЛ-хрест..doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.25 Mб
Скачать

В.М.Жирмунский сравнительное литературоведение и проблема литературных влияний

<...> До сих пор мы приводили примеры международных взаимодействий главным образом из области новой литературы, литературы буржуазного общества. Но литературные влияния – категория историческая и потому изменяющаяся в соответствии с изменением общественных отношений. Вопрос этот имеет большое принципиальное значение для понимания своеобразия литературного процесса на различных стадиях общественного развития, но до сих пор еще не рассматривался в целом.

В доклассовом обществе, как можно предполагать, влияния играют менее важную роль – господствуют совпадения, основанные на аналогиях развития. Этнография второй половины XIX в. собрала огромный материал, показывающий сходство примитивных верований, мифологии, поэзии на всех концах земного шара, в условиях, фактически исключающих возможность взаимного влияния. <...>

В средневековой литературе влияния уже играют чрезвычайно значительную роль. Главным очагом влияний является Франция как передовая страда развитого феодализма (XI–ХIII вв.). Напомним вли­яние французского рыцарского pомана («античного» и «бретонского» цикла) на немецкий и английский, влияние провансальских трубадуров на немецких миннезингеров, на итальянскую, испанскую и португальскую поэзию. <...>

Таким образом, для литературы буржуазного общества характерны особенно интенсивные литературные взаимодействия XVIII–ХIX вв. – эпоха литературных влияний по преимуществу, в том конкретном значении, которое мы обычно вкладываем в это слово. <...>

Таким образом, проблема литературных влияний в широком смысле включает вопрос о «литературном наследии» и о «литератур­ной учебе» в ее взаимоотношении с самостоятельным творчеством. <…>

В.М.Жирмунский эпическое творчество славянских народов и проблемы сравнительного изучения эпоса

<…> Сравнение исторических явлений между собой (если оно не является простым сопоставлением) может преследовать разные, хотя и взаимосвязанные, задачи, смешение которых приводит к путанице, отражающейся и на результатах сравнительно-исторического анализа.

1. Сравнение историко-генетическое, рассматривающее сходные явления как результат их родства по происхождению и последующих исторически обусловленных расхождений.

2. Сравнение историко-типологическое, объясняющее сходство генетически между собою не связанных явлений сходными условиями общественного развития.

3. Сравнение, устанавливающее международные культурные взаимодействия, «влияния» или «заимствования», обусловленные исторической близостью данных народов и предпосылками их общественного развития.

Метод сравнительно-генетический господствует, как известно, в историческом языкознании (сравнительно-историческая грамматика или лексикология группы родственных по своему происхождению языков). В истории литературы он имеет ограниченное и обычно вспомогательное применение: сравнение средневековых рукописей позволяет установить их общий источник и филиацию; то же относится к сравнению вариантов произведения устного народного творчества, в частности творчества эпического (например, установление генетического взаимоотношения дошедших до нас версий, письменных или устных, германского эпического сказания о Нибелунгах или среднеазиатского об Алпамыше1).

Ведущая роль в сравнительном литературоведении должна принадлежать сравнению историко-типологическому: так называемая «всеобщая литература» устанавливает закономерную последовательность в различных национальных литературах сходных направлений и стилей, сохраняющих при этом свое исторически обусловленное национальное своеобразие (классицизм, романтизм, классический реализм, социалистический реализм и др.). Основной предпосылкой возможности историко-типологического сравнения явлений литературы или фольклора является единство и закономерность процесса социально-исторического развития, которым обусловлено развитие литературы как одной из идеологических надстроек. Подобно тому, как общественно-политические отношения эпохи феодализма, обусловленные сходным состоянием производительных сил и производственных отношений, обнаруживают (несмотря на значительные местные различия) типологически сходные черты на крайнем западе Европы и, например, в Средней Азии (развитие феодальных форм землевладения, цехового ремесла и т.п.), так и в области идеологии – искусство, в частности литература, как образное познание действительности представляет (при всех различиях) значительные аналогии на одинаковых ступенях общественного развития. <…>

Различие между историей языка и историей литературы в применении в первой – преимущественно историко-генетического, а во второй – историко-типологического сравнения объясняется тем, что литература как идеологическая надстройка более непосредственно отражает последовательные ступени развития общества.

Наконец, культурные взаимодействия, «заимствования» и в том и в другом случае являются дополнительным фактором генетического порядка, значение которого невозможно оспаривать, поскольку в реальных исторических условиях не существовало и не существует абсолютно изолированного общественного и культурного развития. Но вместе с тем не следует его и преувеличивать: в литературе и фольклоре самая возможность «влияния» обычно обусловлена наличием историко-типологического схождения, объясняемого сходными условиями исторического развития. <…>