- •Занятие 1
- •2. Латинский алфавит состоит из 25 букв.
- •3. Чтение гласных букв.
- •Особенности чтения согласных.
- •Усвойте следующие корни греческого происхождения с диграфами, употребляемые в названиях химических препаратов:
- •Обратите внимание на греческие корни, обозначающие части растений:
- •Прочитайте правильно слова.
- •Напишите латинскими буквами слова, данные в русской транскипции:
- •Латинские афоризмы.
- •Занятие 2 Глагол.
- •Занятие 3 Имя существительное.
- •I склонение
- •10. Переведите на латинский язык:
- •11. Переведите:
- •12. Переведите на латинский язык:
- •Занятие 4 Имя существительное. II склонение.
- •Переведите:
- •5. Переведите письменно.
- •6. Переведите письменно.
- •7. Переведите:
- •Занятие 5 Имя прилагательное
- •Согласованное определение
- •Переведите письменно:
- •Прочитайте вслух и переведите устно.
- •Прочитайте вслух, переведите устно:
- •Переведите письменно:
- •Переведите письменно:
- •Переведите письменно:
- •Переведите письменно. Подчеркните названия деревьев и кустарников.
- •Занятие 6 Прилагательные второй группы.
- •Переведите, согласовав прилагательные III склонения с существительными разных склонений.
- •Переведите письменно.
- •Прочитайте вслух и переведите.
- •Переведите устно:
- •Переведите письменно:
- •Переведите письменно.
- •Занятие 7 Рецепт. Предлоги. Союзы.
- •Наиболее употребительные рецептурные формулировки и профессиональные выражения с предлогами
- •1. Переведите рецепты:
- •5. Переведите на латинский язык и запишите термины:
- •6. Прочитайте вслух и переведите на русский язык следующие термины:
- •7. Переведите письменно предложения. Отмеченные звездочкой слова поставьте в винительном падеже.
- •8. Переведите:
- •9. Переведите:
- •Занятие 8 Номенклатура лекарственных средств. Названия растений в номенклатуре лекарственных средств. Тривиальные наименования.
- •2. А. Переведите рецепты:
- •3. Прочитайте вслух и переведите без подготовки следующие номенклатурные
- •4. Напишите по-латыни названия лекарственных средств.
- •5. Прочитайте вслух. Переведите устно.
- •6. Переведите письменно.
- •8. Прочтите вслух торговые и фирменные названия лекарственных средств и препаратов.
- •Занятие 9 Частотные отрезки в тривиальных наименованиях лекарственных средств.
- •Частотные отрезки, информирующие о химическом составе:
- •Частотные отрезки, указывающие на терапевтическую направленность лекарственного средства
- •Частотные отрезки, указывающие на фармакологическую группу лекарственного средства:
- •1.Напишите по латыни названия лекарственных средств, учитывая
- •3. Выделите в данных названиях лекарственных препаратов чо, объясните их значение.
- •4. Выделите частотные отрезки, объясните их значение.
- •6. В данных названиях лекарственных препаратов выделите частотные отрезки. Определите их значение.
- •8. Определите чо и объясните их значение в номенклатуре лекарственных средств.
- •10. В наименовании лекарственного средства найдите частотный отрезок и определите его значение.
- •Занятие 10 Наименования элементов, кислот и оксидов. Латинские названия важнейших химических элементов
- •1. Переведите:
- •2. Переведите рецепты:
- •3. Переведите письменно:
- •4. Переведите письменно рецепты.
- •5. Переведите письменно.
- •Занятие 11 Соли. Названия кислых и основных солей. Названия солей
- •1. Переведите устно.
- •4. Переведите письменно.
- •5. Переведите письменно рецепты.
- •Занятие 12 Третье склонение существительных.
- •Примеры существительных ііі склонения
- •1. Переведите письменно:
- •2. Прочитайте и переведите:
- •3. Переведите рецепты:
- •4. Напишите слова в родительном падеже и определите основу:
- •5. Переведите письменно.
- •6. Переведите письменно:
- •7. Переведите рецепты.
- •Занятие 13 Четвертое склонение имен существительных.
- •4. Прочитайте и переведите.
