- •4) При объяснении церковно-славянских и древне-русских слов мы употребляли следующие приемы:
- •III. Теперь мы должны сказатьотех источниках, которыми мы пользовались при составлении своего полного церковно-славянского и отчастидревнерусского словаря.
- •IV. Тетрь скажем ніьсхолъко словъ
- •Ilhattk – л. Шииіікиін,, иррдгелатсмі, Pop. Лк. Ииаукч..
- •31 Первосвященник, сын Авиаоара
- •12, 11: 2 Парал. 35, 22 25).
- •32 У скалано: “глас красеігь н. ‘-
- •2 Цар. 17, 19; Числ. 26, 63; 4 Цар. 25, 5.
- •37, 36); Начальник войска, главнокомандуюідий (4 Цар. 25, ь; Іер. 40, 1). Л (Невспір.).
- •10 На абор.
- •7, 8: “Глаюлю же бсзбрачным и вдовицамъ”.
- •I, 2); протявоборствую, схватываюсь в рукопашном бою (п нед, вс. Гэ. На
- •4) Решонио (2 Тим. ', 9); 5) несчастие, бедствие (Пс. 140, 5). Слава в вышнвх-ь Боі'у, и на зем. Ш мир, во ч”;ловедех благоврлоние (Лук. 2, 14. Сладъкъя блаѵоволісниия хлЬб. Іоан. Лестс. XII в. 40
- •10, 17, 18; Филни. 2, *22).
- •2, 24; Деяк 27, 3(5.
- •1ІЛАгопй£кЛомным благорасцоложентшй, благосклонцыЙ* (2 Макк. 14, 9).
- •XII в. ІІс. 2. 3, 15. (Восшок.).
- •4 ”. Ѵет 2 ергт. П. 9, тр. 2.
- •1 П. 9, I) (Певостр.).
- •XV в. Июля 11.
- •10) Болезновати ратию – поставлять удовольствие в войне, в завоеваниях, в кровопролитін. ІГрол. Апр. 23.
- •1) Скогь (породы овец и козъ); 2) кабан и баран холощенніі (Среэм.).
- •1) Борода; 2) подбородок {Срезн.).
- •XV в. (Воппок.).
- •12, Б Втор. 28, 34). Видение на врсмя и просияет в коиецг, а не вотще–видение откосится к определенному времэни, и говоригь о конце и не обаанет. Авв. 11, 3. Видение
- •2) Познание; вкусз прияти – испытать, изведать, удостовериться. Царь же
- •§ 72). Но носкресении Спаситоля апо-
- •13, 11); (AvaxXlvofxaOj возлегаю, успокоиваюсь (Сснт. 13 предпр. П. 4. Бог.) (Невостр.).
- •6, I); 2) (ouXXeyw), собираю (Mo. 13, 29).
- •14, 106, 18). Врата узкая (Мате 7, 14)–жнзнь оо закону Божию, соаровождаемая прискорбием от міра.
- •2 Н. Чет. Трвп. 2 п. 5 слав.).
- •9, 9); Опахало, веер. Соборн. Л. 16.
- •7, 3; Сн. Гейки. – Жизн 1. Хр.).
- •19); Он был завоеван коленом іудиным, яо филистимляне снова овладели имъ(Суд. 3, 3; 13, 1, 21). Самсонъ*
- •20, 21, 23; Марк. 16, 19; Деяи. 7, 55, 56; 3 Цар. 22, 19) (Нефостр.). В санскр. Яз дакшина–чвстяый, правый, в противоположность левому. (См. Матер. Изд. Ак. Н. Т 2).
- •5, 4. Притч. 31, 20); ладонь, горсть (в н. ВаШ п. 4 тр. 3) (Невостр.).
- •6, 14). (Невостр.).
- •6А£н–(ті молодая маслина, де-
- •3. Пр. Я. 11, I, 22, 3. Ап. 4, 1); область, содведомственная в духовном отвошеяів епискоау.
- •II. 2 Кор. 3, fi). Огсюда проиоходиг причастие; Живопюорнщий и Животвортц (Рич. 4, 17. I Кор 15, 45.
- •3) (Неоостр.).
- •7 Анкѵрского собора).
- •4, 11; 5, 22 Посп. XV в.). Сквозе извитик. Ram. Син XI в. Молящеся нс извитием словас глаголите (Иэ. 6, 7).
- •2) Взготовить. Изрядишися – 1) првго-
- •18, 18) {Невостр.).
- •3, 14). (Е. Барсое, т. III).
- •13. Евр. 3, 1, 4, 14); ({хартирюѵ), свидетельство или мученвчество. (See.).
- •6) Хравить (Пс. 118, 69, 129).
- •8); Отхожу нз вдешняго міра в вончине. (Ав. 17 вэч. На стих. 2) (Heeocmp).
- •I. Христа(Мате. 26, 3, 57;сн. Лук. 3, 2).
- •6. 1 Мак. 1, 47. 2 Маяк. 11, 3); высечеввый вэ дерева влв к&нвя встукав, вдол (Прол. Я. 9, 1); мдольский храм (1 Макк. 10, 8з) (Heeocmp.).
- •2. Map. І, 4); поквасиз вв вине (ёѵ тш otvo) рафа?), омочив в вине (іІр.
- •15, 23). Езэкия, разрушив идольские жертвенники в Іерусалиме, бросил их в Кедров (2 Цар. 30, 14).
- •10, Лвст. 49: мимо вопросовь колибродятз.
- •19); Иногда вереводится: утверждение (Heeocmp.).
- •6. 25, 31. 33, 34 По греч. Текст.); кубок, в котором вино смешиваэтся с водою (см. Притч. 9, 3. Песн. 7. 2 по греч. Текст.); баосэйн, водоем, где вода бьет ключем, илн фонтаном. (Heeocmp).
- •25 На оборот Почему так они названы, смоі ри іѵам же, лист. 26 на об. В обшем смысле и все расколънвкв суть крввотолки; ибо неправо толкуют св. Пвсавие.
- •1. 5 П. 8, 1); льстец, обмяящикі..
- •III, прим. 74). См. Выше Лѵ*а-
- •15, 16) (См. Подрабн у ииимкевича а Корнесл.).
- •152); 2) Незначительный, мэньший. (и. Г. Р. Карамз. Ш. Ирим. 42).
- •22. 2 Корввэ. 8, 22).
- •2) Хитрый, лукавый
- •6, 32). Этимология слова: межссль-
- •17, 5); Развлекаться, суетиться, ілопотать, (Лук. 10, 40, 41). (Зевостр.).
- •830 Года в Бэнэвэнт в 1000 г. В Рнм, память его августа 25.
- •27. 2 Цар. 3, 14). Необрезание сердца – жестикосердіэ, упрямство, закоснедость в зле (Второз. 10, 16; Деян. 7, 51).
- •8 Б.; 3 Ездр. 4, 42). Нуждею, или с нуждею, пригдужденно (1 ииотр. 5, 2); (pta), насильственно (1 Макк. 6, 63). {Heeocmp).
- •1); Озарять светом, освещать, осиявать. Мин. Мес. Янв. 10 и март. 17.
- •11) И прообразом христиавсвого таввства врешэния (Колос. II, 10 – 12). Благовтьстие обрезания – благовестіэ для обрезанныгь (іудеевъ), Гал 2, 7. Обрезание от тры – обрезавяые по вере. (Римл. 3, 30).
- •5 Часу дни. И виде Госяодь веру и молсние рабов своих и покояиие слезное
- •14, 2. Ап. 13, 10; 18, 2 ср.). Огнищанни, огиевщив – 1) аемледелеігь, пнтавшийся от выжжеввоі въ
- •4) Лучшая соболья шкурка, к которой нол!. Зя подыскать пары.
- •6, 38); (ФиаХгі) (Зах. 9, 15; Кан. Орг. Рад. 25 еен. Пеен. 9 тр. 2). (анскр. Кг лить.
- •24 Февр. 1862 г.; они ближе к сординснию с православною цорконию, ножели нротипоокружники, упорныэ ираги перкви
- •4 Года; олимсгиада, стало быть, представляот 4-летний промежутов времени. Первая оиимггиада началась в год отъ
- •20; А7иотіѵасто(Ааі и Дар. 10, 1і; ехр(тстіі) Суд 6, 13); (inapveo|Aai), отрипаюсь, отказываюсь (1ю 3 п. 4, 2) (іТевострусог).
- •5) Быть отстаиваему.
- •34, 28), Но не употробляется о нэчестивых царях іудейских ы тем более
- •1), Газоціь очи–восысі глаза.. Кормч. Л 22.
- •3) Гиболь, :ілосчастие, бедствие; 4) мор, ! язва; 5) пропажа, утрата.
- •12, 40); Перевязва, бинт, пралагаечый к ране; перевясло смокоей (тгаХа&г, (Тііхсоѵ). Лвпешва, или брусов из винныгь ягод (4 Цар. 20, 7).
- •VleftHOftb – предел, граница (Миклош).
- •7, 10). Лсьа. П no ииозе (2 Кор. 7, 10) происході-ть оть духа Божеетжшнаго, и Богу б. Ногощииятна, когда челоиекь
- •II бради кору іго всим попам,
- •1) Мірскихг человек, 2) святенникоо, 3) монахов и 4) младенцев.
- •11. 11, 8. 12, 8, 20, 8. Иса. 41, 18. 63, 14. 1 Макк. 4, 6); (xdu. -o;), поле (Пр. С. 25, 3. Д. 28, 2).
- •1, 28. В древности порок называется нногда зельемг.
- •7, 26 2 Пар. 4, 5); богослужебниЙ сосуд, в котором во время божеотвонноЙ литургии возносятся Св, Дары.
- •3) Таран, сгЬнобитное орудие.
- •3 По 6 п. Икос.).
- •1, Песн. I; предвозвестить. Мин. Мес.
- •2). Да ополчится прямо придворию.
- •33, 16, 24); Вместимый или вмеш, аюіпіЙ. Лин. Мес. Нояб, 21.
- •1І|)“таяожье – взысканио за неяпку вь таможне товаров (Карнавичз).
- •IIpOHff – (koir. IV) – –впрсдь, потом (Пр.
- •19); (XoiXtojj. A), тоже (Быт. 23, 2).
- •2 Вед. Четыр.).
- •3, 11). Разрешенге в цэрковной
- •0 МестЬ нахождснін рая существуют различные мнения. Основатольно не знають, где цаходіілся рай. Оиределяя местополояісние рая, МоисоЙ упоминаетъ
- •1’Ао. Теть – (област.) – рости (ь'ьиин. О Волые Овнтосл. И Микуле Се. Ияп.).
- •11), Ёрсчкьа строативость, сварливость.
- •II, cm. Срезнев., 106). To жс значение придавалось словам: родословие, роже1 ние и рождество (Позтач еоззр слаеян на природу, а Аэанасьеэа, т. III, с. 322).
- •5 Lrrtitt :?уб – – “оржоп. Гя кость (/з’ы. Иин.). И 'АіКоКрДжкнтш – – котОрыИ рыбою во. ІХnyfrr. V нлп кстуогь. Мато. Ііласт. | пц/р. И 4 і
- •3 Цар. 4, 25). Благословевиый израильский народ Валаам сравнивает с пветущими и плодоносными садами, ваиояомыми обильною водою (Ср. ІІоал. I, 2).
- •14. Числ. 4, 16)
- •11. Маргар. L19 нсі об.
- •3, Глаэ. 14.
- •14 К. 1 п. 5, 1); (уЛихО?) добрый, кроткий (кан. Andp. Кр).
- •13); DvacTpccoaat, обрящаюсь с кемт-, илй сроди какого общесіза (Зах. 3. 7. Пр. Мар. Л. І!) об. Ср).
- •IV, 6, 1646 г. : “велено Чердынский
- •0 Ставленых грамотах упомвнается уже в юо-м правиле Кареаг. Собора.
- •4, 12: Сшеня и шресыѵея (Каинъ), т. Э. Каив постоянно будегь чувствовать свое однночество, отчуждевие; от мучвтельной душевной боли будегь ето“
- •6, 8); Стесняю, подавляю (3 Ездр. 16, 78, 79); (ctpiYYw)* сдавливаю (Пр. О. 20, 2); руку стиснути – покуситься (Пр. Ию. 25). (Heeocmp.).
- •I, троп. Кан-)-
- •13, 4); Жел. Гге суковатое–то. Рннстые палкв (lip. С. 29 л. 55 об. Ср.)
- •XVI в. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. Л. Горск. И Невостр., отд. И, пис. Св. От., с. 28).
- •23 Нояб.
- •XI э. Ягича, с. 36).
- •3, 18. Исаии 5, 2; 4, б, 7, 23 – 25); (aafxvo;), белый терновник, боярышник (Суд. 9, 14, 15).
- •19, 19). ІГилат написал надпись на кресте, которая укреплена была надъ
- •I, 4);' ржа (Мато. 6, 19, 20)-,
- •1, 34); Тонкий, сухой; (асраѵ/;), неплогный, некрепкіЙ (Пр. Ап. 20, I).
- •VI в. Ао поводу обуждевных ва 5-м всел. Соборе Несторианскигь сочвневий Ффодора ыопсуэстсоато, Ффодорвта кврсвого в Ивы эдэсокого (Сн. Душеполезное чтение 1875 г.).
- •10, 1. Я. 2, 2. Map. 19, 1. Ію. 18, 1) влв ротвого комаяднра (Пр. I. 8, 1 s.).
- •27, 20, 21 В пят. 1 в. Чет. На г. В. Ффод. Твр. Ст. 2); начтожвство, пустяк; вменяю вся тще/ту быти – почитаю всэ тшетиым, безполезвым (Фвл. 3, 8).
- •29 Загл.). Усекнѵвение ілавы 1. ІІред“иечмвоспомивастся 29 августа. Ііь этот деиь бываеі строгий пост в подражание посіу іІродиечи и служитсл навихида
- •II. Іиис. Со. Отц. 3. Разн. Боюсл. Соч. (Лрибаол.) а. Горскаю и к. ІІевоструева, с. 540).
- •3, 7). От нощи утреннююща – не-
- •6 Руб. ” (Саеваит,).
- •11, 18). ПДа ссвалится же смгѵренный в еысоте своей* (Іав. I, 9). Выражение: “да хвалвтся” употреблево в смысле “да созваэт свою высоту“, влв, “да утешает себя сознаниеи своей вы-
- •XII в. (Tun. В-, 285): “ио хрьстехъ
- •2); Косноязы”не или нсдостаток в-ь голосе (Мин л. 11).
- •8; Исх. 47, 12; Исх. 7, 11). А. С. Хомяков (см. Материалы Ліл словаря и
- •7, 22. Марк. 7, 14).
- •2, 8; Мато. 28, 18). Самое славянорусское названіэ “чвловѢкъ“, по нзследованию профсссора Казанской духовн. Акадэиии а. Некрасова (es “Православ-
- •2, П. 5, тр. 2. I. 20 в. Иоч. Г. В. Ст. 2); четеероконная ко. Несница – в 4 лошади заіфяженная колесница (I. 20 свЬт.).
- •2. 8); Былг ecu гі пресп. Ол чувствия и мудроити приятелище–ты был седалищсм благоразуміл и вместилищемъ
- •1. Христе не две волв, но лишь одну.
- •XIV в., л. 189об.;гм. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. А. Горск. И Heeocmp., отд. II. ІГис. Св. Оти,., с. 80).
- •III. 22). Соловьиный зке щскот служил метафорою громко-раздающихся напьвов і-розовой бури. От понятия
- •XI в. Ягича, с. 218, 375).
- •2) Дочь Давида и сестра Авессалома (2 і(. “р. 13, 1),
- •3, 3), Следовательво, южвая область Идуиеи, в самыэ этв потомки Фэмана. (Толк. На кн. Прор. Іер. Проф, и. Якимова, с. 711).
- •1). (См. Толк. Посланий к Фи. Иипп. И Оолун 1 и 2 еп. Феофана, изд. 2, с. 191).
- •II, 4 и олед. И 36, 13, и в плаче Іеремии (II, 1–7). (Свящ. Летоп. Г.
- •XV в.. Л. 79; сн. Опис. Слав. Рукоп Моск. Сѵнод. Библ. Отд. 2-й. Hue сэ. Отц. 3 Разн. Богосл. Соч. (Прибаэл.) а. Горскаю и к. Нефоструеэа, с. 542)
- •1 Мак. 5, 5; 1 Кор. 5, 5). Огсюда оно стало означать отлучение от аоркви, вечное отвэрженіэ от общония е Богом (ср. Мат. 25, 41).
- •49 Г. До I' X. От яда. Аристму. П 2-й сын вышеупомянутаго Гирк&на. Ирод Великий возвел сго и первосвященники, но затем из зависти утоиил эго.
- •6. ІІз сочинений его важнейшия: Жизнь Автония Вел, Толкованио на исалмы, Два слова аротив язычников, 4 слова иротив ариан и множество иосланий в защиту православия.
- •4). (Невостр.).
- •2, П. 7, тр. 1); славный
- •8, 2); (G&GfAa), яство (Прол. Я. 31).
