- •Assigment II
- •1. Find English equivalents in the text:
- •2. Learn the phrases of the active vocabulary so as to write a dictation- translation.
- •3. Answer the following questions:
- •4. Describe Miss Barkley using the active vocabulary.
- •5. Paraphrase or interpret the following:
- •6. Read and compare the weather’s description with new feelings of the main character:
- •7. Give a stylistic analysis of the dialogue between Frederic and Catherine.
- •Assigment III
- •3. Learn the phrases of the active vocabulary so as to write a dictation- translation.
- •4. Use the phrases given above in your situations.
- •5. Answer the following questions:
- •6. Insert prepositions wherever necessary:
- •7. Paraphrase or interpret the following:
- •8. Comment on the following. Give a stylistic analysis of the abstract.
- •9. Retell the chapters. (give the summary and the gist to each chapters) assigment IV
- •1. Reproduce the situations with the following word combinations:
- •2. Find the English equivalents in the texts:
- •3. Learn the phrases above by heart and use them in the story of your own.
- •4. Answer the following questions:
- •5. Paraphrase or interpret the following:
- •7. Comment on the following:
- •8. Give a stylistic analysis of the abstract.
- •9. Speak on the episode you were impressed by most of all. Comment on it. Assigment V
- •1. Choose an extract of 10-15 lines for a well-prepared reading and translation.
- •2. Find the English equivalents in the texts:
- •2. Learn the phrases of the active vocabulary so as to write a dictation- translation.
- •3. Ask your group-mates 15-20 questions to check up their understanding of the chapters’ content.
- •4. Insert prepositions wherever necessary:
- •5. Insert articles wherever necessary:
- •6. Paraphrase or interpret the following:
- •7. Describe Rinaldi’s visit to the hospital. Reproduce the conversation between Frederic and Rinaldi.
- •8. Comment on the following:
- •9. Give gist to each chapters in writing. Book II assigment VI
- •1. Choose an extract of 10-15 lines for a well-prepared reading and translation.
- •2. Match the English and Russian vocabulary units, find the sentences in the text and give the translation of them:
- •3. Learn the phrases of the active vocabulary so as to write a dictation translation.
- •4. Correct the wrong statements given below using the conversational phrases on p. 59. Add a few more sentences to make up a dialogue.
- •5. Paraphrase or interpret the following:
- •Assigment VII
- •3. Make up a situation using as many of these expressions as possible.
- •4. Make up 10 or more detailed questions about the development of the events. Ask your fellow – students.
- •5. Fill the prepositions:
- •6. Paraphrase or interpret the following:
- •8. Comment on the following:
- •9. Retell the chapters. (give the summary and the gist to each chapters) assigment VIII
- •1. Find the English equivalents in the texts and illustrate them in sentences of your own. Learn them:
- •2. Recall the situations where the phrases are used.
- •3. Choose all the phrases dealing with the topic “Illnesses and their Treatment”, make a short dialogue to practice them in speech.
- •4. Answer the following questions using your active vocabulary phrases:
- •5. Make a list of adjectives the writer uses for characterizing people (both the appearance and inner world). Memorize them.
- •6. Paraphrase or explain:
- •7. Reproduce and analyze the conversation between Frederic and Catherine.
- •8. Give a stylistic analysis of the abstract. Pick out sentences with Metathor.
- •9. Retell the chapters. (give the summary and the gist to each chapters) assigment IX
- •1. Find the Russian equivalents in the text, reproduce the situations with them and illustrate them in sentences of your own:
- •2. Make up a situation using as many of these expressions as possible.
- •3. Answer the following questions using your active vocabulary phrases:
- •4. Fill in prepositions:
- •9. Retell the chapters. (give the summary and the gist to each chapters) assigment X
- •1. Prepare the most important extract (from your point of view) for a good reading and translation.
- •2. Find the English equivalents in the text, reproduce the situations with them and illustrate them in sentences of your own:
- •3. Learn the phrases of the active vocabulary so as to write a dictation - translation.
- •4. Answer the following questions using your active vocabulary phrases:
- •5. Insert prepositions wherever necessary:
- •6. Explain the role of the nature in these chapters.