- •8. Переведите:
- •Занятие 14 Числительные. Местоимения. Наречия.
Просклоняйте устно: палочка, отвар.
Переведите устно: сиропы, ягоды, свечи, числа, мази, травы, шарики, средства, масла, соки.
Переведите письменно: анисовое масло, касторовое (клещевинное) масло, терпентинное масло (скипидар), подсолнечное масло, малиновый сироп, алтейный сироп, ревенный сироп, сироп ипекакуаны, листья шалфея, настойка пустырника, мндальное (миндалей) масло.
Переведите:
Oleum Olivarum per telam colatur. 2. Refrigera et cola infusum foliorum Salviae. 3. Instilla Arminum in oculos. 4. Tinctura Leonuri in aegrotos similiter atque praeparata Valerianae agit. 5. Medicus qui liberos curat, paediater vocatur. 6. Viperae in vivario vivunt. 7. Medice, cura aegrotum sed non morbum. 8. Morbi non eloquentia, sed remediis curantur. 9. Qui scribit, bis legit. 10. Compendium medicamentorum.11. Morbus haemophilia (греч. philia – склонность) nominatur. 12. Aeger encephalopathia laborat. 13. Praescribe medicamentum ad colospasmos.
5. Переведите письменно.
1. В свечах и шариках применяется масло (твердое) какао. 2. Свечи вводят через прямую кишку, шарики – через влагалище. 3. Касторовое масло прописывают в капсулах. 4. Добавь в микстуру малиновый сироп. 5. Таблетки иногда покрывают сахаром, или какао, или кератином. 6. Выдай больному капли настойки чилибухи.
6. Переведите письменно.
1. Сиропы, настои и отвары, экстракты, мази и линименты, свечи, шарики и эмульсии – лекарственные формы (буквально: формы лекарств). 2. Траву пустырника и листья подсолнечника высушивают для гербария. 3. Добавьте в микстуру сколько потребуется (quantum satis) солодкового сиропа.
7. Переведите:
1. Oleum Cacao aliter butyrum Cacao nominatur. 2. Medici oleum Terebinthinae in unguentis et linimentis ad neuralgiam et rheumatismum saepe praescribunt. 3. Extractum a verbo “extrahere”derivatur. 4. In baccis Oxycocci vitaminum C continetur. 5. Sirupus e succo Rubi idaei coquitur et per linteum colatur. 6. Unguenta pro oculis in nonnulis pharmacopeis “oculenta” vocantur. 7. “Pericilum in mora”. 8. “De facto; ex officio”. 9. “In abstracto; in concreto”. 10. “Modus vivendi”. 11. “Otium post negotium”. 12. “Curriculum vitae”. 13. “Exlibris”.
8. Переведите письменно.
Яды и противоядия; гранулы ламинарида; шарики и свечи; картофельный крахмал; рисовый крахмал; пшеничный крахмал; отвар ягод черники; настойка зайцегуба; листья подсолнечника; отвар листьев толокнянки; трава полыни горькой; настой травы зверобоя; свечи с новокаином 0,1; паста Теймурова; витамины в гранулах; настой желтушника; листья белены, концентрат витамина А.
9. Переведите письменно упражнения.
1. Срочно пропиши противоядие. 2. Фармацевты приготовляют облатки из пшеничной муки и крахмала. 3. Пилюли обсыпают ликоподием. 4. Женщина дает ребенку пшеничный отвар.
10. Переведите устно.
1. Medicus medicamenta ad pylorospasmum et colospasmum praescribit. 2. Aspergillus et Penicillium fungi sunt. 3. Praeparata Belladonnae sunt: tinctura Belladonnae, extracta Belladonnae, suppositoria cum extracto Belladonnae etc. 4. Alcoholismus chronicus morbus est. 5.Praeparata Iodi iodismum inter dum provocant. 6. Aegrotus infusum herbae Lagochili sumit.
11. Прочитайте вслух и переведите без подготовки следующие номенклатурные наименования:
1. OleumThymi; oleum Ricini; oleum Persicorum; oleum Hippophaёs; oleum Olivarum; oleum Lini; oleum Amygdalarum; oleum Menthae piperitae; oleum Helianthi; oleum Foeniculi; oleum Eucalypti; oleum Carvi; oleum Anisi; oleum Hyoscyami; oleum Rosae; oleum Stramonii.
