- •Министерство образования Республики Беларусь уо «Могилёвский государственный университет продовольствия»
- •Английский язык
- •© Уо «Могилевский государственный университет продовольствия», 2011
- •2 Прилагательное (The Adjective)
- •3 Существительное в функции определения.
- •4. Неопределенные местоимения.
- •5 Видовременные формы глагола. Действительный залог
- •Времена группы Continuous
- •Времена группы Perfect
- •Демонстрационный тест
- •II семестр
- •1 Видовременные формы глагола. Страдательный залог.
- •Времена Группы Continuous Passive
- •Времена Группы Perfect Passive
- •2 Модальные глаголы и их эквиваленты
- •3 Причастие: формы и функции Причастие I и II . Формы причастия Зависимый и независимый причастный оборот
- •Сопоставление перевода причастий в функции определения и обстоятельства
- •4 Функции глаголов to be, to have, to do Глагол tо be
- •Глагол то have
- •Глагол то do
- •III семестр
- •1 Инфинитив (The Infinitive)
- •2) Частью сказуемого:
- •3) Когда сказуемое выражено прилагательными: likely вероятный, unlikely маловероятный, certain несомненный, sure верный в сочетании с глаголом to be:
- •2 Герундий (The Gerund)
- •Формы герундия
- •Герундиальный оборот
- •3 Функции слов it, one, that
- •4 Сочинительные и подчинительные союзы.
- •IV семестр
- •2 Словообразование
- •Словообразование с помощью аффиксации
- •Наиболее употребительные приставки (префиксы) и их значения
- •Основные суффиксы существительных
- •Основные суффиксы прилагательных
- •Английский язык
III семестр
1.Инфинитив. Субъектный и объектный обороты.
2. Герундий. Герундиальный оборот.
3. Функции слов it, one, that.
4. Сочинительные и подчинительные союзы.
1 Инфинитив (The Infinitive)
Инфинитив, или неопределенная форма глагола, отвечает на вопрос что делать? или что сделать? Показателем инфинитива является частица to. В английском языке существуют простая и сложная формы инфинитива.
Indefinite |
Active |
Passive |
Выражают действия, одновременные с действием глагола-сказуемого. |
to write |
to be written |
||
Continuous |
to be writing |
— |
|
Perfect |
to have written |
to have been written |
Выражают действия, предшествующие действию глагола-сказуемого, и переводятся прошедшим временем. |
Perfect Continuous |
to have been writing |
— |
Инфинитив с относящимися к нему словами образует инфинитивный оборот.
В предложении инфинитив или инфинитивный оборот может быть:
1) подлежащим (переводится существительным или неопределенной формой глагола):
To keep unemployment low means to effectively use labour resource of society. |
Сохранение безработицы на низком уровне (удерживать безработицу на низком уровне) означает эффективное использование трудовых ресурсов общества. |
Признаком инфинитива-подлежащего является его положение в начале предложения перед сказуемым и отсутствие другого слова, являющегося подлежащим.
2) Частью сказуемого:
а) составного глагольного (переводится неопределенной формой глагола):
You must (had to) improve Вы должны (должны были)
your methods of work. улучшить методы работы.
б) именной частью сказуемого после подлежащего, выраженного словами aim, purpose цель, duty долг, обязанность, task задача,method метод, wish желание, plan план, function назначение, функция, problem проблема, задача и др., и глагола-связки to be, причем глагол-связка либо совсем не переводится на русский язык, либо переводится словами заключаться в том, что(бы)\ состоять в том, чтобы:
Our aim is to fulfil our Наша цель — выполнить
work in time. работу в срок.
(Наша цель заключается в том, чтобы; состоит в том, чтобы...) Сравните:
They were to install the Они должны были установить
new equipment. новое оборудование.
Their task was to install the Их задача заключалась
new equipment in time. в том, чтобы установить
новое оборудование вовремя.
3)дополнением (переводится неопределенной формой глагола): We hope to get new data Мы надеемся получить новые
in a week or two. данные через неделю или две.
4) определением; инфинитив в функции определения всегда стоит после определяемого существительного и переводится:
а) определительным придаточным предложением, сказуемое которого выражает долженствование, возможность или будущее время;
б) неопределенной формой глагола;
в) существительным:
The Gross National Product per head Валовый национальный продукт на
is an important characteristic to be душу населения – это важная
considered in determining living характеристика, которая должна
standards. приниматься во внимание при
определении уровня жизни.
The employers’ refusal to raise wages Отказ работодателей повысить
resulted in a strike. заработную плату привел к забастовке.
Инфинитив после слов the first (the second, the third, etc.), the last тоже является определением и переводится на русский язык глаголом в том времени, в котором стоит глагол to be:
S. Kovalevskaya was the С. Ковалевская первой среди
first among women to женщин стала профессором. become a professor.
The director is Директор уходит из офиса
the last to leave the office. последним.