- •7. Comment on the dialogue between Frederic and Catherine:
- •Assigment XI
- •8. Make up an outline of the chapter.
- •9. Give the summary of the chapter. Book III assigment XII
- •3. Learn the phrases of the active vocabulary so as to write a dictation translation.
- •4. Make up a situation or several short situations using expressions mentioned above.
- •5. Answer the following questions using your active vocabulary phrases:
- •6. Fill in the gaps with prepositions:
- •7. Paraphrase or explain:
- •8. Dramatize the talk between Frederic and Rinaldi.
- •9. Retell the chapter close to the text. Assigment XIII
- •3. Make up a situation using as many of these expressions as possible.
- •4. Answer the following questions using your active vocabulary phrases:
- •5. Read and compare the weather’s description with new feelings of the characters. Try to correlate these phenomena.
- •6. Comment on the following sentences:
- •7. Act the dialogue between Frederic and the priest.
- •9. Retell the chapters. (give the summary and the gist to each chapters) assigment XIV
- •3. Make up several short situations with these phrases.
- •4. Insert prepositions wherever necessary:
- •5. Explain the meaning of the sentences:
- •6. Make up and write down five false statements about the events.
- •7. Comment on Frederic’s monologue:
- •Assigment XV
- •5. Paraphrase or interpret the following:
- •8. Make up a dialogue to discuss in general the events of the chapter.
- •9. Give the gist of the chapter. Assigment XVI
- •2. Match the English and Russian vocabulary units, find the sentences in the text and give the translation of them:
- •3. Learn the phrases above by heart and use them in the story of your own.
- •4. Answer the following questions using your active vocabulary phrases:
- •5. Insert prepositions wherever necessary:
- •Assigment XVII
- •3. Make up a situation using as many of these expressions as possible.
- •4. Answer the questions:
- •5. Insert prepositions wherever necessary:
- •6. Paraphrase and interpret:
- •7. Give a stylistic analysis of the abstract.
- •8. Comment on the following extract of the chapter:
- •9. Speak on any episode or event you liked in these chapters best. Book IV assigment XVIII
- •1. Give the title to the chapter you have read.
- •8. Act the dialogue between Frederic and proprietor.
- •9. Give the gist of the chapter. Assigment XIX
- •1. Match the English and Russian vocabulary units, find the sentences in the text and give the translation of them:
- •6. Explain the meaning of the sentences:
- •7. Act and comment on the conversation between Frederic, Catherine and Helen Ferguson, paying your attention to their emotions and attitude to each other.
- •8. Comment on the following:
- •Assigment XX
- •6. Dramatize the dialogue between Frederic and Count Greffi.
- •Assigment XXI
- •3. Get ready to write a dictation – translation including your active vocabulary from the previous assignment.
- •4. Insert prepositions wherever necessary:
- •5. Insert articles wherever necessary:
- •6. Paraphrase or explain:
- •Assigment XXII
- •3. Use the phrases given above in your micro-dialogues.
- •4. Get ready to answer the questions:
- •5. Paraphrase or explain:
- •6. Complete the following sentences according to the chapter’s content:
- •7. Find out all the nature’s descriptions. Underline the sentences where it is compared with a human being.
- •8. Translate into English.
- •9. Retell the chapters. (give the summary and the gist to each chapters) Book V assigment XXIII
- •2. Find the English equivalents in the text, reproduce the situations with them and illustrate them in sentences of your own:
- •7. Translate into English.
- •Assigment XXIV
- •9. Retell the story as if you were:
- •Assigment XXV
- •1. Title the chapter. Explain your choice in a few words.
- •2. Match the English and Russian vocabulary units, find the sentences in the text and give the translation of them:
- •3. Use the phrases given above in your micro-dialogues.
- •4. Insert prepositions wherever necessary:
- •5. Make up 10 questions about the contents of the chapter.
- •6. Complete the following sentences according to the chapter’s content:
- •7. Translate into English.
- •Assigment XXVI
- •3. Recount the situations in which these expressions are used.