- •2, 13; 3 Дар. 6, 5. И. Мснно это божество и названо в настоящем месте книги пророка Іеремии “парипею небесною” (См. Подробн. В Толкован. На кн. Прор. Іерем. Проф. И. Якимова, с. _ 169).
- •I для словопраѵзвод. Слов., с. 3; Браиелко – (област.) – брат (Былин.
- •50 В. Выше Астрахана и у Красного Яра соединяэтся с Ахтубою. (іІутеш. Аэан. Никитина).
- •Violentus, turbulentus)-–сильно волнуэмый; сопровождаемый бурею (Деян. 2, 2).
- •3) При вэрховье реки Осэтра. К той же гфографичеокой номеяклатуре следуве отнэсти и извесгную до ныее Бемвежскую пущу в Гроднэяской губэряии. Слово вэжа Будиловач очигя. 58*
- •Vazma – повозка, литов. Vazis – воз, vezimas–повозка
- •3 Цар. 8, 37). (Зпмеч. На текст nca. Im. No nepee. Lxx npom, м. Бо’
- •3. Разн. Боиосл. Соч (Прибавл.) а. Горского и к. Нееоструееа, с. 298).
- •2. Преобр. П. 8, тр 3).
- •0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).
- •05 Москве, т. II, Стр. 472–473).
- •5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).
- •2) Вэрх; санскр. Vrh – возвышаться (аРильфердингъ).
- •XIV в., л. 110. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Библ. А. Горск. И Heeocmp. Отд. 2. Hue. Св. Отц. Стр. 79).
- •1’Эрезия – орось.
- •14 Глав, сиисана на еврейском языке, с примесью слов порсидских и халдсйских.
- •2091. Сн. Словар, с. 14s.
- •3. Разн. Боиосл. Сочин. (прибавл.) а. Горскаю и к Левостр, с. 545).
- •XVI века, 180) “диаков палатных и дворцовыхь” дарского судебного ориказа ми должны понимать, как дьяков дворцовыхьириказов (Суднын грам.).
- •2. Bocharti, hierozoicon. S. 940) и, глав-
- •3 Разн. Богосл. Соч. А Горского и к. Нефосшруеэа, с. 719).
- •XVII в., ь95 об.; сн. Онис. Сиа?. Рукоп Стод. Биб. ЬА Горского и fleeocmpywa, отд. II. Ifuc. Гв. Птц итр. 96).
- •16 В., изд. Ус. Шрялова).
- •7, 1); (Атто£рг(уѵи[л. І), покрываю, прекращаю ([Ір. Д. 14, 1 ср.).
- •4 Об.; сіг. Опис. Слао. Рук. Синов. Библ. А. Горпного и к. Невоомрусва, отО. 11, пис. Св. Отц., с. 55).
- •XI, арт. 26; разд. Хіу, арт. 9). Акчпое. Кн. Брестского Городского суда за 1589 год, лвст 422-433; сн. С. Юварь дреэн. Акт. Яз. Юго-зап. России, Горбачевского, с. 185.
- •XI в., а еобствснко московский кремль обнесені, каменіщми отенами в 1367
- •27 По сеиск. XV в.).
- •I почти вуегда виел кроо. Ию, крышуу
- •XI в.); 2) хохол волос на голове (Жит. Стеф. Новь28 нояб. В Жит. Ce. XVI в.).
- •XVII стол.; сн. Пзэ. Импер. Археол. Общ., т. V, вып. I, спб. 1863 г., с. 122).
- •10, 22), Родоначальник лидийцев, насолявших Лидию (I Мак. 8, 8), область в м. Азии, на борегу Егейского моря. Доука – лукавство, ложк.
- •XI в. Лгича, с. 134, 27, 245).
- •VII. 7 и в других Чвковниках (Вы ходы государей, царей и эел. Князей, с. 53 яо указателю).
- •XII века).,
- •2) Вещи (См. Новг. 1456 г. И іІсков. 1397 г. Судн. Грам.).
- •16, П. 5 б.); (итіісттасгиа), защита (Пр. Д. 7, 2) (Невошр.).
- •3. Разн. Боюсл. Соч. (Прибавл.) а. Горского и к Нееостр., с. 591).
- •3, Разн. Богосл. Соч. А. Горского и к. Невоструева, с., 716),
- •XIV века.
- •29, 4 No сииск. Хѵі в.).
- •1, Стих на вэлик. Вечер.).
- •1 ГГяты., п. 9, тр. 2).
- •4) Отпимались чины у анатных лиа и считали их дворянами и 5) сажали в тюрьму (Цримеч. На Сі/Оебп., с. 16).
- •5) Бероятно, огь иностраііного па/радиз (paradfsus, r. ApiStiaoz)
- •3); Не занимаюсь делом.
- •1, 30); Иногда состояние нравственной
- •V, 13 (Слоеарь древн. Акт. Яз., ю. -з. России, Горбачевскмо, отр. 337).
- •2 Й. Ппс. Са. Оти.. 3. Раз. Богосл. Соч. А. Горек. И Невостр., с. 301).
- •4 Января, 30 октября, 10 ноября.
- •3 Ѵат. Боиослоо. Соѵ. А. Горск. И к. Heeocmp, с. :! ів),
- •XVI века).
14. Числ. 4, 16)
Св*тндьстко=бдеск, слава (Миклош.).
Ob'feTHA&ilf –(ХаилгаЯюѵ) – лаипадка (Зах. 4, 2, 3).
Ск^тааа Лакомкаа (Исаии 3, 21) – тос £ia:pavfj Xaxiovixd – блестящия одежды. Соответствующое евр. слово происходбгь огь корня в арабском зяачущаго: свешнвать, саускать, чтобы прикрыть что нибудь, и значигь–нижнео платье, рубашка надеваомая на голое гЬло. РусскіЙ поревод: светлые тонкия епанчи соответствуеть двум евр. словамъ^ первое по букв. переводу значигь – повязки на голове, тюрбаны, а второе–верхнее дегкое алатье (Толк. на кн. прор. Исаии проф. Й. Якимива, спгр. 80).
Светлнца–так в дровности называлась наиболес обширная комната в доме, делившаяся на три или на две части. Окна в светлице были гораздо больше, чем в друі-их комнатах, и были по большей части выкрашэны, отчого и назывались красыыми окнаыи в отличие огь волоковых. Волоковые окна прсдставляли из себя н(;большие почти квадратные отверстия в стЬнах, велвчиной чотверти в полторы или в полъаршина-, в эти отворстия или вклалілвалиеь раиы со стеклами, или эти отверстия задвигались, особонно на ночь, вделанною в стену доскою, огь чего такия окна и назывались волокопыми. Светлииы още вь древности д+, лались с трубами по большсй части доревянными и топились из сеней (Успснскш, ” Опыт повіьствоеания о дреаностях русскихъ1*, ѵ. 1, с. 34-35).
Ск'[;тло – великол+. пно, пышко (Лук.
16, 19) /
Сб^таоглдсныГі – ясно о чем возвещающіЙ, гласящий. Мин. мес. июл. '25.
Сь^тлоднкный – (^[лерофат)^) = днсм сияющий, дающий кроткий блсск (гл. 4 ср. утр. к. 1 п. 9 тр. 4).
Светлое нлатьетак называлась одежда, в которую в дрснности одевалисг. чиновники. служащиеііри царском дворе (Успенский > ” <Ыыт повіьствования о
Cb'fc–
древностях: русскихъ*, 1818 г., ч. 1,. стр. 181).
Сьг£тлозедчнын=имеющіЙ светлое лицо, сияющіЙ вид.
Сб^таоносіі^ъ^носящіЙ в себе свет.
Мия. мес. дек. 18.
Ск^таоносибын и “'Ьтлоноенын ^ облеченный в светлые ризы. Мин. мес. мая 20. Ефр. Сир. 74.
0&, ЬгаоноіЙ. тн – носить светлую, ила цветную одежду, в знак радости или духовного торжества. Мин. мес. поября 25.
Сб^таоноіііЫіЕ –(Харигро<рориа)=чистоо, праздничное одеяніс, наряд (Прол. С. 6, 2 ср.). t
Ок^тлонош^ – (Ха[Атгрогорёш) = ношу светлую, т. е. нарядную, праздничную одожду, торжествую, веселюсь, красуюсь (Сен. 8 на стих. ст. 3. Введ кан.
2 п. 5 тр. 1).
0к, ЬтЛООБрДЗНЫЙ=ЯВЛЯЮЩИЙСЯ в светлом образе, вуде. Мин. мес. феврчАя 11.
Сь^таоод^атииа =надеть на себя светлую одежду. Мин. мес. окт. 26.
Ск^тлоіілодоьнтын = (ауХаохартгси;) = приносящий прскрасныо пдоды (Лк. Б. ик. 7).
Об, Ьглоподобникісияющий на подобио света чистотою добродет“леЙ. Мин. мес. дек. 15.
Ск^тлопозАДфіні = украшсн ве-ииколепно. Мин. мес. нонб. 24.
Ск^таосѴХнный и сб^тлосолннпый = блистательныЙ, подобний солисчному скету. Мин. мес. апр, 18 и сент. 20.
Сб^тлоитнын^исполнонныЙ сияния. ІГр. авь14.
Сб^тЛОить – (“Ері^аѵеиа)- – знамонитость (С. 16 к. 1, 2). Свемлост оіня – светильвик, факел (трои. Злат.)^ Ха|лirpoблистание, блсск (Ав. 6 в. веч, на Г-дн воз. ст. 3); чи-
стота, яеность (1. 3 п. 7, 2).
Сб^тлотсі^/цлн – токущий светло, провождаемый благосолучыо, радостно.
Об^тлыіі ==1) издающий свЬгь, сияющіЙ, блсстяииіЙ-, 2) чистый, ясный; 3) цветом иодходящий кь лркому, или белоиу; 4) радостный, веселый; 5) великолепныЬ, весьыа богатый; 6) откоситель-
Cb-fc–
ко к праздникам: празднуемый с особенным торжествоы.
Ск^ТЛ^ѴигА^ делаться чистьш, веаорочным. Ашгѵф. 3, гл. 4.
Ск^тлю – просветляю (молвтв. пред пряч. 7).
Скитннк = советник. Иесгп. ліып.
Сктитоб“|>Ж£ніѴ–('poxojSc'Aca) –отблеск, проблеск, игра света (0. 3 іг. 4, тр. 2).
С&ігтокндно–(9&*:o£iSwc) – светообразно. Мин. міъс. янв. 12.
Сь^тоьйдным^сияяием подобныЙ свету. Мин. мес. а&г. 3.
Световид или Святовид =” славянский бог: СвЬтовид был верховным божеством славян, вандалов, богемпев и пафлагонян и считался богом сияния и войны. Название еѵо означаеть: святый светь, всеввдятий (Росс Истп.. Татищева, книга 1, отр. 14 и 15).
С€’І:токодш/ь – светндь-
ник, указываюший путь во тьме (во 2 сѵб. чет. 1 трип. п. 9 тр. 1).
Ок^токодитмь–ведуший во свѢтЬ, ясно, верно. Кан. анг. храним.
Ск^ТОЬОЖде/ – (tfuuayto^w) =--свечу, указываю цуть, веду, просвещаю. Световождугя – бываю руководителем к свету, при ясном свете.
Об^ТОДДЕіЦі – (cpwuipopos) = световосеа (Ав. 29 к. 1, п. 8); (уы-осо^Уі*;), подато. іь света, просветитель (1. 16 п.
5 3. Ирм. гл, 5 о. 5). Толк. е”. 285. Мѵн. мес. июн. 25.
Ск^ТОДАТМАНЫЙ(®a)Toj36X<i$) =; ПрОИЗводящий и подающий свет, освещаюший (Ію. 4, п. 7, I).
СьгЬтодлані£ – (<pano£o<5ia) = сообщэние света, осветение (0. 4 п. 6, тр. 3, Д.
2, п. 3 тр. 1).
СктгтодЬжп^ = владыка света {гл. 4, кан. троич. п. 9 слав).
Сь^тод^тіль^твореп света. Мин. мес. июн. 27.
Ob'KTOgd^Hit – {(pwTauyeta) – блеск, сияние.
ОБ^тозлрно блистательно (Ав. 16. Д. гт 5, 3).
СкгЬтоз<і^носта –сияние, блистание.
СіПі*ѵозл|>нмй – (^ытсшу^) – светлый, блистательный, цветущий (0. 2 акр. Нр. ию. 26, І^.
Ск, ЬтсЗі, лаю – (^итсшуеи)–озаряю светом (Ав. 16, a. 4, тр. 1).
Cb*t–
j Сб^тоим^нный =: имеющий имя от све1 та нли светильника, светлый, блвста-
| тельный, славный. Свегпопменное піь-
ние – светильничное вечернее пение. j Ск^толйтк – (уо-оуус'их)-=-яркий свет, сильное блиставие (Кан. арханг. стихир. I).
С£^ТОЛНМНЫЙ =^подобный свету, светообразяый. Мин мес. июля ‘28.
| Сь^толѴанГі – излияиие света. Жмм. мес. и янв. 25.
СьгЬтолѴмйкый~(фі')'7о^ХсО=испускаюшШ светлые лучи, лучезарный (в ср. 1 нсд. чет. на l’-ди в. ст. 3).
Сь^томг Господиим* (у Исаін 2, 5) – названа совокуіпюсть заповедей Господних (ср. Нритч. 6, 23), вообаде учсние і' Божие, но то. чько содержащоеся в законе Моѵсеевом. но и поздиео препо* дававшееся чрез пророков.
Ое^тоНЛСтаьлЫл –укаааніс евета, наставление, как ходить ізо свегб. Мин. мес. маргпь 9.
Скътонлстдкникг(фсота^чо^б^)–руководитель к свету, иросветвтель (I. 28, п 1, 3).
СК^ТОНАЧАЛЬНИК'* – (“руіФЫТ&^)=ВИНОВвик, источниѵл, еаетл <Upw. 1, гд. 2,
п 5).
Cb'fc ТоНАМДЛьный – (apyitpwcos)–перно* светлый, іийрвообразно исиускающий светь (Aft. 16, п. 9, тр. 3).
Ск'£тоНоШ|, %_(<р(ос<р6ро;;) ^:Двннипа;такъ
вазываются некоторые святые и начальник падших авгелов по тіш еовсршенств&м, какими они отличалясь (Сея. 23 на хвал. 3. 1ю. 3, п. 9, 2. I. 29, п. 8, 1)^
CE't'ToHotHTH = излввать свег. Мин. мес. нояб. 30.
Оя^ктоно/нцд носящая свег, свето, зарная. Мич. мес. март. 5.
Ок^томоси^излияніс сьета. Мин. мес. март. 10, июл. 25.
! СБ, Ьтоо£^лзньш=подобныйсиянием свеI ту, световидный. Мѵн. мес. мая 29.
Ск^топ^мницд – (фштсприявшаяиливместившая въсобя свет (Суб.
1 н. чет. пред. 4 п. Бог).
Сь’Ьтоп^'імный – (^wTCiSoyo^) – заключаюший в собе свет, светоносвый (Ак. R. нк. II).
Ок^тородйтсл&ницА маторь света. Мин. мес. февр. 10.
581
Cb'fc–
Скѵтородный = производящіЙ свет. Мин. мес. авь9.
Сь*Вто“ХнѴі = сияаие света. Мин. мес. июня I.
Сь'£ттосѴаннс>=сияя светом. Мин. мес. авг. 29.
Сь^тослоы^вещаюший о божественном свегб. Мин. мес. ят. 27.
Сь^тотьоащ =. виновник, создатель светов. Мин. мес. июн. 25.
СБ'&ТОАКЛІни – (с<ото®а\ча) – место, оеаренное светом. Мин. мес. дек. 29.
СБ'£тоАКЛІННО–(ауЛаосраѵсо^)радостно, торжественно, светлым чистшм юлоj сом, і-ромко (Ав. 15. в. веч на Г-ди воз. слав.).
Ок^тоакл^нный = ознаменованный свеI том, явиншийся светлым (Конд. 25 март.)- |
– (9^) – евангельское учение и | все просвещаюииее разум человека (Деян. 26, 23); так называэтся Сын Божий (Іоан. I, 8; 3, 19); всякий ироиоведник евамгелия (Мо. 5, 14), все светлое как чуветвснное, или вешеетвенное, так и духовнос (Іак. 1, 17). Слова: свет (светрть) и свят (святить) филологически тождественны; ио древ* лейшему убеждению святой (серб. свет, иллир. svet, чешск. swaty, пол. swiety, I лиш. szwentas, szwyntas, др. -прус. swints, летпг. swehtas, зенд. cpenta, санскр. cveta – белый) эсть светлый, белый (Изеесш. Академии наую, HI, 175; Пикте, II, 694); нбо самая стихия света есть божество, ветерпяшеэ ннчего темнаго, нэчистаго, в поздней* шэм сыысле – греховнаго. ІІонятия. светлого, благаго божества и святостн неразлучны, п последнее – Прямой вывод из яерваго. Так от санскр. div – светить, блвстать. играть лучаыи образовалось іреч. ZeO; (родит. Ді6$), лат. Deus – Бог, divus–божественный, святой, dives – богатый, dies – дэнь, сибирск. дивно–много, изобильно, богато. Великий Сэетг – тот Свет, который пребывает со Отцем, которыйпросвешаэт воякагочеловека, гряI дущего в мір, т. е. иисус Хрвстос, Который Сам благоволил так назвать : Сэбя (7оан. 8, 12; Ио. 9, 2).
