- •Содержание модуль 1. Духовная культура как система ценностей
- •Модуль 2. Материальная культура сквозь призму славянского мировоззрения
- •Модуль 3. Краеведение. Межкультурная коммуникация
- •Модуль 1. Духовная культура как система ценностей
- •1.1. Понятия "народоведение", "культура", "этническая культура", "материальная и духовная культура"
- •1.2. Славянская мифология
- •Перун – главный бог князя и военной дружины
- •Главный славянский миф
- •Сыновья Сварога
- •Боги славян
- •Русалки, лешии, водяные
- •Светопоклонение
- •Космогония
- •Общее понятие о божестве
- •Двоеверие на Руси
- •1.3. Христианские праздники
- •Рождество Христово
- •Крещение
- •Вербное воскресенье, или Вход Господень в Иерусалим
- •Тема 2. Языковые и литературные традиции
- •2.1. Славянская письменность
- •Первые славянские азбуки – глаголица и кириллица
- •Распространение письменности на Руси
- •Письмо Анны Ярославны отцу Ярославу Мудрому (перевод со старославянского)
- •Древнерусская литература
- •Об особенностях русского языка
- •2.2. Этнолингвистика. Фольклор. Фразеология, народная афористика
- •Фольклористика
- •Календарно-обрядовая песня (колядка)
- •Семейно-обрядовая песня (свадебная) ах, жарко в тереме свечи горят
- •Необрядовая песня (лирическая) летел голубь
- •Фразеология
- •Известные пословицы с продолжением
- •2.3. Происхождение современных фамилий. Топонимы и гидронимы
- •Топонимы и гидронимы
- •Тема 3. Нормы семейной и общественной жизни
- •3.1. Этнопедагогика. Традиции семейного воспитания
- •Традиции воспитания в славянских семьях
- •Воспитание девочек на Руси
- •Традиции этнопедагогики у татар
- •3.2.1. Календарные обряды славян
- •Новый год у древних славян
- •Кудесы, 28 января
- •Масленица
- •Весенние обряды
- •День Ивана Купала, 7 июля
- •Сбор урожая
- •3.2.2. Семейные обряды
- •Рождение ребенка
- •Крещение
- •Выбор имени
- •Крестные родители
- •Таинство
- •Свадьба
- •Погребальные обряды
- •3.3. Этические и правовые нормы поведения в обществе. Роль общины, общественного мнения в жизни людей
- •Модуль 2. Материальная культура сквозь призму славянского мировоззрения
- •Тема 4. Строительство и архитектура
- •4.1. Деревянное строительство
- •Русское деревянное оборонное зодчество
- •Оборонная крепость
- •Каменное строительство
- •4.3. Традиции иконописи
- •История развития
- •История развития
- •Великие иконописцы
- •Иконы в доме
- •Народная икона
- •Книжная миниатюра
- •Тема 5. Традиции в обустройстве дома
- •5.1. Интерьер традиционного жилища
- •5.1. Интерьер традиционного жилища славян Русская изба
- •Украинская хата-мазанка
- •Белорусская хата
- •5.2. Семиотика внутреннего пространства дома
- •5.3. Народная символика
- •Славянские символы на рушниках
- •Тема 6. Народные промыслы и ремёсла
- •6.1. Народные промыслы и ремёсла
- •Славянская целебная посуда
- •6.1.1. Народные промыслы и ремесла украинцев
- •Народные ремёсла и промыслы в России
- •6.2. Декоративно-прикладное искусство славянских народов
- •Традиционные народные игрушки
- •6.3. Национальная одежда
- •Традиции платков на Руси
- •О русской косе
- •Модуль 3.