5) обстоятельством цели; стоит в начале предложения перед подлежащим или в конце предложения. Иногда вводится союзом in order to для того чтобы. Переводится на русский язык неопределенной формой глагола с союзом чтобы, для того чтобы или существительным с предлогом для:
То lower juvenile delinquency Чтобы снизить уровень преступности среди
governments have to create jobs молодежи, правительство должно создавать
for young people. рабочие места для молодых людей.
Governments have to create jobs Правительство должно создавать рабочие
for young people in order to места для молодежи чтобы снизить
lower juvenile delinquency. уровень преступности среди молодых людей.
Инфинитив в функции обстоятельства следствия (со словами too, enough перед инфинитивом) часто при переводе имеет модальный оттенок:
The wage in this enterprise is too low to Заработная плата на этом
attract qualified workers. предприятии слишком низкая, чтобы привлечь квалифицированных рабочих.
Итак, инфинитив переводится на русский язык:
неопределенной формой глагола,
существительным,
придаточным предложением.
Кроме перечисленных функций, инфинитив может входить в состав сложного дополнения (объектный инфинитивный оборот) и сложного подлежащего (субъектный инфинитивный оборот).
Объектный инфинитивный оборот (сложное дополнение) состоит из: существительного (в общем падеже) или местоимения (в объектном падеже: me, him, her, us, you, them) + инфинитив смыслового глагола.
We consider the results Мы считаем, что результаты
to be satisfactory. удовлетворительны.
Сложное дополнение употребляется после глаголов, выражающих:
I) желание, требование, просьбу: to want хотеть, to wish желать, to like нравиться, should (would) like хотелось бы, to request просить, to require, to demand требовать, to command приказывать',
2) мнение, суждение, предположение: to assume предполагать, допускать, to believe полагать, считать, to think думать, считать, to consider считать, to expect ожидать, полагать, to find находить, признавать, to know знать, to suppose полагать, to show показывать, to prove доказывать, оказываться;
3) чувственное восприятие: to see видеть, to hear слышать, to feel чувствовать.
После глаголов последней группы инфинитив стоит без частицы to. На русский язык объектный инфинитивный оборот, как правило, переводится придаточным дополнительным предложением.
We wanted him to take part Мы хотели, чтобы он принял in the conference. участие в этой конференции.
We know television to be Мы знаем, что телевидение widely used in everyday широко используется как
life and in industry. в повседневной жизни,
так и в промышленности.
После глаголов to make, to cause в значении заставлять, вызыватъ, to allow, to permit разрешать, to enable давать возможность инфинитив объектного оборота может стоять в действительном и страдательном залоге. При переводе можно: 1) сохранять порядок слов английского предложения; 2) переводить инфинитив существительным сразу после глагола или неопределенной формой глагола в действительном залоге:
Heat causes most materials Тепло заставляет большинство to become slightly bigger. материалов немного расширяться.
The use of this device permits Применение этого прибора more complex сalculations позволяет провести (проведение...)
to be carried out. более сложные вычисления .
Примечание: После глагола to make в значении заставлять инфинитив употребляется без частицы to:
High oil prices make consumers purchase Высокие цены на масло заставляют
substitute commodities. потребителей покупать товары – заменители.
(Но в пассиве to остается: I was made to repeat the story. — Меня заставили повторить мой рассказ.)
После глаголов, выражающих чувственное восприятие, в сложном дополнении вместо инфинитива можно употреблять Participle I, если необходимо подчеркнуть процесс действия:
We saw the experienced Мы видели, как опытный рабочий
worker operating a new умело управлял новой,
very complex machine очень сложной машиной. with great skill.
Субъектный инфинитивный оборот (сложное подлежащее) состоит из:
существительного (в общем падеже) или местоимения (в именительном падеже ) + инфинитив смыслового глагола.
The results obtained are Считают, что полученные
considered to be satisfactory. результаты удовлетворительны.
Субъектный инфинитивный оборот употребляется:
1) когда сказуемое выражено следующими глаголами в страдательном залоге: to know знать, to consider считать, рассматривать, to say говорить, to state заявлять, сообщать, to report сообщать, to think думать, считать, to believe, to find полагать, считать, to suppose, to assume предполагать, to expect ожидать и др.:
This firm is known to receive Известно, что эта фирма получает
high profits . большие прибыли.
Или: Эта фирма, как известно, получает большие прибыли.
2) когда сказуемое выражено глаголами, которые употребляются в действительном залоге: to seem, to appear казаться, to prove оказатъся, to happen оказываться, случаться:
This company proved to Оказалось, что эта компания делает
contribute a lot to the pension fund. большие взносы в этот пенсионный фонд.
Глагол to appear в таких предложениях часто переводится по-видимому:
Progressive taxation appears По-видимому, прогрессивное
to be the most wide – spread. налогообложение - самое распространенное.