Св*тыуъ= фоварь.
– (<fw<) – свет, илв освеще< ние (Исх. 27, 20; Лев. 24, Іоан. 5, 35).
Ска–
Сишта. свефд, свеѵд – (А<шт:сі;;)=светильник, факел (Іоав. 18, 3;. Ікаэ. Боьш. II). Саіъта исполняеми и сшщи сообращаеми, прилично показуеми-полные света, и как светильники один к другоыу сообращающиеся и в стройном чине являющиеся. Мол. киев изд. стр. 228.
СБефДтСЛ&НЫН – (<pwTK7T(y. O^) = просветвтельный, иросвегиаюший. Мин. мес. нояб. 29.
Сктгф£кжигдт(л& – поиомарь, или другой церковный служитель, определенный для зажигания свеч пред св. иконами. Триод. 107 на об
= держу в руке сиечу, иду ваеред со светильником (Введ. к. п. 3, тр. 6). Мин. мес. нояб. 21.
С&ТіфІнѴі – (Oxo^au(T^)-= осьещснио, со-' общение света.
ОьчіфЕНосии^л = продшествуюшая кому с свечою. Мин. мес. нояб. 21.
0&ъ'ф{носный = держаший в руках. свечу. Канон пасхи, пес. 5.
ОкефіношѴ – (Хар. 7га£оосрёоо) – несу свечу, иду вперед со светильнвком (Введ мал. в. на Г-ди воз. ст. 2; на стих. стих. 2).
Ок^ціГсклетнтИ = светить, неся перед кем либо свечу. Мин. мес. нояб 21.
Сгсцжниг (Хиѵѵиа)^подсвечниь (Зах.
4, 2; Мэ. 5, 15; Лук. 8, 16); (Xau-rac) светильник, факел (Лпок. 4, 5); и /. иуѵо^ лампадка с горящим маслом.
ОьТіфі/ – (SaSouy^wJ = свечу перед кем в торжественной ироцэссии, предшэствую со светильником, озаряю; сзещуся – свечусь, блистаю Шрол Ав. 81, 1).
С&АЗІНЬ = колодник, узник (Мато. 27,
15^ Марк. 15, 6).
Оьазлце = связочка, пучечек, наарии. травы или цветков. ІІрол. сент. 16.
Сьдзыкдти = 1) соединять; 2) воспрепятствовать: не прощать (наирим. грехи). Относительно болезней и вообще всякого, зловредного влияния нечистой силы слово ясввзыватьа употреблялось: во-первых, в значении заповедного слова, связывающего мучительных демонов и тем самым подчипяющего их воле заклинателя. Апокрифическое слово “о кресте честне” (ао бодгарской рукописи) застав. тяет Соломона заклинать демонов оринести ему третье
582
СКА–
СкА–
древо этой формулой: “заве(я)зую вас, вз оечатию господвею” (Мст. очерк. рус. слов. I, 490). Првпомним, что печаті) в старину привешивалась на завлзанном шнуре {аечать – эмблема надагаемыхъуз: “запечатать кому уста”. всэ равыо, что “завязать кому ротъ“, т. е. заставить молчать Особенно важную роль играэт это слово в заговорах на остановлсние крови {.. зааэчатать рану“), вследствие сродстка ого с выражением: “кровь иля рана зааек* ласьи). Той же формулой действ\ст заговор и оротив злых колдунов и ведьм:. “завяжи, Господи, колдуну и колдунье, ведуну и ведунье и уиирцу (уста и языкъ) – на раба божия {имя 1 рекъ) зла не мыслити (Архив ист – юрио свед. II, пол. 2, 53–54) Завязать получило в устах народа смисд: воепреиятствовать, не допустить;,, мини як завязано” (малорос.) мне ннчто не удается. Заговорные сло, ва, означавшие победу заклинателя над нечистыми духами болезней и смерти, опутывание их, словно пленииков, ц-впями и узами {по необходимому закону древнейшаго развития, когда всс воалошалось в наглядный обрядъ), выавали действительное завязывание узлов {наузовъ); узлы зти завязывались на гбле больного, так как, по древнему воз зрению, демон болезни вселялся и самого человека,. Bo-2-х. науза разсматривалась, как крепкий зяпор, налагаемый на человека с целию преграДКТЬ (=замкнуть, завязать) доступ к его телу Нить или бичева с наглухо затянутымг узлами, илв еще лучше – сеть (потому что нигде нет столько 1 узлов, как на ней) считаласьохранительным средетвом цротивг нечпстой силы, колдунов и ведьм. В неJ которых местах, наряжая невесту к вевцу, накидывают на, 'нее бредень {рыболовную сеть), или, навязав на J дливной нитке, как можно более, узелков, подвязывают ею невесту; делается это с намерснием противодейJ ствовать оорче. Точно также и жених и самые по^жане опоясываются сеткою или вязанным ноясоч – в том убеждении, что колдун иичего злого не в еялах сделать до тех оор, пока нэ расоутает безчисленных уэлов сети иле пока не удастся ему снять с чеJ ловека его пояс (Иллюстр. 1846, 333;
0. 3. 1848, т. 56, 20-}). ІІѢкоторые кростьяно дѵмают, что ходить бэз иояса грешно {Владим. Г. В. 1844, 49). Вь-З-х, с лаулою соединялось понятио пелибного срг^дства, связующего и скрепляющего разбигыс члены больноі'0. Если разовьртс-я руна, т. р. заболит евязка ручной кисти. то на Руси принято обвязывать ео красною пряжею. Такое симпатичоское ^теченьо известяо и у нѢмдрв. Кроме tom, на Vogelsberg’i от лома в ностях носягь жолезные кольиа, выкованиіля изьтакого гвоздя и. чи крюка, на когоромі* кто-ннбудь повесился {]> Myth., 1117, 1121; Die (fotterwelt, 197). Чтобы избавиться on, головнойболи, яеміш пбвячивают виски керсвкою. на воторой ^(лл повЬшен престугтник; во Франиии ж<> такую веревку носягь для отвраіш‘ния зубной бола: эта повязка должна закреаить и череггь, и лубы (Bertrhge zay I). Myth.,
1, 247). Наконеи, есгь omo обычай, в силу которато снимают с больного пояс и бросают на дорогщ кто сго аоднвмет и наденет на србя, тот и заболеет, т. у к тому болезнь и аривяжется, a хворый выздоровеет (Этн. сб VI, 129, гн. ІІоетич. воззр. славян на природу, А Аэанасыва, т. Ш, с. 435–439).
Сказь – связанио,, запретение, или изверженио, проклятіс. Корм 222.
Сннтан гора А)оят>. Прьл. янв. 14.
СкАТДА СБАТЫ^г-(aytov или ауиа aytwv. ауіoq. неприкосновэнный, чистый, святой). ІІод Св. Соятьш разумеотся :;амая важная час. о скинии, а равно так называк>гся часп* жертв за грех и повинносии (Ль‘. в. 2, 3; 7, 1; 14, 13) и хлебы и|ч‘, дложс(НІя (Лэв. 24, 9). Эти остатки моіли иыть сьедасліы лишь свяідонниками и исрвосвяше нником и тово дворе скинии, [Іачатіси десятины и части от мирных жвртв называютея святынейЭту святыню могли есть все священники и их семейства.
0кдт?Ц*---1)святый. правеіный ч“ловек; 2) лишэм+. р, святоша, ханжа. Чст. мин. янв. 1<‘
ОбАтилиі^е •{~. і ауіс-ѵ) _ свящоннооместо богослужо-иия, все вооГіще–скиния или храмъ(ІІех 28, 3; :j. 8, 21);
Шс. 77, 6У; Сир. 47, 12; Дак. 9, 17); в особенности часть скинии или храма, смежная с Святоо Святых (Исх. 26,
584
СКА–
33; Лэв. 21, 23;Іез. 44, 27); двор скиния нли храма (Лсв. ]2, 4).
СкАтИАО – (гб £уііхигірио\>) – святилищо (См. Замеч. на текстг псалт. no перев. 70 прот. М. Воголюбск.).
СкатнтШі – (ар^иерЕу^) = архиерей (II. 21 в. веч. на Г-ди воз.). Наименование святтгелей усвосно в нашем месяцэслове священноначальникам, епискапаы, порвосвятителям православной церкви ХристовоЙ.
Свитісп (святыэ дни). – Так в просторечиизовутея 12 днейпраздникаРождества Христова, т. е. от Рождества Христова до Богоявления. Называются так ао святости великих событий, воепомивасмых в эти дяи. СкА*гоклАж£ннын=ублажаемый, чествусмый за святость. Мин. мес. мая 23.
Скаток'^цианный – – из*
рсченный no вдохн. от Духа Святаго (Волдв. на литии ст. ]).
Святогорец – житель св. горы Афона.
С&дтог|кІАСЦ% – (aYioitoXtTrji;)= урожденоц или житоль святаго града, т. е. Іерусалима (Синак. 1 нод. чет.).
СКАТОДТГЛАННЫЙ – (ауі6т£иу. то^)=^ свято созданный, на святое употреблонный.
Сбатожит“лышй ~ проиюждающий е, вятую жизнь. Прол. ию. ия 12.
СкАтозрдчнын-иимеюшШ вид святой.
Пкат“ікрдді, стк“^-поруганіс святыни, святотатство.
Сват<ік<*упстко – приобретение свящ. сана кунлею, симония.
Скатоншакистник-цд. =-= ненавистник ивятых, презритель всего свящсннаго. Лрил. сент, 20.
Ск Атопіркын – ('і']'і&'тгри7й^)^=--первыйиз'Ь святых.
Сьатопомдзлнііын г. ѵ-оі-вященный помазанием. Мин, мес. мая 21.
Скатопочнтамын – ѵблажаемый ради святыни, святости. Мин. меѵ. нна. 12.
Свдтоноѵнтн–умореть блаженноюкончиною.
Сёатоп-ькм|к поющий в храме.
Скатотатстк© похищсние таких вещей, которые июсвящоны Богу на службу (Рим. 2, 22); напр. Кража и:і неркви.
СкатотАт“цх–(tspoauXos) – иохититсль свящонных, кярковных веще. й. Помокан. с/тат. 50. Мин. мес. гюн. 27.
Ска–
Скато^л&ннк = презритель, хулитель, порицатель святыни. Толк. ев. 32.
Овятоша = 1) святой, свято живущий; 2) притворяюшіЙся святым, лицэмер, хавжа.
СЕАті^ы=перечисление святых и праздников по порядку месяцеслова. Святцы с изображениями называются “лицевыми”. Лучшие лицевые святцы ваписаны академиком Феод. Григ. Солнцевым.
СкХтъ–(церк. -слаэ)~ святой; санскр. ^ѵі
- блесгбть, сиять; в Ведахъ=иэа адѵай – заря засияла; Qvit – быть белым; зендск. £рі вм. Qvi – очищать, откуда с суффиксом uta, сродным окончаяию причастия яастоящего времени, произошло gpf’nta – святой; санскрит. форма этого слова была бы Qvinta или Qventa: таким образом, святой значитп, собственно сияющий или очищающий (А. Гильфердингъ).
СКАтЫИ – (#ую?) = тоже что избранныЙ, ираво верующий/ так называются іудси в отличие от язычников (2 Мак.
15. 24), христиавэ в отличие от іулеев и язычнивов (Ефос. I, 1); отделенный яа священно<‘ употреблевие, освящонный (Исх. 28, 4); поовященный (0. 4, о. 3, тп. 3); исесоверпиенный, нраводный (о Боге); жипиций по праввлам, придписаняым нерою; о действиях: осиованныйнаправилах веры; святой, угодвив Божий, наслаждающийся вечным блажсяством. Конечно, это слово до христианства выражало другое июнятіс, нсжели то, какое мы соодиняом тепорь с ним. Сравнивая слав. свит о лег. дскгім cpenta, (зендск. р = слав. к). лит. sventa-ь, коронь которых, по мяению Болпа, сходсн с санкрит. svi, su–расти, можно закяю* чать, что это слово у нашвх предков означало сильный, крепкий, рослый (см Миклотича die Bildung dcr Nomina im Altslormischen § У6, a dif Bildung der slavinthm Personennamen cwp.. 97); noтом светлый, сияющий, неяаоятнаяный(ср. кор. сиять); (см. вышесвяжг), чистый, святый, почтеняый (ср. греч. лат.
sanctus). У чехов это слово пишет&я swaty, у поляков swiety, словак swati, верх. -луж. szwiaty, swaty, нижн. -луж. szweti, венд. svo], далмат. swvoth, венгр. swenth, серб. свет. Слова: свет, пвет, квет, свяг соворшенно родствевны между собою и значат блоск. (Полнес
585
Oka–
cm. y Бусл. 0 элиянии xpucm. на сл. яз. 124). Свячѵя Богу – посвяшенъБогу. Свято да будетз Господу–л& будет посвящено Господу, т. с. отделено для скинии (иис. 6, 18)^ сикл святаго и сикл святый – сикль свящснный илв взвешивасмый в святилище, имеюідіЙ цену по весу святилища (Исх. 80, 24. Числ. 3, 47, 50), віъс святый–вес святилища ^Лев. 27, 8, 25); вимгам сложения соятаго–благовоние, составленное прв святилише, или яазначенное для употребления в иэм (Исх. 31, 11), согрешения святъш – грехи против всего священнаго, в особенноств против аосвящевного Богу (Исх. 28, 38. Ср. Лев. 5, 16), против сяятилвща (Числ. 18, I), Вышнт во святыхъпочиеанйВышиий живущіЙ во святилнще (Исаии 57, 15). Святая – а) все посвященное Боі-у (Иех. 28, 38. Лев. 19, 8),
б) псе святнлищэ – скиния или храм (Лрв. 26, 31. Числ. 3, 32, 38. Исаии
30, 20. Еез. 31, 51. Дан, 9, 26. Евр.
9. 1), в особснности средняя часть скинии или храма в гбсном смысле (Исх.
28,, 30. Лсн. 10, 18. Евр. 9, 2), в) всэ святенное, в особенвости ііринадлежности богослужония (2 Макк. 15, 17). Часть святыѵь – это служащия к нашему освящению гбло в кровь Христовьг, подаваемые причастникам под видом раздроблсн. частиц хлеба и капель вина (Толк. па литург npom. В. Нечаеэа, ныне Висса/р. еп. коспгѵ. стр. 195).
Скатын–имя Божие. “Святый имяЕгои {Исаии 57, 15). п(’вяты будьте, ибо сеят Я, Господ Воі вашъи (Лев. 19,
2), говорил Господь через Могсея Израилю. В видении 6 главы Исаии ангелы восклицают это святое ммя, повторяя трн раза слово “Святъ“, как откровение о покловении Богу во Св. Троице.
Скать^й Нз^дилд = {. Христос (Исаии
29, 19). “С'вятый'Израиля” есть Тот, о котором послан благовествовать Исаия, во все днн жиэни своей. Он есть–грядущий Еммануил, Богь крепкий, Отеп вечности, Кииязь мира {Исаия 7, 14} 9, 6–7; II, 1–16) Он Тогь, которыЙ повелел сказать о Сэбе Іоанву Крестителю: “пойдите и скажите, что слышвте и видвте: сленые прозреваюгь и хромыэ ходят, иортвые воскресаютъ” (Мате,
11, 4-5)
СКА–
СКАТЬИЙ СКАТЫ^г (сфо; Іуішѵ) – (овр. форма выражения иревооходной стопсни; ср. Песнь песнэй, 1’осподь господсй в т. п.) – в 9, 27 Дан. так назваігь Хрвстос в том смысле, что Он a Сам будет свят, и, как такой, будет всточникоы освящениялюдей. (Ср. Евр. 9, 7).
Скатыиа = части жортвсннмх животных с хлебными приношениями жертвъ
о грехе в преступлении (Лев, 2, 3; 7, I; 14. 13); к ним также относятся и хлебы предложения (Лев. 24, 9. Мо. 12, 4). Эта святыня должна быть съедаема только первосвященнивом и сииящснниками и только во дворе икинии. Святыня Господня –надпись, изображон* ная на золотой доске, которую вэтхозаконный архіррей имел на главе своей аривяэакной (Исх. 28, 36} 39, 30), чтобы означить, что все грехи людские, за которые архиорей умилостивлял жортвами в молитвами Бога, отпустятся си[ лою Господа, которого имя сияло на золотоЙ табличке.
Скатыа = нарския двори, т. е.,
средния алтарные; так называются оттого, что ими вносятся святые тайны, т. е. Царь славы ими проходит (ІІое. Скриж.). Святыми вратами называютея также те, которыми входят в ограду монастыря или церкви.