2. Herba Serpylli; herba Millefolii; herba Leonuri; herba Hyperici; herba Ephedrae; herba Convallariae; herba Chelidonii; herba Absinthii; herba Violae; herba Centaurii.
3. Folium Althaeae; folium Belladonnae; folium Betulae; folium Farfarae; folium Helianthi; folium Hyoscyami; folium Salviae, folium Sennae, folium Stramonii; folium Theae; folium Urticae; folium Vincae.
4. Tinctura Absinthii; tinctura Aloёs; tinctura Arnicae; tinctura Capsici; tinctura Menthae piperitae; tinctura Convallariae; tinctura Eucommiae; tinctura Ginseng; tinctura Leonuri; tinctura Strychni; tinctura Rhei; tinctura Schizandrae; tinctura Strophanthi.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
infusum, i n – настой linimentum, in - линимент
decoctum, i n – отвар emplastrum, i n - пластырь
sirupus, i m – сироп extractum, i n – экстракт
emulsum, i n – эмульсия aёrosolum, i n - аэрозоль
unguentum, i n – мазь bacillus, i m - палочка
oculentum, i n – глазная мазь globulus, i m – шарик
butyrum, i n – масло (твердое) oleum, i n – масло
folium, i n – лист numerus, i m – число
medicamentum, i n – лекарство, remedium, i n – средство (лечебное) лекарственное средство oculus, i m–глаз encephalon, i n – головной colon, i n – ободочная кишка мозг
Amylum, i n – крахмал antidotum, i n –противоядие
fungus, i m –гриб granulum, i n – гранула
pylorus, i m – привратник желудка spasmus, i m – спазм
venenum, i n – яд vitaminum, i n – витамин
vitrum, i n–склянка Saccharum, i n – сахар
Talcum, i n – тальк suppositorium, i n – свеча,
суппозиторий,
Названия растений
Anisum, i n - анис Leonurus, i m - пустырник
Helianthus, i m – подсолнечник Oxycoccus, i m – клюква
Rheum, i n – ревень Ricinus, i m – клещевина
Rubus idaeus, i m – малина Strophanthus, i m – строфант
Strychnos, i f –чилибуха Absinthium, i n – полынь
горькая
Erysimum, i n – желтушник Humulus lupulus, i m – хмель
Hyoscyamus, i m – белена Hypericum, i n – зверобой
Lagochilus, i m – зайцегуб Linum, i n – лен
Myrtillus, i m – черника Solanum, i n – паслен
Solanum tuberosum, i n – картофель Triticum, i n – пшеница
Thymus, i m –тимьян Carum (i) carvi n (бот.) – тмин
Саpsicum, i n – перец стручковый, красный
Centaurium, i n – золототысячник Сhelidonium, i n – чистотел Delphinium, i n – живокость
Foeniculum, i n – фенхель, укроп аптечный Equisetum, i n – хвощ
Millefolium, i n – тысячелистник Trifolium fibrinum, i n –
водяной трилистник
Persicum, i n – персик Veratrum, i n – чемерица
Viburnum, i n – калина Serpyllum, i n – чабрец
(тимьян ползучий)
Thymus, i m – тимьян Polygonum, i n–горец
Названия деревьев и кустарников, относящихся ко II склонению:
Alnus, i f – ольха Amygdalus, i f – миндаль
Citrus (limon), i f – цитрон, лимон Crataegus, i f – боярышник
Eucalyptus, i f – эвкалипт Juniperus, i f – можжевельник
Pinus, i f – сосна Citrus (unshiu), i f – цитрон
уншиу, мандарин
Cerasus, i f – вишня Sambucus, i f – бузина
Prinus, i f – слива
Исключения из правил о роде во IIсклонении
bolus, i f – 1) глина, 2) болюс (крупная пилюля массой более 0,5 г)
bolus alba – белая глина, каолин
crystallus, i f–кристалл
crystallus alba – белый кристалл