- •Тема 7. История и культура родного края
- •7.1. История города Донецка
- •Образование в Юзовке
- •7.3. Культурные центры и литературно-художественная жизнь Донбасса Театр
- •Библиотеки
- •Литературный процесс
- •Тема 8. Донбасс многонациональный
- •8.1. Культурно-исторические особенности многонационального Донбасса
- •Религиозные конфессии многонационального Донбасса
- •Православие Свято-Успенская Святогорская Лавра
- •Свято-Васильевский и Свято-Никольский монастыри
- •Церкви других конфессий
- •8.1.1. Украинцы
- •8.1.2. Русские
- •8.1.3. Греки
- •8.1.4. Белорусы
- •8.1.5. Татары
- •8.1.6. Армяне
- •8.1.7. Евреи
- •8.1.8. Азербайджанцы
- •8.1.9. Немцы
- •8.1.10. Поляки
- •8.1.11. Цыгане
- •8.2. История географических названий Донбасса
- •8.3. Уникальность Донетчины
- •Известные дончане
- •Тема 9. Диалог культур
- •9.1. Межкультурная коммуникация. Коммуникативный шок и пути его предотвращения
- •9.2. Особенности славянской ментальности
- •Русские, украинцы, белорусы
- •9.3. Этикет народов Донбасса (правила приветствия)
- •Литература
- •Источники
8.1.3. Греки
Современный греческий язык (новогреческий) – один из самых ярких образцов культурного наследия этой страны. Греки привыкли гордиться своим языком, напрямую связывая его с наречием Гомера или мифами Аттики, однако на самом деле в новогреческом гораздо больше славянских или турецких словоформ, чем античных. И при этом во многих областях вовсю используются различные местные диалекты – сфакья на Крите, цаконика на востоке и в центре Пелопоннеса, саракицани в горных районах, влашский в северо-западных районах и т.д. При этом в некоторых поселениях можно услышать говоры этнических групп, которые в стране официально никак не учитываются.
Народная одежда
В качестве мужской одежды использовался т.н. "лазский костюм", который широко распространился в регионе во второй половине XIX в., когда он стал общим для всех этнических групп.
Отличительными элементами мужского костюмного комплекса является узкая короткая суконная куртка – елек (gelek), узкие обтягивающие голень шаровары с широким шагом – зипка (zipka, ср. zipkaV – "мужской костюм"); в качестве обуви использовались черохи, которые могли носить с ноговицами, или узкие сапоги-чулки; головной убор – башлык (paslouk); периферийные элементы – патронташ, длинный "лазский" или "сюрменский" нож (sourmene macer (понт. греч.), sьrmene buзak (тур.)).
Лазский костюм не был функционально универсальным и носился молодежью и мужчинами среднего возраста преимущественно как праздничная одежда.
Костюмы греческих женщин подчинялись тем же эстетическим требованиям, что и мужские. Однако этические соображения того времени требовали, чтобы женский костюм был более длинным, более закрытым. Нижней одеждой, как и у мужчин, служил полотняный или шерстяной хитон. Известны были два вида хитонов – дорийский и ионийский. Дорийский хитон делали из куска ткани прямоугольной формы, длиной 2 и шириной 1,8 метра. Его складывали пополам в долевом направлении и отгибали верхний край на 50–70 сантиметров.
Получившийся отворот – диплодион – напоминал короткую кофточку без рукавов. На плечах хитон застёгивали фибулами, на груди драпировали. Долевые края часто оставляли несшитыми, и они ниспадали сбоку красивыми складками. При ходьбе несшитая сторона хитона распахивалась, позволяя видеть обнажённый правый бок и ногу. Иногда хитон имел над талией напуск – колпос. Он получался следующим образом: хитон, более длинный, чем обычно, опоясывали на талии, а затем часть хитона подтягивали поясом и спускали над ним. Часто у хитона были одновременно и колпос, и диплодион.
Хитоны часто украшались вышитым или расписным орнаментом. Орнамент располагали в виде каймы по нижнему краю хитона и диплодиона, а иногда покрывали им всю ткань.
Верхней женской одеждой был пеплос. По форме и способу драпировки он походил на хитон, но был длиннее и гораздо шире – для его изготовления брали отрез ткани до 3–4 метров длиной. Пеплос предназначался главным образом для торжественных случаев. В обыденной жизни женщины, выходя на улицу, заворачивались в прямоугольный плащ, который напоминал мужской гиматий, но был меньше по размеру и наряднее отделан. Носили также хлайну – небольшой плащ из тонкой ткани, собранный в пышные складки. Его отгибали на 1/3, пропускали под левой рукой и завязывали или застёгивали на правом плече. Если было очень холодно, на плечи набрасывали сложенный вдвое шерстяной платок – диплакс.
Обычаи и традиции
Обручение
В Греции принято просить руки будущей жены у её родителей: жених должен заранее обратиться к отцу своей возлюбленной. Как правило, этот ритуал сопровождается вручением подарка отцу. Когда разрешение на брак получено и согласие на свадьбу дано, приглашают священника, чтобы он благословил обручальные кольца, которые будущие молодожёны надевают на левую руку (как правило, на безымянный палец).