Свдтьва – освященіэ (Миклош.).
Свдтьк – святыня, храм.
Окат^йш^тко = титул патриархов в древвой Русв, а посл^Ь них твтул Овода. Твтул святЬйшсства, начиная с іштаго столетия, был приписываем вногда западныи епископам, аббатаьгь, а вногда и вмаэраторам как западным, так и восточным, но гораздо чаще папам, с ХІ\*-же цо крайней мере века он сделалея титулом, собствеино ии привадлсжавииим. См. Духоен Реілам.
Скатай = освяшающий.
СьАфАтм&ный – {іуиаиттіхй^) = служашіЙ к освящонию, освяшающий{Сен. 13 обн. п, 6, тр. 2),
СКАфЫіі П|к£АК*ТКЖН©{ – светлое святилвще. Кан. Блаиовещен пгъсн. 7, троп. 2. Священие непорочное самовольне тебе привел ecu, иже от Девы тебе радиродитисяхотящему, сэяте enuwHome, премудре Вонифа•
586
СкА–
тие–святе венпеносче, премудре Вонифатие! ты добровольно посвятил себя на нсігорочное служение Тому, иже тебэ ради (равно как и ради соасения всех людей) пожелал родиться от Девы. Копд. св. Вонифатгю.
СкАЦі^нника= святенноміужитель, получивиіий чрез святительское рукоаоло женио благодать Св. Духа, даруюшую С‘му враво учить общество верующих, иовершать таинства (кроме таинства священства), все ц>-рковные службы для верующих и иреаодавать им Божие благословение Свяіденник называется такжо нереем, просвитсром; ионашествующий свяшенннк называется нероионах.
Скацпнноелджжнын = ублажаемый церковию, святитель. Мин. мес. феэр. 7.
Сбацннног^дкнт?л& (tepiryuAo^) = иохититель церковных, священных вешей, святотатеи (2 Мак. 4, 42).
СКАЦНННОГРЛБЙТСЛАСТКО _ (ІсрО&Аг^Т.)
похиіпсние свяшснных, церковных вешей (2 Мяк. 4, 39).
Сбацнннод^нстбжнні;!., СЬАЦіЕННОдТ”йгткит£Л& совершитоль свяииенного служения. Мин. міьс. февр. 7.
Скацнннодт”Й(ткжныЙ–относящийсяк свяшеннодействиям, отправляющий божественную службу.
СкАцнннод^йстки–служение божественной литургии, а иногда и других служб нерковных.
СкАЦіЖНОд'^нсткс>кдтн=отправлять ли* тургию, таинства и др. службы Вожиа; совершать всявое священное действие. Мин. мес. яне. 1.
СкаціЫное пнсЛніс = кииги, написанные no внушэнию Св Духа св. Богопросвещенными мужАми, пророками и ааостолами. По времэни наоисания и содержания их'Ь, эти книги делятся на книги ветхаго завета и книги нового за&ета. Си. БЙелід и ПнсанТ;.
Сьацннноинокь^ тоже, что иороаонах, т. е. монашествующий священник. ІІр. март. 11.
C&AijHHHOHcnoE'it дннкі = священнослужитель, за исооведаніэ веры претерпевший мучение. Мин. мес. гюля 9.
Скацнннол^пн© – ((£рОТѵр£~сй^) – достойно святыни, овяшенно (1 н. чот. п. 4,
3. Д. 1 п. 8, 2. Ф. 2 о. 9, 3).
СКА–
С&ацнннол^пнын – прилнчиый, соответ* ственный святости} евящэнноблаголепный. Мин. мес. ят. 12; сн. ІІролоі окт. 5. |
СкАціінно/иѴнсмнкг–^уі^иарти^) –так нменуются те святыэ мученики, которые имели священно-іэрархический сан, т. э. аострадалн до смерти за Х|”иста Бога или в сане еаископа, или пре* свитера
СкацнннондУ^дтниа = познавать, научаться священныи догматаи. Лиин. мхс. нояб 23.
Сбацкжиондчлліі – ((spap/Ja)–перковное правительство, постеаснностг, духовных чинов.
СкаціШНОНЛНДЛАННКі–архиерей, начальник свяшенному чину: отче священноначальниче Николае. Троп. дек. б.
СКАЦПННОНЛЧЛЛЫТК^СЛІ&ІН = П0ДЧИН6Н-
ный свяш, енноначальнику ПрчОисл. в скриж., стпр. 3.
СеАцннноокрдзный – (иерито-пос)^ ііредставляющий священное изображение (I н. чег. на мал. веч. стих. 2; п. 4 тр. 3).
Сьацннноод^аже – священное или священнослужительскос одеяние. Прол. июлн 12.
Скацлннопнсдше – ((ipoypaipta) =: свяшенное изображение, св. картина (1 нед. чет. п 9, тр. I).
СкАфіннопоЕ^дный = одііржавший победу й священном подвиге Мин. мес мая 9
Скацшшопок^гсткоклтн^ иовествовать, рассказывать о чем нибудь свящекном. Мин мес. окт. 3.
СкАфЖНоподілздиіЕ = помазание святы” елесм, духовное аомазаніэ, сообщение даров благодати. Мин. мес. июня 15.
СкАцнннопрсдитоАтмл г= первэнствующий свяшенник.
СьаціЖНоп^опок^ддти проповедать о чем нибудь свящэнномі, Мин. мес. июля 17.
СБАЦНННОПрОПОБ^ДНШ^ – (UpoxY;p'j!;)= ороаоведник священных истин, в особенности человек духовного звания (Ію. 22 п. 8, 1).
Сбацннно^однын = рожденный от священнослужителя. Мин. мес. июня 25
СБАфЖиюслокіЕ – (ігроХоу1*) = свящснная речь (I. 26 о. 5, 2. Ф. 22 п. 9, 1).
587
Скд–
Скацнннослоьлю – (UpoXoy£co) =” говорю
о свящекных предметах, священновозвешаю (0 4 п. 3, 1. Map 19 п
9> V/
Скацнннослокнын =проооведующийслово Божио. Мин. мес. окт. 2.
Сбацлнносдоб = учитель, толкователь, проповедник слова Божия. Мин. мес. мая 26.
Скдфснногл^житм – (І£ро5с. а/. о;) = служитель церкви, имеюший степень сьяшенства, диакон или свящеиник.
СвАф {нносподьнжный = подвнзаютіііся вместе с кем нибудь в іі священвом деле. Мин. мес февр. 22
СБАцнннострдлдлш, ^ = страдалеи за веру, и\)еющий степень сиятенства.
Скацнннотдинникі = получивший откровение свящснлых таин. Мин. мес. янв 12
СвАціЖнотіннын = относящийся късвяшенвым тайнам, получивший откровоние сляіденных таин. Мин. мес. окт. 5.
СвацлннотдГін^ священнотайным образом. Антиф. на упірен.
СкАцлннотдтстьо = тоже что святотатство (2 Мак. 13, б).
СкацннноѴчжнк =свяшенный ученик, научающийся святой вере. Мин. мес. ькт. 9.
СбацннноедднЙтма = кто служит вместнлишемь чего либо святеннаго. Лрол. Окт. 26.
СКАЦЛННОАКНТМЬ (Uposdvtcop) = СВЯщенный учитель, провозвестник. Мин. мес. окт. 3; ию. г. 9
СКАЦИНН©АБЛ£ННЫН – ((£p0cpavcwp)=np0возвествик священных тайн, тайно ведоп, тайноучитель (Д. 17 п. ], 8).
Сеац^ннын – (ігрі:) = отделенный оть обыкновеннаго, освяшенныЙ; посвященныЙ (Н. 26 a. 9, 1).
Сеац^ннын НЕдѴга=лютаяпроказа. Соборн. 48 на обор.
Скаці^ннын гѵ&к^г = нацменование св. наря Давида. Прао. исп. вер. 21.
СкацНнстьо–таинство, вь которомъД}х Святый ораннльно избраннаго, чрез архиерейское рукоположение, посиавляет совершать гаинства, учить словѵ Вожию и уиравлять стадом Христо
Оеб–
вом. Сушность святояства заключается в лвце J. Христя, Богочеловекл, Единственного Ходатая между намв и Богом. Христос ооредает Свою освяшаюшую силу апостолам, а чрез нихъ
- всем свящ. липам. Всех необходимых свящ. степевей три; епископ, пресвитер и диакон. Из ннх диакон служить ири таинствах, преевитер совсршаеі таинства в зависпмости от еоискоиа, а “аискоіп, не только совершает таинства, но имеот ираво переданать и другим благодатны# дар совсрщать их. Права и обязанности ветхозаветных свящ. лнп изложены в книгах: Исход, Левит и Чиел;
о свящ. лицах нового заввта говоріь-ся в оосланиях ао. ІІавла к Титу и к Тимооею, в правилах апостолов, соборов и оиеп, в словах Златоуста о свяііиенстве и в еочннэниях ев. Амвросия Медиоланского и папы Гриічірия Беликого. ('вященство непреступнос т. е. непремекяемое, вссгдацшее, вечное (Евр. 7, 23 24)-, священство Ф/хоеное – обшо. е всем верным христианам (1 Іістр. 2, 9; Aqok. 5, 9).
Crj^Kif – сор, грязь. Мт. мес. нояб. II.
Сгролиждпш собрание (Нояб. 7 на Госп. воззв. I) (Нефостр.).
Сдивовцться – удивляться (Былин. яз).
(, гіравь. ’ию=здравсгвую, я здоровъ(. '7и>, н. Нест).
Сд^эклаю – (jbi^pcjjaxw) – раздробляю,. юмаю на мслкия части (иис. Нав. 9, 5).
Сі = вот. (Мато. I, 20. Марк. 16, 6).
Cfso – (се – бо) – ибо Bon., ибо (Лук,
6, 23).
Севрь – (древ. – слав.) ~= простолюдин; курск. губ себры – здоровые ребята; рязан. губ. шебер сосед; тоерск. губ. подсебрснить-сташить; иолог. губ. шабар-ша – плохой человек; там^ов” губ. шабар-ша – тихий человек, неряха; псков, губ. шабаршить–хлолотать
о пустяках; сантр саѵага-парвар, челоиек низкого гіроисхождения. еаѵапі
– низкий, подлый, дурной че. човек, грЬх (. -I. Гшъфербипия)
Секллід – (lop. XLVIH, :^2)–городьдревняго Моава; no свидетс. іьству блаяс. Іерони. ча, она находилась в 300 шагах от Есевоіш, слехов&то. іьно южнее Іазера. котории отделяло оті, Еиовона боль-
CfK–
шое разстояние. Севама оредставлястся у пророка главныи местом или средоточием виводелия. Виноградянк Сэвамский простирал свои отрасли до озера Іазера (То. ік. на кн. прор. Іер., проф Якимоеа, сп>р. 695).
СяиитіА – древняя Самария. Севаспгия в Арменін прославлена страданиями еп”екопа Власия (февр. 11) и 40 мучеников (марта 9).
Сскдгт – (сфаат6<;) – тоже что латинск. Август, государь (Деяв. 25, 25).
Cera теперь {Миклош).
Сбгасвитьн – осго міра (Микл.).
€сгдд –. = вероятно.
€сгов – сего (родит. пад. от местоим. сей, как еиовъ^ъто).
СіДША последний (20) царь іудейский, переименованный так из Матоании Навуходоносороч, который поставил ого паррм вместо Іеховии; при ном было 3-е нерессленіс іудесв в Вапилон, куда вмесгб с другими отведон был и ар. Іезекииль (1, 1–3)} он парствовах 11 л. (от 599 г. до Р Хр), пока и сам, ослевленный Навуходоноіч)ро“, не отвсд*’н был в Вавилон, где и умер. Обь нем чит. 4 Ц. 24 и 2 Пар. :-!б. При нси пророчоствовали ві, Іѵииое Ісромия, а в Вави. ионе иозркіИѵіь и Даниил.
С£Дл“йИИ, А _ число, состояииее из семи. УсеЛмеряти седмерицы – род волшебмого заклинания. (І(”ром 21, 23). Оедмерицею (Іт:т4х>;) –ссдмнвратно (ис. 118, 16), иногда означаегь полно* ту и ооворшснство (Выт4, 15. He. 11.
7. Дан. 3. 19). Седмдесят крат гедмерицею (Мато. 18, 22) – это выражоние означает тоже. что: без конпа, всогда (Невостр). Слово седмерипа (Пс II, 7), зам’йчают Аоанасий и 0(”одорит, употребло. но вместо многократно (-оХиттХааии^), так как такой сиособ выраженияобычевъвъсвящ. Нисании (Замеч. на текст псплт. no перевоііу LXX, ”рот. М. Боголюбск).
С(дмнкды – (ётстахц) семь раз, число означаютоо нолноту и соверіпенство (Числ. 19, 4). Седмижды омстится – (Іг. -А kc&xoujAsv a –ixpih’toa.
<;имь. VxiJiksiv, мстить, нака. швать; ~aрал-iitv, отвязывать, разрешать; терять счлу' открывать тайноо) Господь завре-
Сід–
тил убивать Каина (Быт. IV, 15), чтобы дать возможность Каину раскаяться, чтобы показать великость греха убийства, внушить отвращеніэ к убийству, так как наглядный пример убийства мог предохранить и других от убий* ства. Определенное число седмь взято вместо неопределевнаго, т. е. очень много.
Седмина = седмичное или седьмое число, седмина лгъш – еойилетие (Лев. 25, 8, Дан 9, 21–27)} седмина – (месяца) сэдьмой месяц (Зах. 7, 5); седмины – (td £^5ор. а), недели (Быт. 29, 27, 28).
С£дмицд (і’р5ор. а?) = собирательное имя, обозначающеэ соединсние ссми дней, называэмое обыкновенно неделею; но под именем недели в перквв разумеэтся только пррвый дснь седмицы, – день воскресный, ісоторый и действительно есть неделя, день неделания. Седмица нерковная начинастся с вечера супботы и оканчивается девятым часом следующего субботняго дня. Годовой счет седмиц начинаотся с праздника Пятидесятиицы. Иятидосятяица называется праздникомх седмиц потому, что совершалась через 7 недель после ІІасхи. Этоть цраздник был установлон в воспоминаніс о Синайском законодатсльстве, которое совершилось в 50-й день по выходе евреев из Египта К обрядам, которые совершались – в этот праздник, относится обряд принесения двух квасных хдЬбов – начатковь. Хлебы должны быть кислые, как обыкиовенная иища люжей. Но так как ничего кислого оо обтеиу закону нгльзя было возносить на жертвеннике для жсртвоприношоний, то хлебы отдавались свяіденникаи. Это принесение двух хлебов сопровоясдалось торжественвымъжертвоариношониом. В этот ираздник должяы быть народные собрания и покой от –грудных дел.
Седмнчнсленннки == семь ученивов и сотрудвиков Кирилла и Мсоодия, напр. Климеить. Горазд, Ані-елар, ІІаум и друг.
СбдмоБ(>итсіікі|к = один из ссми братьев (Миклош.).
Седморнждн – семь разъ
Сбдморнтн = усемерять.
(Іедморнцз – неделя.
С*д – ^
СЕДМОГБІтнЛ&НЫН и идмсс&итлын =
ссдмосвещный, седиь светильников имеюідіЙ; говорится о свещнике бывшем во храме святая святых. Прол. сент. 8. Розыск. лист. 77 на обор.
СіДіМоѴгѴгѴеитн = умножить в седмь крат. Мин. М)ьс. янв. 23.
СІ4М& – (£тст<х) = семь. Чисдо 7 у еврсев счвталось священным. Валаам приносил на семи жертвевннках семь тельцов и овцов. Авраам отдал Авимелеху вь рукн семь агниц. Бог требовал от лрузеЙ Іова содмервчной жертвы (Іов. 42, 8). Седм – иногда берется в неопрсделенном смысле и означает просто мвожество (Притч.
26, 25).
С*д|>а^ – {халдейск. вдохвовевие царево) = наименование св. Анании, данвое ему при дворе Навуходоносора, заимствованвое от солвца, воторое халдев за Бога и даря почитали (Давиил. 1, 7).
СЬкде – тожс.
Се^емы|к – (аито^О-оіѵ) = туземеч, кореввой житель страны (Михлош.).
CfH – (дровв. -с/иав. сь, сн, се) = этот, тот. Моаых сшъ~ бедных, презмраэных христиан. Сиеест, се естъ – вот кого означает, означавт того. Сей – от – для усилевия речи, от (атъ) вм. то: сей-то (Былины о Свяпморе и Илъе Муром.).
