- •Кафедра іноземних мов
- •Іменник
- •Article Артикль
- •Означений артикль the
- •Вживання артикля з незлічуваними іменниками
- •Вживання артикля перед злічуваними іменниками
- •Присвійний відмінок іменника
- •Присвійні займенники
- •Суфікси прикметників
- •Префікси прикметників
- •Числівник
- •Конструкція to be going to .
- •1 Ступені порівняння прикметників:
- •Запам’ятайте!
- •2 Ступені порівняння прислівників:
- •Зверніть увагу!
- •Вживання артиклів з географічними назвами, власними назвами та національностями
Запам’ятайте!
Особливі випадки утворення ступенів порівняння:
Good Well |
Better |
(the) best |
Bad Badly |
Worse |
(the) worst |
Little |
Less |
(the) least |
Many Much |
More |
(the) most |
Far |
Farther Further |
(the) farthest (the) furthest |
Old |
Older Elder |
the oldest the eldest |
2 Ступені порівняння прислівників:
Односкладові прислівники утворюють ступені порівняння за правилом односкладових прикметників.
Двоскладовий прислівник early також утворює ступені порівняння за цим правилом:
Early (рано)-earlier(раніш)-earliest(раніш за всіх)
Зверніть увагу!
Більшість прислівників, що утворились від прикметників за допомогою суфікса –ly мають вищий ступінь порівняння за допомогою more, та найвищий – most.
Артикль the при утворенні вищого ступеня порівняння прислівників ніколи не ставиться!
Quietly – more quietly – most quietly
Ступені порівняння прислівників often (часто), quickly (швидко), slowly (повільно) утворюються двома способами:
Often |
Oftener More often |
oftenest most often |
Quickly |
Quicker More quickly |
quickest most quickly |
Slowly |
Slower More slowly |
slowest most slowly |
Примітка.
При порівнянні предметів вживається :
- сполучник than, який перекладається як ніж
Kyiv is older than Odessa. Київ старше ніж Одесса
- сполучник as … as – такий... як
This street is as noisy as that one. Ця вулиця така ж шумна як і та
- звороти – not so … as, not as … as - не такий... як.
It is not so hot in summer in Britain as in Ukraine.
В Британії не так спекотне в літку, як в Україні.
Слід розрізняти:
1) прислівники hard (настійливо, вперто, енергійно) і hardly (ледь, майже не). Прислівник hard стоїть після дієслова, а hardly – перед дієсловом.
Tom worked hard. Том багато працював.
John hardly worked. Джон майже не працював.
прислівник well (добре) і прикметник well, який вживається після дієслів to be,to feel. Порівняйте:
She works well. Вона працює добре. (well - прислівник)
She is well. Вона почувається добре. (well - прикметник)
Прикметники well і good.
He is well. Він почувається добре.
He is good. Він добрий (як людина).
ARTICLES WITH GEOGRAPHICAL NAMES , PROPER NAMES AND NATIONALITIES.
Вживання артиклів з географічними назвами, власними назвами та національностями
Означений артикль the вживається:
1) Попереду назв національностей, коли йдеться про людей взагалі.:
the Chinese, the Swiss.the Belgians, the Brazilians, the Russians. the Americans,
the British, the English, the French.
2)З назвами країн, регіонів та груп островів, які мають форму множини:
the Bahamas, the Netherlands, the Philippines, the Canaries,
the British Isles.
3)З назвами океанів, морів, річок, каналів, проток та заток:
the Pacific Ocean, the Mediterranean Sea, the River Danube,
the Corinth Canal, the British Channel, the Persian Gulf.
4)З назвами гірських масивів, але не окремих гір.
the Andes, the Alps, the Himalayas.
5)З назвами територій, складовими частинами яких є назви сторін світу та прийменник of:
the South of France, the West of England (Але: Southern Spain,Western Canada, North America)
6) З назвами пустель:
the Sahara Desert, the Gobi Desert.
7)З назвами деяких географічних ареалів:
the Arctic, the Balkans.
Також означений артикль вживається:
1)З назвами готелів, пабів, ресторанів, музеїв, художніх галерей, кінотеатрів, театрів:
the Oriental Hotel, the Black Swan, the Prado, the Odeon, the Piccadilly Theatre.
2)З назвами будинків та місць, у складі яких є слово of:
the Great Wall of China, the Bank of Scotland.
3)З назвами, до складу яких входять слова “republic”, “union”,“ kingdom”, states.
the Soviet Union, the Republic of Ireland, the United Arab Emirates.
4)З назвами газет:
The Times, the Washington Post.
Нульовий артикль (відсутність артиклю)
Артикль не вживається:
1)З назвами більшості міст, країн, островів:
Paris, Milan, Italy, Jamaica, Malta.
2)З назвами озер та окремих гір:
Lake Geneva, Mount Everest, Ben Nevis in Scotland)
Lake Baikal (but the Baikal).
3)З назвами вулиць, площ та у адресах:
Oxford Street, Times square,. 24 North Street.
4)З назвами будинків, аеропортів та учбових закладів, якщо вони починаються з імені, прізвища або назви міста або місцевості.
Padua University, John F. Kennedy, Airport, Coventry Cathedral, Edinburgh Castle.
Але the White House, the Royal Place тому що white та royal не є іменами або назвами міст.
5)З назвами церков, які починаються з St. =saint:
St John’s church, St Paul’s Cathedral
6)З назвами магазинів, ресторанів, готелів, банків та ін., які починаються з імені або прізвища людей:
Selfridges (not the Selfridges’), MacDonald’s, Maxim’s.