Свадьба
В день свадьбы невесте помогают одеться подруги и родственницы. Считается плохой приметой, если жених видит невесту в день накануне свадьбы. В Греции официальный брак (оформляемый в мэрии или администрации) не столь существенен, как церковный. Именно после венчания в церкви молодые для общества становятся настоящими мужем и женой. После обряда венчания молодых осыпают рисом, в знак богатства и счастья будущей жизни. Молодожёны остаются в церкви до тех пор, пока все гости не подойдут к ним и не поздравят лично. После этого все отправляются на праздничное застолье (обычно оно собирает от 100 до 300 приглашённых в крупных развлекательных центрах, которые арендуют и украшают специально для этого дня). Свадебное веселье может продолжаться до самого утра: танцы, песни, тосты, живая музыка, подарки и поздравления молодым, вино рекой и щедрое угощение.
Крещение
День крещения ребёнка – самый важный в жизни православного грека. Как правило, крестят детей в первый год жизни. Во время крещения ребёнка раздевают и заворачивают в белоснежную пелёнку. Священник благословляет воду и добавляет в неё немного оливкового масла, которое приносят крёстные малыша. Он погружает ребёнка в святую воду трижды, повторяя имя ребёнка. Затем новокрещенного одевают в белую одежду, а на шею ему священник надевает золотой крестик. Затем ребёнок получает Первое Причастие. Родители и крёстные остаются в церкви, где принимают поздравления всех гостей. На выходе из церкви все присутствующие получают маленькие подарки и бомборьерки – конфетки, завёрнутые в кружевные салфеточки. За этим обычно следует застолье в доме родителей малыша или в ресторане (таверне).
Карнавалы
Ещё одна известная и популярная греческая традиция – карнавалы, Апокриес (праздник, соответствующий Масленице). Карнавальная пора в Греции начинается за две недели до Чистого Понедельника (Кафари Девтера). Все греки от мала до велика наряжаются во всевозможные карнавальные костюмы, выходят на улицы, в клубы, рестораны и бары, где веселятся, танцуют, развлекаются и гуляют ночи напролёт. Самые известные греческие карнавалы – в городах Патры и Касторье, но и каждый маленький городок и деревушка имеют свои карнавальные традиции.
Музыка
В Древней Греции были распространены хоры смешанного типа. Они исполняли музыку для развлечения, по праздникам, а также музыку, сопровождавшую религиозные обряды.
Наряду с византийскими песнопениями, в музыке Греции также развивается народная песня. Она делится на два направления – akritic и klephtic. Направление akritic было создано между ІХ и Х вв. нашей эры, являясь отражением жизни и борьбы пограничников Византийской империи.
Направление klephtic возникло в период начала войны за независимость Греции (1821 г.). К нему, наряду с историческими песнями, относят романсы, любовные и свадебные песни, песни из изгнания и панихиды. Они отражают саму жизнь – борьбу греческого народа за свободу, его радости и печали, отношение к любви и смерти.
Колыбелью народной песни была деревня, сейчас же имеет место обратная тенденция. Во всех направлениях, до самых отдаленных греческих деревень, распространяется "коммерческая" народная песня. Истинные, традиционные песни и танцы подменяются стилизованными под народные. Современные музыканты, являющиеся авторами этих песен, используют подлинные народные мелодии, изменяя их в достаточной степени, чтобы обеспечить защиту авторских прав.
Народная кухня
В Греции овощи и фрукты есть круглый год. Практически всё готовится на оливковом масле.
Мясо и овощи греки предпочитают в тушёном или запечённом виде, добавляя различные приправы. Практически в каждом ресторане или таверне кухня оборудована специальной печью "схарой", это своего рода камин с раскаленной металлической плитой, благодаря которой можно быстро приготовить вкусное мясо по национальным рецептам.
Первые блюда греки готовят мало, в основном это бульон или суп-пюре "фасолада" – фасолевый суп. Среди национальных блюд Греции популярна также чечевичная похлёбка "факес". К ней обычно подают солёную рыбу, оливки, брынзу и лук. Готовят греки и рисовый суп на курином бульоне с добавлением взбитого яйца и лимонного сока "авголемоно" и говяжий суп "врасто".
Как известно, греки – заядлые кофеманы. Эту привычку они позаимствовали у арабов. Традиционным напитком в любое время дня считается крепкий ароматный кофе по-восточному. Чай греки употребляют в основном при простуде.
Жареную или запечённую рыбу подают с очень вкусным соусом из оливкового масла и лимонного сока. Впрочем, лимон подается практически ко всем мясным и рыбным блюдам. В греческих тавернах разрешается посетителю пройти на кухню и выбрать рыбу, которую он пожелает.
Ещё греки – большие сладкоежки. Повсюду можно увидеть кондитерские и пекарни. В основном выпечка из слоёного теста, торты и пирожные с фруктами.