CtH^i и СГн^ – (евр. косматый) = гора в Идумее и самая Идумея, вазванная так от Исава или Сиира (Быт. 32, 3. 36, 20; Втор. 1, 44). Это–та страна,
' в которой поселился Исав, он же Эдом. отеп идумеев (Быт. 32, 3; 33, 14, 26; 36, 8 и след.), прогяав оттуда хорреэв, одвн из которых, Сеир, родоначальник звачительного племенн, дал свое имя этой стране (срав. Быт. 36, 20; 14, 6; Втор. II,
12, 22). Уже во время Моисея ва горе Сеире жили “сыны Исава” (Втор. II,
4 в след.), другое имя которого “Эдомъ” наиболеэ употребительяо в вэтхом завете для обозначения как потоиков его–вдумеев, так и страны, в которой они жили (2 Цар. 8, 13, 14; 3 Цар. 11, 14, 15; Ис. 11, 14; Аж. 1, 11 и нн. др.). Идумеев же (по крайней мере отчаств) вужво разуметь поетому / и под “горою Сэиръ“, т. э. под “обнI тателями горы Сеира“, уаоыенутыми во
2 Пар. 20, 10 рядом с аммоннтянамн и (
С*л–
моавитянами. У пророка Исаів в вастоящем месгЬ Сэвръ–гора Сэвръ= место жительства вдумеев (Толк. ма кн. св. прор, Исаии^ проф И. Якимова, ctnp. 346–347).
CftiT* =” учвтель магомотанского закона. Сеипгы ua'taiuaласкати. Прол. мая 26.
Сейцп (wo Ocmp.)–сейчас (Марк. 6, 25).
Сскрат, секр&ты = выне.
Сеі^дтыи –(прйс<рато^)=сейчас аоявившийся, нэдавяий (Втор. 32, 17).
Секстар ~ римская мера вместимостью менее V” кружкв.
Секоуд –\лат. secundum) ~ второй.
С^лл = пауза в псремева пеиия (в тове) м музыкм, возвышеаие–forte. В преднсловін к беседам на псалмы св. Іоанна Здат. говорвтся: “если онь (Давидъ) указывал остаыоввться яа сродиме псалма и передать следующую часть псалма другому хору; то такое вреемство псалмопения называлось персменою тона, ^taTCffaXfxa, в еер, села. А когда Давид хотел в сородине осалма передать его, так называемым, пастушесквм свярелям, то это ыазывалось.
потому что свирелк прееиственно начвнали веть остальную часть псалмаа (Пс. 9, 17). С вероягностью можно думать, что слово села происходит от вмэни музыкального инструмонта сал'-тимпан, которыи вооружены были вачалькика хоров, в возглас: села! яв тямпанъ!” (т. э. ударяйгэ) знамоновал снгнал ддя музынального хора, чтобы оігь начивал играть на музыкальных ннструментах. Села еэиопсная–места или гнездилнща бесове£ия. Мин. мес. мая 16. Села кидарстя–жилища татарския, илв вообще кочевья дивих народов. Прол. аег. 15. Слово жо кидарь собственно означаеть. тьму, мрав, темноту.
С^АА~(Исаии 16, 1)“(евала) Пстра, город, так вазванный потому, что оігь но только построеігь был в долине, окруженной каменныыи горами, но и жвгели ого большею частью солвлвсь в жили в помещениях, высекаемых в тех же скалах, – находвлся ва полдороге между южною оконечностию Мортвого моря и северною-Элааитского залвва (~ныне Калат-эл-Акаба). Что Сола была главным городом Идумеи, можно заключвть нз 4 Цар. 4, 7, где рядом с пораженісм вдуиеев на полЬ сражения упомянуто о взятии одного только
590
0(л–
города Сслы и о переименовавии его в 1 Іокэеил. (Толк. на кн. св прор. Исаии и проф. И, Якимова, с. 265).
Селеынк – шатерг.
С(л£н'Ге – (otxc^) – дом, жилище, храм. шатер, шалат; местоирсбывание; отечество, родина. В Быт. 9, 27да вселится (Іафотъ) в селениих Симоеыссъ\ это исиолнилось тогда, когда цотомви Іафета завоквали области Сима, нацр. когда разрукюно было Ассирийское государство мидянами и вавилонлнами, или когда греки и ринлянс производилн завоевания в Азии. (Ср, Числ. 24, 24). Можио разѵметь и религиозноо вселсние: потомки Іафета (европейпы) встуиили в ясрковь Христову (Числ. 24, 21; Втор,
33, 18).
СсаЫнда = всоленная
€е. ін=ныне, теперь (Миклош.).
Ссднкін – (греч. тосоито;, т^Ліхоито;) = толикий.
Смнгсо = столько; по прежнему переводу вг се. аео по Остр. еванг. селику народу~п& столько народа (Іоан. б, 9).
С£лнн* немінскѴм = растение, или злак известный аоа именем петрушки (apium hortftDso). Так назван венок, сплстенный из аетрушки, каковый давался на торжественных аграх, отаравлявііиихся в І1еиее, го])оде ІІелопоннескомь, в честь Иракла, умертвившаго ужас* ного льва в лесу Немейском; игры эти бывали чрез каждые два года. ІІрол. март. 17.
Ссдиткд – (£zauXi?) – место разселевия, размешэния. Прол, мая 27. Се. штвп, (Исаия, 35, 7) = греч. £*auXt<;, как переведено у LXX, означаюшее место огороженное, удобкое для стоянки ко чевников; в даннои случае разуиеется место покрытое зеленью, служащею вместо изгороди. (Толк. -накн. прор. Исаии, проф. Яким., Е. геонск. и Троицк., с. 541).
Сслнцн–(aOXr)–гнездилище (Иса. 34, 13).
Ceamohz(евр. тень, мракъ)–имя одной из гор Ливанскях, мрачный и унылой вследствие отсутствия на нэй всякой растительности; рершина оя покрыта вечным снегом (Пс. 67, 14).
Село – (аурс^) = поле, пашня; (ywoiov) земля, усадьба, поместьэ (Деян. 4, 34); сад (1 Пар. 27, 27); (хоииау;) селение, город (1 Мак. 7, 46) или деревня
0 ш–
(Марк. 5, 14); белилгниче (і аѵоос; тои уѵазеио;) сукновальный завод (Йса.
36, 2). 'Село крове. (Наречеся се. го mo, село крове. Мато. 27. 8). 11о еврейски называстся оно акелдама и означает: а) ь-ровь в теле жнвотном; б) смсртоубийство; в) мзду и цену какой либо врщи. Село скуде. іниче–іля погребения постороиних людей куиленная земля на деныи, за которые ародан Христос (Мате, 27, 7 и 10).
Оелько столько-то; кораГи селъко – столько-то кораблой (Иесторъ).
С^дьным – (тс-0 dypou) •= иолевой (Іов. 5,
25. ІІсал. 102, 15).
С^л&піТй Іпйг^опа –(vicarias) = епископ в древней христианской церкіш, не управлявший городским духовенством. 0 поетановлонии ѵі звавии их см. в Кормч. гл. 29, лист. 45, 55; 60, 248.
Сэляниновичь риикула) – поселянин, житель села, сьцгь селянина. Іі одном из вариантов он назван: Вику. ш Сеятелевич. (Гилъферд 942).
Смиділі – (<7£1и. >оаЛі;)=крупичатая мука (Иса. 1, 13, 2 Мак. 1, 8; Апок. 18, 13). Это слово у Исаии 1, 13 – оставлено без неревода (срав. таклсс 3 Цар. 5, 2; Іезек. 16, 13, 19; 46, 14), нелсду тем как в других случаях это слово переводится словами: или “мука чистая” (Быт. 18, 6), али., мука пшеничная‘г (Исх. 29, 2, 40; Лев. 11, 1,
2, 4 и мн. др.).
СемидАалныи–крупичатый (ЗЦар. 4, 22).
Семнк древно русский араздник. Семикч. продолясался со лня праздвика сошествия Св. Духа до следуюшаго воскресенья. В древности в этот дэнь собирались девки и бабы к божнице или к поставленному в поле идолу, неся перод пляшущей толаой зэленые, украшенные разноцветными лоскутьями ветви. Нри этои все пели іиесни и олясали а затем бросали для гадания сплетенные из дветов венки в воду и разсуждали так: если чей венок поплывет, той вскоре быть замучсем, а чей венок тонул, той долго еще оставатьея девкою (Успенский, ” Опыт повестаования о древносмях русскияъ”, 1818 г., ч. II, с. 415).
Свммты = вообшо потомки Сйиа, сына Ноя; в частности–евреи.
Сеиой = седьмой (Акты юрид. 1596 г., с. 132).
Cm–
Сеиь = тодсс, что седмц в Острим. ев. 20а: “в годинл сем<х№“; в Изборнике 1073 года 196d:“дьнии семь“; мин. 1096, етр. 71: “семого събораа; в галич. ев. 1144 г. : “семь” (Вус. ьхр., с. 45, Лмфил.)\ в надписи 1161 года:,, сомию съборъ“; в син. патерике (Срезн. сэед.
, м. п. № 82, етр. 51): “час сомнй”.
(Крит. зам. no истор. русск. пз орд. акад. И. В. Яшча, 66 – 67).
Селья, ееисшшка – – обгцее название супрѵгов в отношении друг друга. іВылины).
Сншр – (Scvaao) – Вавилония, Месопотамия, земля между реками Тигром и Евфратом, о греч.,, между речняя“, т. с. зэмля (Быт. П. 2).
Сентерни–(dysenteria) = желудочыая боль, кровавый понос.
CfHTAKfb = девятый месяц в году ио гражданскому счислению и первый’ – по церковному, древ. -русск. рюе(и)н, болі рюен, руян, и. глир. и кроат. rujan чеш. и словац. rarj. rarig, raruj, литов. руис от санскр. гц издавать звук, древ. -слав рюти (ревл) (в одной старинной рукописи читаэм:'“и паки дохнувше вихри и шумы воспущаху и творяху“), чеииск. reti–ржать, рыкать, riti–реветь ('говоря об оленях; ли• тов. руя –brunstzeit или lauftzeit des j wildes, сибиррев – время половых j отношений кочытчатых зверой; август j
– чесяць =древ. 'русск. зарев (Radices ling, slov, 77; Зап. Р. Г. 0 no отд. этноір., I, 604; Доп, обл. сл, 231). Чохи дают оодобное же название
• и месяиу октябрю–rigen; срав. скаид. уііг (октябрь), уиа – выть, реветь. Таким образом, август и два следую1 щіэ за ним месяца обозначались, как период, в который олени и другие копытчатые животные бывают в течке й поднимают дикий рев. Другия назва. ния, даваемые сэнтябрю: пол, werzesien, малор. вресень от wrzos, врес, вересъ–erica (у литовцев сентябрь также назывался “вересковыи месяцомъ”), 1 болі гроздоборъ–врсмя сбора вереска ивиноградных гроздий, дасск. обласпьн. осэнины. (Поетич. фоззр. славян на природу, А. Аэанасъева. ь\\\, ът(>. 667).
Сені|н = тотчас, немедленно.
СегшбдЙлм – (Йсаия 36, 19)=один из > древнейших городов міра, в котором якобы, по доиотопному сказавию, 1 записанному у Бороза, сокрыты были
Cfji-
ииоом-Ксисутрусом еще до аотопа записн о лопотоином міре. Секар илн Сигшара, ассир. Циппао, провращдется, как указынает Сэр Генрих Роулинсон (10 прил. к I кк Геродота), постеиенно вь Сивра и позжо в Сура Ныне живущио вь Навплоне араби называют реку Евфратъ–Сура. Сэр Геирих Роулинеон уиоминаст, что близ развалин дровняго двойного гороаа Сиипары лсжало пизднейшео пооі1ление с нееколько измененным именем древняго города; Комментарий ж” Спб. Дух. Ак. указнвает, что развалины, ноеящия нмя Сифсйра, лежать ныне на берегу одииого канала, пронеденного из Евфрата.
СЕП(ЛНБі=картаьый, заикающийся, шеш*лявый. Облич. непраэ.)>аскол. гл. 7, лист. 132.
Септ^мб^ий (по Остром. ео. сепиБрк) сентябрь, седьмой месяц в году, считая по старинному сь чарта, по иынешкему девятый, a uo псрковному ичислонию первый. (Утенский, “Опыт повествования о древностях русских8и, 1818 г, ч. II, с. 646).
СеодѴа. – Сдово. еже 7(дцокіді Гд^ Іерсмін ііррбку. рецін Саркю (русск. перевод: Сераии) сііу ІІнріннѵ, сма І. ілдгсвпкд {русск. перев : Маасеи), егді нде йі Скдккін і|р* ІѵдіІНД R-Ь Вдвидион. ВТ. YCTRCptoe мто іірсткл его>: Сд(і^й жс Rt пдуддьннк дзрсви (Іер. 51, 59). Что Сераия бььть брат Варуха, так как отец и дед того и другого тожественны, судя по их имонам (ср. 32, 12), – это обстоятельстио может объяснить намь, иочему именно Сэраии поручил Іеремия отности в Вавилон список своего пророчестиа о судьбЬ столипы халдсйской. Брату евоего ближайшаго ученика u помощникапророк мог доверять болыии, чем кому-иибудь. По с. нав. -греч. переводу, Сераия называется начальникоч даров, и такоо название значило бы тоже, что главвый заведующий сборами податей (подать, дань царю называлась у евреев дарами–минха). Псревод русский (=масор.) называэт Сораию “главным постельничимъ”. (См. Толк. на кн. прор. Іер., проф И. Якимова, с. 776).
Серапнса = храм в Ллександрии, сь библютекою, которую осиовалн Яголомеи и разорил ЮліЙ Цезарь, а окончательно опустошили ревнитеди хри-
591
592
Cfj–
стианства при Феофиле, патр. александрийском, в 391 г. no Р. Хр.
CffAniH = имя идола, которому поклонялись древние егинтяне, иначе называлея он Озирид и Лпис. Гірол. янв. 8.
Сірдтоно&цжнл = особевный толк расколышческий в Брынских лесах. Розыск. ч. I, лист. 26.
Ссрдфимы – (араб. шируфа–быть высоким, знатным, благороднымъ)--высшие начальствэаные силы, главы, начальники, такт^. называется самый высший и близкий к Богу из девяти чинов ангельских. Онн окружают (ірсстол Госиода и следовательно являются блиясайшими слугами, исполнителями воли Царя небеснаго. ІІо оииеанию прор. Исаии оыи имели крылья (6) (принадлежность птицъ), лице (принадлежносгь чсловека), и ноги (принадлежность всех вообщо жинотныхъ); но это не значит того, чтобы ссрафимы иодобны были зсмным сущоствам; ближайшие слуги Царя нобеснаго, как существа безгЬлеснця и –совершеннейшия, нс могут быті” такоиыми. Описание нророка показывает только, вь какоы видимом образе он созерцал их. ІІѢснь серафииов, окружающих цростол Божий, заключая в себе троекратное иовторение имени “Свять”, указываот на троичность лиц в БогЬ. “Серафимы взывали: Свяг, Свять, Свят и тбм изобразили нам тайну Святые Трои иы”. (Ефр. Сир.). В видении прор. Исаии (Иса. 6, 2) ссрафимы имеют обра;і человеческий, отличный o'tl нашего, с 6 крьыьяыи, – символами высших духовных свособностей. ІІорвые крылья (перная пара крыльевъ) знаиснуюгь страх Божий, иознание своего ничтожества прсд Творцом: и это вполве развитоо сознанио есть чувство высших еуществ, сотворонных Богом и г&х смертных рабов Божиих, которые поднялись свлтою жизнию до итраха и радости созерцания безконечнаі-о. Вторые крылья суть кршья сознавия своей слабости и несовершенств своих пред лицем Владыки. Тротья пара кршьев знаменует возможяость и готовность перенсстись, по воле Владыки міра, всюду, ісуда наоравит Он своего аосланного (срав. Толк. на пр. Исаию, еписк. ІІетра, ч. I, с. 84). Такь думаим мы, но всегда важно па-
ыетовать, что сказал начертатель книги, известной под имэеем ” ІТремудрость Соломона” (9, 16): “мы эдва можем постигать в то, чтона земле, и с трудом понимаем то, что под рувари, а что еа небосах, кто исследовалъ?” (Свящ. летоп. Г. Властова, т. V, ч. Т, с. 209).
Сервнзъ–{нем.)= столовый прибор, состоящий в чашах, блюдах, тарелках, солонках, ножах, вилках, ложках и пр. Указ. о винах арх. Феодосия 1425 года.
Ссрдокодл, срьдокодд – родственник.
= иногда значит: душа человеческая (Евр. 13, 9). “Слышите сия людие, буии и не имущии сердцаи (Іер.
5, 21) Сордпе означаеть здесь разум. “Нэ имущии сердпа“=неразумныэ, – выражонио, по смыслу свооыу сходнос с словом “буии14. Неразумие этого варода обнаруживается в том, что оіг, видя, не видит и, слыша, ве слышит, т. е. не понимает очевидных и ясных вещой (Толк. на кн. прор. Іеремии проф. И. Якимова, сіпр. 12э); иногда с&рдце озиачает глубину и сокровонность, илисредину и внутренвость; серОце земли–глубинаиливнутренностьземлв(Мо. 12, 40); сердца морская –глубины морския (Пс. 45, 3). Сердце лутво–мысль худая, развращеныая, лицсмерная; или ожссточонное сердио (Евр. 3, 12; Деян. 8, 22; Мат. 15, 19). Сердт мое заблуждает (Исаии 21, 4), яонее по русски – ” трепещег ” – вместо раздельных ударов сердце делаегь такие частые удары, что заметным остастся только тропетание, ссрдца, “блуждание” ого {Толк. на кн. сб прор. Исаии проф. Якимоеа, с. 338), Корсньслова ссрдце–санскр. curd–прыгать (Мшуцк.).