- •4. Paraphrase or explain:
- •5. Get ready to answer the questions:
- •6. Find out all the nature’s descriptions. Underline the sentences where it is compared with a human being.
- •7. The following passage is one of the most famous metaphors in literature. Briefly describe how this metaphor illustrates the major theme in the chapter that the world is cruel and death inevitable.
- •8. Comment on the following:
- •9. Retell the chapters. (give the summary and the gist to each chapters) revision & discussion
- •Exploring Ideas and Questions for final Discussion
- •Supplementary material Studies of Written English
- •Summary
- •Message
- •Composition
- •Notes on style
- •Notes on synonyms, antonyms and homonyms
- •Conversational Phrases
- •1. Handling a Dialogue
- •2. Reacting to News
- •3. Discussion. Opinions
- •4. Agreeing. Disagreeing
- •5. Giving Advice
- •6. Explaining and clarifying
- •7. Asking for an opinion
- •Characteristics of People Personal Qualities
- •Adjectives Describing Emotions
- •Additional Words and Word Combinations Suggested for Literary Discussion
- •Scheme of a Book Appraisal
- •Рекомендуемая литература Основная
- •Дополнительная
- •Интернет-источники
- •Содержание
Assigment II
READ CHAPTERS III, IV.
1. Find English equivalents in the text:
красивый |
бумажник |
хирург |
достаточно богатый человек |
жить в одной комнате |
побеги на виноградных лозах |
быть влюбленным |
еще несколько домов |
обморожение (обмороженные места) |
пострадать от обстрела |
простудные чирьи, нарывы |
выглядеть по-прежнему |
желтуха |
готовиться |
одолжить, давать взаймы |
быть друзьями похожими во многом |
выстроиться, стоять в ряд |
навес |
санитарная машина |
перевязочный пункт |
идти лучше (о делах) |
позаботиться, подумать |
в верховьях реки |
отдавать честь, приветствовать |
сдержанно |
блондинка |
золотистая кожа |
серые глаза |
вступить в разговор |
работать медсестрой |
повязка |
|
2. Learn the phrases of the active vocabulary so as to write a dictation- translation.
3. Answer the following questions:
1) What was Rinaldi? Way did he look like?
2) What news did Frederic and Rinaldi exchange?
3) Why did Rinaldi ask Frederic for money?
4) What changes did Frederic notice on his return to the town?
5) Why was the priest disappointed and even hurt that Frederic had not gone to the place where his parents lived?
6) What was it that made it possible for Frederic and the priest to remain friends?
7) Why did Frederic see and learn in the garage?
8) At what place was the attack to begin and what was Frederic’s duties during the offensive?
9) How did Frederic get acquainted with Miss Barkley?
4. Describe Miss Barkley using the active vocabulary.
5. Paraphrase or interpret the following:
1) “I must make on Miss Barkley the impression of a man of sufficient wealth. You are my great and good friend and financial protector."
2) The room I shared with the lieutenant Rinaldi looked out on the courtyard.
3) We were still friends, with many tastes alike, but with the difference between us.
4) "Were you on permission?"
5) "It will crack somewhere."
6) The whole thing seemed to run better while I was away.
7) We two were talking while the others argued.
6. Read and compare the weather’s description with new feelings of the main character:
When I came back to the front we still lived in that town. There were many more guns in the country around and the spring had come. The fields were green and there were small green shoots on the vines, the trees along the road had small leaves and a breeze came from the sea. I saw the town with the hill and the old castle above it in a cup in the hills with the mountains beyond, brown mountains with a little green on their slopes. In the town there were more guns, there were some new hospitals, you met British men and sometimes women, on the street, and a few more houses had been hit by shell fire. It was warm and like the spring and I walked down the alleyway of trees, warmed from the sun on the wall, and found we still lived in the same house and that it all looked the same as when I had left it. The door was open, there was a soldier sitting on a bench outside in the sun, an ambulance was waiting by the side door and inside the door, as I went in, there was the smell of marble floors and hospital. It was all as I had left it except that now it was spring. I looked in the door of the big room and saw the major sitting at his desk, the window open and the sunlight coming into the room.