Сердюкъ=храбрец, витязь. Этим именэм в Малороссии обозначались пехотныэ нолки, защищавшие в швэдскую войну во вромя измены готыана Мазепы в 1708 году его столицу, город Батурин (Успенский “Опыш повествоеапм о древностях русхкихъ“, 1818,
ч. II, с. 721).
Середа =• иногда: средина (Бусл.).
Середокрестье=середа четвертой недели Веливого поста (Полн. собр. рус. лет., т. 16).
Серияга = грубое некрашевое сувно, из которого крестьяие шьют свои сермяж-
вые одежды и называюгь ве просто сермягами (Савваит.).
Сілнл – (£орха<;) = род дивой возы, оерна {Втор. 12, 15).
= наиыенование З&харін пророкА, видевшаго знамение сэрпа. Мин. мес. февр. 8.
Серьга – вдеваемое в ыочку уха металлвческое вольцо, к которому болыпею частью делались ирввесни нз жсмчужных зерень, драгоценвых камней, корольков, бус и т. п. По числу прввесок сэрьги назывались одинцами нлн одиночками двойнямн или двойчатками, тройнями. В старину ояе, кав украшсние, аосилнсь мужчваами и жевщвнами: ныовао мужчины носвли
серьгу в одвом ухе, а женщины в обове ушах. По сказавию Льва диакова, внязь Святослав Игоревич, при св. ідаиии с нмператором Іоанном Циыисхием, ниел в однои ухе зо~ лотую серьгу, уврашевмую двуые жемчужннаыи с вставленным среди их рубином (Савваит.). – Сврьга состояла яз колъид, которое вдевалось в ухо, из колта вли бляжки, в которой привешввали вамевья и жеычуг на сннях (Метал. произэ. do XVII в., Забелина, сн. Зап. Импер. Архсол. Общ., т V, 1853 стр. 104).
СідХгг –чмрьги, носамьш жевщввами в ушах для украшения (Првтч 2, 22): якоже усеряз златый в5 ноздрех свинии, тако жене злоумней лепота.
Скіѵд и – (Іерем. 25, 26)= вые
богини вавилонской, взнестиой тав же под нмевем Cam яли Сахи. Иногда
. оть вмеяи этой богнни и самый Вавндок нызываетея Cecaxs (Іер. 51, 39). Царь Сесах испиет последи их (Іер. 25, 26). Что нмеием “Сесахъ” назвав здесь Ваввлон, вндио из 51, 41, где. то же ичя в параллели с иыенем Вавилона: какг взятг Сесахъ!... Как сделался Ва&имнв ужасомг между народами! Соответствующее слову Сесах еврейское слово есть иые Ваввлона, составлеявое по азбучноё сыстеяе, так вазываеыой атбаис, которая состоить в том, что первую букву эвр. азбуки заменяют последнею буквою и, ваобо* рот, вторую букву предаоследнэю и наобороть и т. д. (Толк. на кн. прор. Іерем. проф. И. Якимова, с>пр. 422).
CfCTfi–5Кінь~“Илм не имеем власти имет спутницею сестру жену, xatts Церк. -славдыск. сиоварь, свяш,. Г. Дьяпевко.
и прочие апостолы и братъя Господни, и Кифаи (1 Кор. 9, 5), т. е. водвть за собою усердную жснщвну хрвстиаику для своих послугь в трсбовать для вея, как и для себя, готового содержания. яКак за Господом следовали верные жены, снабжавшие ученнков необходи. иою нищсю (Лук. 8, 3), тав в за некоторыми апостолаив следовалв жены, которые показывала в себе горячую яеру, привязавы были к ве учевию, и содействовали божвстввваой проповедв” (Феодоритъ). Если бы под сестрой – женой апостол разумел суаругу, –как думають некоторые, – то он огравичился бы одннн словои вжеаа“> и не прибавид бы к веыу слова “сэстра”. Еслв же ов огранвчнлея бы одним словом “сестра“, то можно было бы подумать, что ов говорнт о родноЙ сестре по алотв, и тогда лишвее было бы слово “жена*. Таквы образом, “оеетра – жена” име* егь тогь же смысл, что “иужио–братие”.
Сестрсинч* = сестра. Кормч. л. 5.
€бСТ()СЯНѴЬ Н СССТрНѴНфЬ –пле-
ыенавв ао сестре, сын ссстры
СестрнумА–(і ѵ£']ла)=племянвица, сестрв • на дочь (Кормч. 1816 %. ъл. 51 л. 162
об. ср.).
Сесьцк = сосцы; это слово встречается вреимущэственно в южво-руссвих памятнавах (слич., ыапр., в Погодивском Прологе № 60: “сесце вм мэчемь оурезаша” (Крит. зам. no истор. русск. яз. орд. акад. И. В. Яиича, с. 26 – –27).
Сетыио – ваконец.
Сетьнъ–(древн. –слав. ^врайвий; бомар. сэтен – последниа. санскр. suta –конець(Л. Гилъфердиніъ).
€еукла=свевла (перестая. звув. севкла – овекла) (Изборн. Сеятосл. 1073 г.).
Сеунча илв сауича – (древн. -русск.) = вестннк. В древностн было другое должностное лицо, подобное оеунче – гонэц. Отличие гонца огь оеувчи состояло в том, что первый был посылаеы о пвсьмамв разного рода, как вакныші, так в вэ важяымв, последніЙ же, вапротив, передавал одяе только важные вестн(Успенс., “Опытз повествоватя о древностях русских ” 1818 г., ч. I. стр. 236)
Сефель–евр. сыпуч. мера, первоначальио была несколько ыеяее 2 гарнпев, а филете|>. 51/, гарнц.
38
594
Січ – –
Chi – урияа^ моча животныхъ(4 Царст.
18, 27).
С3КОДАЮ – (TtTpwuxw) – раню, пронзаю (Пр. С. 3, 1. О. 27, 1); вскалываю, пронзаю (Пр. С. 29, 3 л. 56 об.).
Сн = 1) в виде наречия првлагается в конце других олов вместо: свой; 2) звачвт: сэбе.
Chsta = слог, гласная буква (Микл.).
Оивав = третий ыесяц евр. калеадаря после плена вавилонского, соответствовал маю.
Омверсвий–северский. (Отписка нижегород. к вологжан. о всеобт. вооружении).
Снвиллины книгн – Первый известный автор, который говорил о сивиллах, влв лучше о Сиввлле, – ибо у нэго идэт вопроо лишь об одной Сивилле, – есть иоиШекий филоеоф Гэраклвть, живший приблизительно за 500 леть до Р. Хр. (Фабрвния, Bibliotk. gr., ed. Harless, 1790, t. L, p. 229). Позднее находят упомияаніэ o ней в Федргь Платоыа, а равно и у многих других древних авторов. Малопо-малу умножали число вх. Варрон считает их десять в одном месте, котороо сохранэно бшо нам Лактанцием (Лактанция, Inst, div., 1. I, cap. 6, t. VI, col. 141) Сивалла Кумская особенно зяамвыита в риыской истории. Приписиваемые эйпророчества, так жо как и пророчества всех других сввалл, теперь утрачены, но до нас дошло {гЬсколько фрагыэнтов, изнестных под назнаыием свввллиных оророчеств, которые бши дитуемы большинствои отпов и на которые наиэкаэт гимн об умэрших: Teete David cum Sibylla. Они так названы, потому что были прштисываемы СивеллѢ. Это – разнородяай смесь элемеытов іудейских, христиансквх и языческих, различных по времэни и происхождению. Они содэржат Нкнвг. Книга 1, 2, 3, ст. 1–96 – j христианския. Составление нх полагают в ІѴ-м или Ѵ-м веке. В них усматривают, мвжду прочим, чудеса, с. адания, сыэрть в воскресение Месеии. Сгиии 97–828 3 0 кнвги–самая древяейшая часть коллекців. Они были составлены приблизительно в 146 году до P. X. однны алевсандрийским іудеем. Автор исчисляет различыые иыперия, описываэт прашэствіэ Мессии, падение царств, обращэніэ язычниковъ
Сна–
в возстановление Іуды во всэй ого славе. 4-я кнага относится првблвзвтольво к 80-му году нашей эры и, вероятно, срвнадлежвт перу іѵдсо-христианина. Она резюмируэт историю менее чем в 200 отихов, разделяя эе на двенадцать веков, заканчивающвхся веком мэссианским. Книга 5-я, в своей первой частв, 1–51, кажется, произошла оть одного христианана в 138 году, и в овоей второй части, 52 – 530, – от одного александрийского іудея, в 80 г. нашэй эры; он возвещает, что эго народ воспользуэтся нессиансквм счастьем. 6-я книга преіставляэт гямн Івсусу, Сыну Божию; автор, кажется, был заражея гноствческими вдэями. 7-я эсть собравие пророчеств, плохо связанных вместе одним эретиком в 160 г. Невоторые из этих пророчеств имеють своим предметом Івсуса Христа. 8-я книга содэржитъ' пророчество о всфобщэм суде, сосгавлеияое в 2Ц году нашей эры. Стихв 2І7–250 представляют авроствхи, и 34 начальных буквы, вх составляюииия, дают следуюшие слова: IvjdoOs Хрюті^ ФеоО utdq <ju>T?)p сттаиро<;. Стихи 361–500 самые древніэ и принадлежат ко LL-му веку. В этой книге вдэт речь о рожденів иисуса Христа от Девы. Книгн II – 14–происхождения хрвстианского и эгипетского в нэ восходят далеэ Ѵ го века. Кнвги
11 –14 былв отврыты в Мвлане и в Риме кардиналом Майэм, воторый напечатал вх в своей Veterum Scrip torum nova collectio, t. Ill, p. 202 в сл. Полное собравіэ сввиллвных пророчеств опубликовано Александрои, Oracula sibyllina, І-э изд., 2 тома въ
3 ч., in-8°, Paris, 1841 – 1856, 2-е изд.
I т. іп-8°, 1869, в J. Н. Friedlieb’om>, Oracula sibyllina, с переводои немэпкими стихами, ЛеЙациг, 1852. См. о свввллах: Mgr. Freppel. Lea Apologistes, lecons 14 et 15; Брюккера, Des Sibylles juives. в Etudes religieuses, журнале, издав. ученымв незуитамя, аѵтіі 1876, р. 600 – 610; аббата Lecarm, Les Sibylles et leslivres sibyllins, ia-8#, Paris, 1847; J. МоеЫэг, La Patrologie, перев Cohen‘a, t. II, p. 572 (Cm. Руководсшфо к чтению u изъяснению Ёиб. іии, Ф. Втуру, т. I, с. 77–78).
Сивый–седой, белый, пепелького пвета; сиэети–ставоввться се д ым Старосв. Банд., 516). Собственно древнейшэе
Онг–
Сик–
звачевие, вринадлежащее корню. сив, бшо: сияюший; выражение “сввой соколъ” равносильво эпической форые: “свет – ясен соколъаі народаые загадкв надывають мееяц сивкою и сивац (серб.). (См. Поетич. воззр. славян на природу, А. Аэанасъева, т. I, с. 230).
Снга = игральная кость.
Снгид = полукруглая форыа.
Снгоаг = город ІІентаполя, на юге Мэртвого моря, назвачеявый к истреблевию, но пощаженвый по просьбе Лота, желавшаго укрыться в нэм. Преждэ ов яосил названіэ: Белй (Быт.
14, 2);’вовое назв&ние он получил потому, что Лот, испрашивая у ангэла аозволение остаяовиться в нэм, настаивал на малых раэмерах этого города (Снгор зн. маленысий): “Вот блнже бежать в сей город, он же мал: побегу я туда, он же малъ” (Быт. 19, 20).
Сндднмг – на юге Палестивы, южная часть Мэртвого ыоря, образовавшаяся аз цветущэй долины при гибэлн Содома и Гоморрры.
Сид^нг = город, яаходившийся на берегу Средизэмного моря, в прекрасной равнине. Пэрвоначальво он был включен в пределы колена Асврова (иис.
19, 28), но оно никогда нэ смогло овладеть вм (Суд. 1, 31). Сндоняве, владея морем, пользовались выгодамн обширной торговли и вследствие этого былв погружены во всэвозможныо пороки. Соседство этого города, погружевного в идолопоклонство, было гвбэльно для евреев, которые слвшком часто подражали нэчестию сндонян. Пророк Іэзэкииль угрожаэт Сидону гвевоы Божівм и предсказывает еыу наказаніэ за то, что ов был “для доыа Израилева колючвм терном и причиняющим боль волчцем, болеэ всех соседей зложелательствующам эму” (28, 22–24). Оидоя находилоя в соседстве с Тиром, и потому св. писание часто сопоставляет их (Мат,
II, 21). На месге древняго Сидона в настоящээ вреые находвтся Cauda. Сиг донская мерзость – вдолопоклонство. Прол. ию. %. 20.
Сндонх вдднкТн – вазывался так, ве* роятно, потому, что он был главныы фиввкийсквм городом. По сво-
оыу главвоыу городу и все финикиянэ в кн. иис. Нав. 13, 6 называются “сидонянамн11. На том же основавін, в кнвге пророка йсаів (23, 4) 70 буквальный смысл еврейского текста “купцы овдовскіэи заменяют словамв: “купцы фінічестии* (Толк. на кн св. прор. Исаии проф. И. Якимова, с. 379).
Снделец = тот, кто сидит, т. э. осаждэняый (Сказан. об осаде Троицкого монасш.).
Снд^нТе. – По библейскоиу слововыражежению, сидение в встававіэ (Пс. 138, 2), выхождэніэ и вхождэніэ (Числ. 27, 17; Втор. 28, 6; Пс. 120, 2) обозначают всю совокупность человеческой деятельноств; вз древних хрнстиавских толкователей таково объяснэніэ Кврилла алекс, разумеющего под исходом в входом путь к совершэнию всякого рода дел (Migne Pair. gr. t. LXX,
776–777; ch. Толк. на км. ѵророка Исаии проф. Яким., Елеонск. и Троиц., сшр. 586).
Снжні|а = хлебвый червь {Микл. ').
СнжѴ – (xa$7]{Aai) = живу, обвтаю (1 Цар. 27, 5); останавлвваюсь, утвэрждаюсь на месге, пооеляюсь (2 Цар. 5, 9), остаюсь яа месте (2 Цар. II, 1). Седе шри лепга – прошло три года (3 Дар. 22, 1).
Свкавні|а = дождэвая туча (Микл.).
Сні^аЬ –(mxap5o<;)= разбойник, головорез (Деяя. 21, 38).
Сншіл гнк^йА – (греч. сіх^ра) ~ всякий хлебный напвток, кроме ввна, ваар., пиво, мэд (Лэв. 10, 3; Числ. 6, 3* Втор 14, 26; Исаии 5, II; 24, 9; 28, 7; Лув. 1, 15). Извесгвый знаток свящэнных древностей Г. Влаотов лишэт: под имэнэм псикэры” (Иса. 5, 11) раэумеэтся всякіЙ хмельный, отуманивающий напиток, но болеэ легкий, чем ввно; – пиво, извеотное уже в древнэм Егнпте (Wilkinson), буза, приготовляеыая, по указанию Лево, нз воды, в которую накрошены сухарв ячиэнного хлеба, и которую оставляют бродить; фвниковое вино, вано” градное молодое вино и подобное (Сэящ, летоп. Г. Властова, т. V, ч. [, с. 192, изд. 1898 г.).
Онкнмд – (SixvjfAa еэр. шэхэмъ) = собственно значит плечо, потом участов;
596
Снк – –
в этом участке был город Сихем, доставшіПся волену Ефремову (Выт. 48, 22). В Быт. 48, 22 с овр. точвее: даю тебе превыущестВевно пред братьамд твомми один участов или Свхеы.
Снкла = эвр. ыонета, яначо надрахма, т. е. двойная драхма, существовавшая ещо пря Аврааые (Быт. 20, 16). Моисеэм ова определева в еледующвх выраковиях:, в сио еоть еже дадягь, елицы аще ириступять в првсмотревие, волдвдрахмы, охо ость по дидрахие святой: двадссять дат дидрахна, пол хе дидрахмы дар Госаоду” (Исх. 30, 13); “м да возмешв по пяти свкль на главу, ао сввлю святому возмеши, двадэсять ненязсй сикль* (Числ 3, 47); “по свклю святоыу, дв&десять ыедииггь всть” (Там же, 18, ‘16); “драхма едиаа с главы. Пол свкля, по сиклю святому” (Исх. 39). Назвавие “святой свкльи указываэт ва сущэствованіэ другого сикля, нс святого, мароднаго, который, как можно нолагать с достовервостию, употребляяся ири царях под ммонеи парского u объясвем св. пророком Іезекиалем так: “кес двадосять оволи сикль” (45, 12). Сикль порвояачально означад вес я содоржал 20 гор. Сикль был сэробрякый в оотому вместо снкль часто читается сребро без слова снкль (Выт. 20, 16;
37, 38-; 45, 22), хотя упоминается м фолотоЙ сикль. Сикль=86 или 50 к.
Снко – так; употробл. ваесто сицс {Мариин. (шлолич.) четве. роеват. XI о. Ягича, с. 280).
Снколой вли сивалой – (от <гихі<;, смововница) = финяковое илн смововное дерево, часто уаотробляемое на резьбу мебольшвх ввов, аанагий, крестов в ор. От времони оно првввмаогь совершенно черный цвет. Панагия XVI века архиепископа Шшеиа (1533–1570) в рвзвице Софийского собора в Новегороде (Макарий арх. оввсавіэ Новгорода, П, 212. В рукоавсном описании СофіЙского собора 1808 года, дэрево, нз вотирого сделана эта тнагия, ыазвано ввзиль).
Снкоморд – смоковявоа.
Онаа –(санскр. снла)–свойство, достоинство, вр&сота, мощь. Это словове ииеэт у вас ыатериальвого звачения. Сила часто значит свойство вообще; впрочем и в дровнем Индостане ово переходило в вдею твэрдостм материальной, ыбо
Снл–
свла п. > санскр. звачить камснь; русск. осэдов; лат. silex (A. С. Хомнков, см. п Матер. д. гя срав. слов. и, изд Акад. н. у т. II). Сила (£иѵа|лц) войско (1 Man. 11, 39-, 13, 11 12), чудо (Мэ. 7, 22; 13, 58; Марк. 6, 5; 9, 39; Лук. 19, 37; Деян. 19, 11; 1 Кор. 12, 10; Гал. 3, 5); звезды (4 Цар. 17, 16; 21. 3, 5; Мэ. 24, 29; Лук. 21, 26). “Духом уст еио вся сила (Яиѵар. с) ихъи. (Псал. 32, 6). Слово -–
сила в свящ. Пвсаниа уаотребляется для обозначевия воивства и еврейское слово zava, переввдонное здесь слрвом в других местах (напр. 1 Пар. 12, 14) аереведено атратееа. “Под свлою мебесною, говорит Фсодорвт, однв р&эумели небесные светвла, a другие – аевидимые силы. Но нам кажется более справедливыи последное”. Василий ВеликЩ говорнт:, Духомъ
Святыы утверждова всякая сила арснебесиая, т. э. ио содействию Духа вмееть она ваоряжонность, крепость в мэсомяевность в освящоаии и во всякой добродетели, приличное свящвнвыи силанъ” (Заллч. па текст псалт. no перев. LXX прот. М. Боголюбскаю). Седят сами о сфоей силе–без еоюзников (Ип. л.) Сь силою прити
– со всем войском (Ип. –1.). Поидоша всими силами – всею толаоио (Ип. л.). От сылы миритися – яэ по охоте, a от крайности {Jin. л.). Сила н-ірода – множество (Ип. л.). Сила великая, сила тяжка – многочяслвнноо войсво (Йп. л.). Силанаша далече – главное наше войско (йи. л.). От силы своея–по мере сял (Ип. л.). Создати монастыр своею силом
– на свое иждивение (ІІп. л.). Оказати силу – показать могущеотво. Силою лучшаго победшшу Тебгъ – прв ообеде ТвоеЙ оилою высшаго (остества). Кан. вел. субб. пес. 4, шроп. 2.
Снянгби, снднгяк = пшонвца {Минл.).
Снллогызн –греч. = уиозавлючсыие аз двух^ даничх посылок.
Снло–(ауу^ѵ^)~оилок, петля (1 Кор.
7, 35).
Сиаоамікаа к^піль =находилась на юге от Ісрус. храма, иначе маз. иижний пруа, Гагонский. Воды Силоама счаталвсь свящэанымв в были продметом торговли (Исаів 55 гл.), Здесь омылся исцелеваый I. Храстом слеаорожденвый. п3а mo, что этот mpods пре-
597
Онл–
небрегаетг водами Силоама. текущими тито, и восхѵщается Рецином U сыном Ремалииным, наведет на нею Господ воды реки бурные и бо. гьшие – цпря Ассирийскто” (Исаии
7, 6-7). Чрезвычайно замечательно соиоставлеяие в указанном месте пророка Исаии тихаго Силоама с буряыии водами реки (т. е. Евфрата). Силоаы, очевндно, символическоо изображевие тихаго и покойного счастия цар~ ства под вссмогуідею рукою Іеговы, – парства кротости и. правды и мира в стране Емманувла; между гЬм воды Евфрата суть символ парств языческих, символ вообще міра с его страстями и волменияыи, и кровавымв войнауи, и воплями чобежденяых, и страдаииями, и скорбями. Этот шуи вод, несуших бедствие, сопоставляется с покоем Господним, с миром и и тихою радостью парствия Божия. Силоам ость поток, берутий свос начало между горами Сионом и Мориа Это ссть источник живой воды, пробнвающийся из известковой горы и который (по указанию Робинсона и Тейлора)соедивяется под зсмлею с другим источяиквм, на. іываемыы ныне “Йсточииком св. Девы“, начинающимся выше Силоаыа на южяом склоне Мориа. Мы првбавим, что на этой горе, на месгЬ древнлго храма Соломона и Зоровавеля, стовт теис*рь мусульыанская мечеть, с. ого охраяяемая мусульманами от Босещения яе мусульман, хотя нбсколько лет тому наэад вринпу Уэльскому открыли в нее достуи (ем. виобще о Сялоаме в Speaker з Commentary on Isaiah, VIII, 6; y еписк. Петра в Толковании на кн. прор. Исчии. стр. 107 –108 и sub ѵ. Siloam в Smith's ВіЫ. IHctionnary). – Надо обратить сщо внаманио на то, что слово Силоам значит; “посланный“, и имеет некоторое таинственное значеяие. Исто. каюший из храыовой горы и струящийся тихими водами Силоам есть снмволичеокий образ Того, который “исшел от Bora ” в Который ѵкроток и смирен сердпемъ” (Мате. 11, 29). В ближайшэм, однако, значении Силоам знамеяовал жизнь под покроном 1!ожиим: и народу приходится избрать
между тихими водами Силоама и< бурныма водами Евфрата. Ахаз и народ его взбирают последвеэ и “страва Еммануеля1' отнимается у него.
Снм –
ІІад Вожиой досс. не землей распростираегт., как демон, темные крылья свои ииарь язычсский. ІІо и он с*сть только орудіс гнева Божия. (Свящ. ліьтоп. Г. Властоеа, т. V, ч. I, отр. 243-244).
Смлы – так. назмваюгся: і), одкк из 9 чинов анголъеких (Рим. 8, 38; 1 ІІстр.
3, 22); 2) чудоса или дар чудотворений (Деян. 19, 11; 1 Кор. 12, 28). Сильникг (§иѵаст5иѵат(5<;)=оильный, богатырг., тштязь, рыцарь, или у которого много сил, т. t*. воинстка. Ірш. Нпз. J6. Прол. мая 9.
Сииярыла~имя неиявестнаі-о божестиа, упоминасмого в нашсй первоначальной летописи. Ofii-ясняли это слово вообще разллчно; прождс вспсо спорили о тоѵгь, считаті, ли имя неизнестного бога илибогини яСимарыла” за одно слово, или иидеть здесь дна слова, ноно. брсжностн нерсписчика слитые въодно Однидейотіштельпо находили здесь одно слово, a іругие видели два: “Сима” и “Рьгла* и ссылались, по-первыхт., на Архангологородокого летописца, где вместо “Симарьгла” стоит и “сема” и ярегла” и, во-вторых, ва извествое слово христолюбпа и ревнителя по правой вере: “и ьеруют в поруяа и в хорса и в мокошь и ві, сима и ве рьгла”. Для выесневия смысла слова,. Симарьгла” преясдо всего обращасм внимание на различиую транскрипцию этого имени в известных нам памятвиках, яапр. : Симаръгла (Лавреятьевск. сп), Семаргла (Софийск. первая лет.; СофШский нроменник; Воскресенск и Тверск. лет.), Семарьгла, Сояаргла, Сэмаргла (Радзнвиловск.; Русск. времениик Лето”. Русский; Густинск. лет.; Летоп. ІІерояславля-Суздальск.), Симанрьгла (Іииконовская л), Симаирьгла (Пиконовск. л, Арх. II), Гомаергли или Омаргь (ІІодробя лет.), Сеямарокла (П нвг), Счаргла (книга Степенн.), Симаоргла (Горберштейнъ), Семаоргла (Иняокянт. І”изсль) Чте. ньо “Сенмарокла”–очевилно испорченнос; неизпесгный вам кяижник хотел осмыслить непонятное ему слово глаголом прску ” и, нужно заметитт., сделалъато очень нсудачио Чтялие Іииконовской летопяои “Симацрьгла* (ошибка глаза) предполагаот другоо “Симаирьгла” потому что только и логко смешать с и действительно в гоЙ же ІІнконовской летоииси моьковскаго
Снм–
Снм –
архнва мивистерства ииоотранных дел ыы встречаэм правильную транскрипцию “Симаирьгла” (Л. С. Р. Л, т. IX, 40 стр). Из остальных вариантов имэни Сямарьгла ыы счвтаем всэго менее испорчеяньш, самыи древнвмъ
и, мо&ет быть, вполне правильиым “Симаирьгла, Симаергла, ” Сэмаерглаи. > Из этого древняго, а потому также в полного чтенья “Семаергла* произошли несколысо нспорченаые, сокращэнные формы Сэмаргла, Сиаргла, и т. п. Слово “Симаергла” сложное и состоит вз двух “сима, семаа и “ирьгла, эргла*. “Сима* – нэ что иное, как чнсло семь; сэмь=симь, как велнкорус. шесть = малорус. шисть, – отсюда проивошли двойвые формы “Симаирьгла и Семаэргла*. Число сеяь входвт в вмя божества потому, что оно вообщэ считалось свящэяным у языческих нароюв. На это обстоятельство указывал эщэ И. Срезневский. “Что число сэмь” говорвт г. СрознэвскіЙ. “было свящэнным у всех сабэистов, в этом нет сомиения. Вспомним семь плакэт и оеыь дной нодели, сэмь коней солнца, сэыь превсаоднвх, очиствтельных, представляющих семь врат солнца, Мнтры, сэыь отад Гелиоса, седьмой деиь каждаго месяца, как донь рождэния Аполлона и пр. (06s обожании солнца у дреоних слаэян, с. 20)а. У нас на Русв ыного таинственных обрядов связываэтся с тем же числом сэмь: так зола вз сэми печеИ, водя из семи криняггь имеиогь ігелебное действие. Тоже саыое яужно сказать и о числах, сложевныгь вз семи: 77 в 700 в т. д Заговор, напр., запврают 77 замками. Вторая половкна сдова “Симаирьгла, Сэ • маэргла”–врьгла, ергла, – в ирьгле, вли ергле ыы видим Ярила. Ярило, как известно, называется таюкэ Ерилом: как в Костроые ыы находим Ярилово поле, так в Дорогобужском уезде есть Ерилово (Русск. простонародн. празон., вып. IV, с. 52). Иа Ерила посреіством врвдыхательиой и образовалось Ервгло, Ерьгло, как из малорусск. теди, то&г–великорусс. тогда. Ерьгло же тоже, что “ирьгла, вргла“; замечательно также, что в некоторых еписках слова христолюбаа ыы встречаэч ве “Рьгла, а Ерьгла” (Поет. воезр., т. II, 266). Такнм образом ыы приходим к тоыу заклю чению, что тавнствевиое слово “Сима-
врьгла, Семаергла* – тоже, что Ервло (Ярило), Семв-ярила Свмь предшествует Ерилу в образует сложяое гСемверило, Семаергла” по общеиу закону славянского языка вообщэ и руссвого в. частвости; так напр., всем известиы: Сеыивлав, король польский, сказочная ^зыеивна, Сэмикраса”. {Опис. церк. -слав. и русск. рук. императорпублич. библиот. А. Бычкова, ч. I, с. 18. Лет. русск. литер. Н. Тихонравова, т. III, отд. III, отр. 15). Можно дукать, чго Ярило оотоку носил названіэ иСемаергла“, что оя, подобно Руевиту (Яровиту), богу войаы балтіНских славяв, изображался с сэмью головамн под одним черепом.
(Об обожании солнца у Ьревних славян, с. 24. История русск. жизни И. Забіьлина, ч. I, сгр. 593). Если это так, то в данном случае нужно вндеть пример пораэвтельного сходства можду язычествоы русских и балтіВских славяк, ио только сходства, a вэ заимствования. Самый Ярило под имэком яСэмаэргла” являэтся каким то космическим богоы, олнцэтворяющим в оебе все свлы природы (срв, Святоввда и Браму с 4 головами, двулип&го Януса), –а потому “Сэмаэргла” отмечаэт собою период самого высшаго развнтия кѵльта Ярила. (См. подроб в кн. “бтарО'русск. солнвчн. боги и богини* Соколова).
Симкол^чеікѴй = знамэнательный. Мш. мес. нояб. 13.
Оыпволическия кииги–содэржат въсэбе подробное изъясненіэ правосл. догматов. Таковы напр. катяхвзвсы и “Послаиіэ восточных аатриархов о пра> вославиоЙ вере”.
Смииол – {с греч. языка – собрание)= условвый знак, выражающий целое no* нятіэ, как напр. якорь – сиивол надежды, голубь–свмвол кротости, дубъ – креаости, мечъ–войны, кругъ–вечности и ар. Символ веры есть в кратких, но точных словах изложенаое ученіэ о тоы, во что должен веровать хрнотиавин. Пэрвые сииволы. были очень краткв, потоы онв распространялвсь орибавкою слов и выражений, соответствеяно эресям, являвшимся в той нди другой местностн. Поетому в древности было ывожество мествых символов, сходных в главноы и развообразных в подробностях. При-
Снм–
вэденіэ этих символов к единству произошло на первом и втором Все* лен. соборах, когда составился ныеешніН НикфопароградскіН символ. Но этот символ употребляэтся только в православяой–восточяоЙ перкви. Цэрковь западная употребляэт другоН сямвол, которыЙ хотя н&зывается “апостольскимъ“, яо явился в первый раз в сочинэниях Руфяяа, писателя 4-го века. Кроме символа Никфопареградского и аоостольского, в прав. цэркви, известны символы: Нфокесарийсаий–св. Григория Чудотворца, сішвол Аеанасіэв, т. е. Аэанасия александріНсваго., Когда третіЙ всел. собор сэдьмым вравилом запретил составлять новый символ веры, тогда новые верооаределения но вводились в символ, a излагались отдельно, в виде приложе, ния к оравилам соборов. Их ыожно читать в,. Кн. правилъ”.
В Месяиеслове встречаэтся выражение: иже к* CHMK^A'kjfs^i фэвр., яапр., творится оамять преп. отца нашего Тимоеея, иже э Символех, Значеяие этого выражияия следующэе: в МалоЙ Азии находится гора Олимп, которую, впрочем, не должно смешивать с Олимпом классической Гредии. Вершкны Мало-Азий, ского Олимпа были украшэны в Ф веке многиин христианекими ггодвижническими обителями. Вблизи этого Олимпа была местност, называем&я Символами. В монастыре “иже в Сямволехъ” и проводил в 9 веке святую жизнь, преп. Тимоеэй. В той “е обители “нже в Сямволехъ* подвизался в 9 веке пр. Феостирикт (память 10 яоября).
Снмониа=святокупство, святотатство духовное, когда одни дают, другие восхищаюгь свяЩ' должности нэ по достоинству, а из вндов корысти.
Снионі{яты=эротики, ороисшедшие от Ск1 мона. Кормч. 644 яа об.
Силион*=і) АсмонеЙ, старший сын священника Маттаэии, укреанл разорен ныо сирийцами города Іудеи, завоевал Газу, Яффу открыл для морсвой торговли, чеканил монеты с своим изобр&жением; евоямъмудрым гтравлеяісм; напомнил іудеям времена Соломона Заслуги его яарод увековечил на двух медных досвах, утвержденных на столпе, на торе Сионе. В 142 г. до Р. *Хр. Симон был убигь своим ЗЯтем Птоломээм, желавшим похятвть '
Снн–
его власть; 2) Симон Кананит, или Зилогь (ревнитсль закона), родом нз Каны Галилейской, одян из 12-ти а юстолов, проповедывал и пострадал в Абхазів. ІІамять сго мая 10;
Э) Cumohs Кирияеяния, отец Алексаядра и Руфа, нэсший крест L. Хряста на Голгоеу; 4) Симон ПрокаженвыЙ, муж Мареы, сэстры Лазаря, житель Виэания; 5) Симон волхв, житель Саиария, обращояный ко Христу диаконом Филипаом-, обличек Петром. 8а попытку купить дар Св Духа; в Ряме творял ложные чудеса. и погиб, когда захотел, подобно иисусу Христу, возяестись ва нэбо. Сииона считают “отцом всех ересейа. (Евсеэия Церк. история, кн. 2, гл. 13).
Сняфония – (іреч. согласие) = свод текстов свящ. писания no алфавиту, как пособіэ к отысканию текста. ГІреждэ, когда свящ. аисакіэ не так подробно преподавалось в дух училищах, симфонів были нообходямы; ныне вет в нах особеяяоВ нужды; ныне болеэ noлезяы библейские словаря, т. е. свод текстов с изъясяенісм на осяовании параллельных мест, т. е. текстов, сходяых в выражениях и ыыслях. Таковы словари: аротоиерея Павла Солярсвого (4 тома), Н. Верховского (нэ окончен за смертию автора) и Гвльдэбрандта.
Снм* –(V-rjjA) = сын Ноя. Снм средніЙ сын Ноя, а старшіЙ Іафет, ябо в исчислении потомства Ноева поколеяіэ [афета ставится на первом месте (Быт.
10, 2–5; 1 Пар. 1, 5), а Хам был младший, что вядно нз кннгн Выт. 9, 24. Часто Сиа ставится на первом несге по преимущэству благословэяия Божия, почивиного на нем.
Снндг^гд=еврейская молольня (Мате. 6,
2). Иногда синагога зяачвт собранів перковное, где в субботы собяралнсь Зудея к слушанию слова Божия. Ибо в ветхом законе только одвн был храм на это устроенный в Іерусалнме, а в других городах были пространные дома, в которые сходялись іудэи слушать св. пясаніэ и молиться Богу (Мате. 23, 6; Марк. 12, 59; Лук.
6, 6). См. яиже сонмнфс.
Сннлнт – обитатель Синая, живший яа Сияае.
Синан–(еэр. кустъ)=гора на Сннайском полуострове, другую часть–отрог ко*
Снн–
Снн–
тороН составляот гора Хорвв. В Писанів оиа нередко называэтся горою Вожиою вследствіэ явлеяия на нэ8 Бога Мовсою, который здесь получал закои (Исх. 20; Пс. 67, 8).
СннАКсдрТй – (греч. <тоѵа;і<; (abvayw) означаеть собрание, ~собрание вз воспоминание святой вечери и самое воспоминание святой вечери)–собрание исторвческвх сяедепШ о празднике, или о кавом либо святом. Собрание таких свнаксариев составляет книгу, называемую Прологом (см. П^логъ). Кроме того, в триодях постноН и цьетно8 на все ираздники, начиная оть недели мытаря и фарисея до недели всех святых, помещэны сннаксарии. В триодях этв синаксарии обыкновеино полагаются после 6-й цеснн празд ничного каиона.
Снндпти – (іреч.) –-^=собравие, т. с. прошений. Так называется сктения, чятасыая диаконом или иореем при священыослуженів. Разделяетсд синапти на вэликую и малую. Великая ектения та, в коей молимся Богу о мире и ыіре, о святых церквах, о архиерве и о всэм причтЬ цэрковном, о царе в воинстне, о благораствореніввоздуха, о изобвлии плодов зсмаых, о здраків нодугующих, о сохранении плавающнх, о освобождении нленных и проч. (Скриж.).
Сннап – (г^еч.)^горчица, в писании же вменуется горушица, сеия горушично. Прол. июн. 15.
Сніднк = ходатай, адвокагь, с. япчий.
Снндонит*–это название усвоено в наших святцагь пр. Сераоиону, носввшэму только один синдон (греч. слово auvduiv–льняная одожда) почому в назван синдонитом (14 мая)
Синд^н* чистая и тонкая плащаница или полотно, почему в в евангелиистоит плашавица (Марк. 14^51. Мате.
27, 50).
Сниегръвсмѵ-; синеватый. красновато-синяго цвета.
СитдрѴонх высшос судилище у древ; нвх евреов; собрание іудейских старейшин. Состоял из 72 члевов, 1 основан до плена вавилонского царсм Іоеафатом (2 Иар. 19 гл).
Снн^тл-^гиацингь. пВг cunernj и багряницу одеютя ихъи (Гер. 10, 9). срав. русок. порев. отвх слов: “одэждана
аихъ–гиациить и пурвуръ” (греч. нахіѵ&о^ хаі тсор^ира). Перовод словом “гиацинтъа есть аодражание переводу 70. ГІеревод: “одежда ва них голубая в пурпуровая” бш бы не только согласэн с словоупотреблеяіэм русского перевода в других случаях, во вэ отступал бы оть смысла и слав. греч. перевода: ОахіѵФо*; – драгоценаый каыэнь голубого вла фиолетового цвета (ыожет быть, сапфиръ) в шелковая материя вли одежда того же цвета (См. Толк. на кн. прор. Іерем. проф. И. Якимоеа, с. 216).
СннЁтнын – окрашеняый в синюю краску (Чвсл. 4, 6).
СннЦ = это названіэ дается бесам. которыо также иваче называются еэиопами, муринами. ІІрол окт
Сиикелл – (греч. оуухеХ). о^ из cr-jv и хеХХчеѵ)=пресввтср, или монах, жпвущий ори патриархе, как сотруднвк Фму в управленів и как сввдетель нэпорочной его жвзви. Сивкеллы амела, в древноств, большое значение, получали титул протосиякелла и, въэтом званів, бшв преимуществеааымн кандндатами на патриаршество.
Сннклитнк*= чвн государственного совета (Чвсл. 16, 2)
СнНІ?Л^Т£ТБОл ІННКЛИТИ^СГТКО вэрховное достоинство, знать. Мин. мес. ию. ия 8'.
Синклнт* – (ииухХ^Тй^) == собрание, верховное правительство гражданское.
Снноддл&но = соборне, собором. ІІрав. испов. веры 7 на об.
Снноднк* – греческое прилагательвос итиѵo^ixd?–соединяемый, принадлежащий кз соедѵнению–в среднсм роде употребленное с членом, т е. то аиѵо5txdv, означаегь книжку. В этом цоследнем значонии слово сииодик употребляотся в цэркви. Свнодик (ість квига, в которую желающіс вносягь имена своих умэрших для всегдашняго поминовэния при свящсннослуженщ.
Синод* – (греческ. =_ значигь
собствен. временное собрание. но nptv имущоственно разумеется под еловом Сѵнод постоянвый собор пастырей церкви, упраиляющих деламв цэркви. Наш всероссийский Сѵнод ѵчрежден в царствование императора Пэтра Великого (I721 года яннаря 25 дня), с согласия и благословрвия с^я-
601
Снн –
тейших патриархов восточной церкви. Так как Сѵнод управляегь цорвовию со властию равно-ыатриаршею, то ему усвоен и патриарший тнтул Свхтейшіщ посему он называстся Святейищмг Иравит&гъствуюіштСѵнодомя. Обязанности всероссийск Сѵнода изложевы в Духовн. Регламенте. При Сѵноде (ість каіщслярия, начальник которой (лицо светское), с титулом Обер-ГТрокурора, служит посредкиком между Сѵнодоы, Государем и виониимй граждансісвии властями.
Сннопгнгь = сокращенио, выскска, краткое обозрение; яаарим. синоасис боксоетвенного писания вотх. и ноз. завета, сочинениьий вол. Аоанасиеы Александрийеким, который ішеется нред бьблісю.
Смнонтическия эваигелия = первые трн еваягелия, т. о. огь Матеея, Марка и Луки; вазванк так потому, что они прсдставляют свод иодланвых сказаніЙ об I. Хр., сосдинекных в одно целое.
Сниоръ–(греч я6ѵоро<;, сгиѵориа) – граямца, еооределъность, смежаость.
Оимтаксмс – (греч.)=часть грамматвки, которая учить о законах сочетания слов а прсдложений.
Сцна–{грязь. болото) – стан евреев ггред горою Синаем. Здесь евреям посланы былн крастели:, здесь же стала падать ыанна.
Сннаа ПрОКДЗД = род бОЛеЗНИ СВОЙственной жарким стракам. иролох аеь16.
Сноиові–{-со!ѵ)==сиояский (Мариить(глаголич.) чемвероевангел. XI s. Ягича, с. 367).
Снпль., множ. число снпл£S. E – =долгоносикъ–насекомое вредиое для хлеба (Іоил. 1, 4; 2, 25).
Сиіжна–(а£ірг(ѵ)=сирена, морское чудовище, дикий зверь (Исаии 13, 21. 34, 13).
Сирин – мкоическая птипа. “Птица сирин обретаотся ла море; сладко noorb, яаводя на пловпов тяяцсий сов. Когда они спягь, корабль сокрушаетея
о камень, и они стааовятся аииаею сиренамъ” (Буслаева, Русагие духовкые стихи. Русская речь 1861 г,, № 23, йяр№, іь, с”>/>. ЗЗ. Сн. Истортсо-литера' турный анализг стиха о Голубиной книт, Мочулъскаю, с. 147).
Chjha – (£ѵз'. а)==Сирия (илн Арамся), земля
СнХ-
между Средиземным морем и Евфратом. от Египта до Аравийской пустыни {Быт. 35, 9. 48, 7).
Снрошдъ=бедняк, бедный (Миклош.).
СиропитАтслі – кормилеггь сирогь (Пр. Д. 31, 2).
Снротгн = сирота, сирый. Пр. сен. 26.
СнрофимикіА = область Сирии ио берогу Средиземкого моря.
СНйСКН=по сирийски. Сі’рийским и. ии арамейскам наречием пазывался язык смешанный из еврейского и халдейского (Дан. 2, 4).
Снръ=еирыЙ, убогий (брераѵд^) (Мприин. (ілаюлич. четаероеваньXI в. лшѵа, с. 376).
Снр‘Ьмл = ио есть. {вм. сиа ^мл)”
Ситй~1) сеяние; 2) мера в полтора четцурика
Ситник^ клк снтѴй., cHToBi'f – (роото^. с<;)–речкая трава, даваемая в корм коровам (Іов. 8, 11).
Снтный–(тоО тгатиирои) = тростннковий (Исаии 19, 6. Іов. 40, 16. Іоил. 3, 18).
Ситоіінмн –= относящийся к траве ситнику, произращаюиіий ситник. Мин. мес окш. 19.
Ситтима = акация, нс гниющее дерево, вз которого был сиелав ковчегь завета {Исх. 25, 10).
Ситуацін – (лат.)--местоиоложение. Pet. духсэн. 15.
Сн^дзА=на северо-востоке Сихсма. Близ отого города был колодезь, названный колодезем Іакова; у отого колодозя иисус Христос бэседовал с самарянкою (Іоан. 4, 5–6). ІІ[>которые думаюгь, что Сихарь есть то же, что Сихэм. Остатки его можно вядеть в ковейшей деревне Асхир, находящейся у подаоксия горы Гевала с юговосточной етороны (Thomson, The Land and tlio Book, p. 472; си. Проф Jlonyхина, Библ. ucmop. новаио завета, cmp. 215 в прим.).
Сндістнрш – {'Ниухоттрюу) монастырь, обитель.
= город на горе Ефромовой; в нем [ксус ІІавин собрал нзранльтяя, чтобы навомнеть им о всех благодеяииях Божиих, полученных имн, и о Бажізости всполиения закона Божия (иис. 24, 1 25); в нем же израиль-
тяиэ схоронили вынесснные из Егиита кости Іосифа (иис. 24, 32). Сихеыъбылъ
602
Снц – '
некогда разграблоа сывовьями Іакова {Быт. 24, 7), Іеровоам порестроил его и выбрал для своего местопрсбывания {3 Цар. 22, 25). Он был столицею, после разрушсния Самарии. По завоевании зсмли Обетованной, Сихем быд дан левитам, иотомкам Каафовым, и объявлен городом убежиша (Inc. 21, 21).
Сиі^=так, таким образом {Псал. 41, 2. Мат. I, 18).
Снці&ын--(тоиоот&;)=другоЙ, совериион* но такой (Втор. 4, 32).
Снць=гакой {токоОхо^), сица=это (тоиайта) (Мариин. (глаюлич.) четвероеван. XI в. Ягича, с. 354).
Сида–(Ег, й)=сын Аддма, с еврейск. основание, лоложение взамен, “потому что, говорпла Ева, Бог положилъмне другое семя вмеото Авеля, которого убил Каикъ* {Быт. 4, 25).
Сии^а–{l/j£tp)=ropa на юге Палестины, вь йдумее, от Мертвого моря до Еланатского залява (ІЗтор. 33, 2. Ср. Чнсл. 21. 1-9). Cm. City*.
Сі^нскда гойницд = группа зданий в Іерусалиме, на юг огь Сионских ворот. В одном из этих зданіЙ была Тайная вечеря, Дух Св. сошел на апостолов и имел место апостольский собор. Церковь, сушествовавшая здесь арн апостолах и разрушэнная в 70 г. римляяами, была возстановлена Юстивианом; в ІОІО г. разрушеяа Гакемом; возстаиовлена вторично франтшскаяцаии.
Сі^н* = гора на полудвн. стороне Іэрусалима, на которой был ностроян дом Давидов {2 Цар 5, 7. Псал. 47, 13” 73, 10. Евр. 12). Выражевіэ-. Cions и ІРрусалим – по словам блаж. Іеронима. в св. ішсании должно быть понимаемо четверояко: во-первых, отяосительно іудойской столицы, о которой в эвангэлии скорбят Господь: “Іеруоалиме, Іерусалиме, избмыгл пророни, и камением побиваяй посланные кь тебеи {Mg. 23, 37) и в другом месте: “еіда же узрите обстоим Іерусалим вои: тоіда разумейше, яко приближися запустение ему” (Лук.
21, 20); во-вторыгь, относителько общивы святых, которые, находясь в иире с Господом и стоя на вершине добродетелеЙ, справедливо яазываются Сионом, о котором говорится; “осно-
Сю–
вания его на горах святых: любит Господ врата сионя, паче всех селений Іаковлиссъ” (Пс. 86, 2); в третьихъ–относительно мнозксства ангелов, господотв я властсй, и всех, состоящих “а сдужении Богу, о каковок Іерусалиме говорат и апостол: “а вышний Іерусалим соободь есть, иже есть маши всем намъ” и Гал. 4, 26), и в другом месте:,, “о щшступистя кь Сионстей иоре, и ко іраду Боиа живаио, Іерусалиму небесномуи (Евр. 12, 22); в чотвертыхъ–отвоснтельно Іерусалима, о котором іудои и іудойствую* щіс иэ хрвстиан, на основании Апокалипсиса Іоанна, которого они н” аонимают, думают, что он спустится с небес, очерт&ния же и бвапредельная широта которого, по их мвеиию, нзображены в последней части книги пророка Іезекииля (Толк. на кн. прор. Исаии проф. И. ІГ. Троицкого, спгр.
777–778). Горы сионския, ребра сгъверова–с подлинкика: прекрасная вы* сота, утеха всей земли, і-ора Сиов; на северной сшрангь ея – гора царя великого (Іэрусалимъ) {Пс. 47, 3).
Сиопы или Іерусалимы, Ерусалииы, или “Іерусалммы церковиые” =так назыв&лись ковчеги, имеющие аодобіэ аерквн. Внизу у них блюдо, на котором утвэрждэны сі-олбики поддерживающие всэ здание. В первый раз это названіэ встречается в летописях под 1175 годом. При исчислений всех построок и всех украшений, сделанных Ан* реэм Юрьевичвм Боголюбским, сказано: йа трие эрусалимы велмн велнцін ижв огь злата чиста от камэнья мяо* гоиенна устрои и всими виды и устроениом подобяа быста удивлснию €оломонове святая святых (ІГолн. собрлет. 2, с. 112). В другом месте летописи Кіэвской, мы видим. что в 1066 году прадед Всеслава ІІолоцкого, Всесл&въБрячиславнчь, ограбив Софийскую цэрковь в Новгороде, захватид и Сиок в церковныэ сосуды; на весну съдума с мужи своиии, no* нда на Полтъск на зятя на свосго на Всеслава: ходил бо бяше дед сго на Новгород и взял эрусалнм церковяый исосуде служебвие, и погость одия завел за Полтъск. Истнслав же все тохотя оправитиНовгородьскую волость и обиду” (Ibidem, с. 120). Употрббленио зтих ковчегов, известных у нас уже в половине XII нека, ьеро-
CTp–
ятно перешло с вапада, где онв были часто в употреблевів, как видно вз слов Дюкавжа (Dtocange. Glossar. inf. latin. Sium, Sion). Пэрвовачальная ыысль этих сосудов вероятно вознвкла оть взображений на древавх христиавсквх мозаввах, ва которых постоявво представлялн Іэруоалим и Ввэлеэм, в виде городов с золотымв стенамв. обсыпанвымвдрагоцеянымв к&мвямв. А вз этих городов Іерусалвм в перевосном смысле принвмаотся в смысле самой цэркви в ствхврах 8 гласа: “РадуЙся, Сионе святый”. Такіэ же примеры встречаем и в свлш. писаыів, вапр. в послая. Галатам, 4, 26: “Авышвий Іерусалвм свободь эсть, иже эсть ыатв всем намъ” (Ср. Исаия 60, 1. Евр. 12, 22. Апок. 21, 2). В соборных церквах Киева, Новгорода, Пскова, Владиыіра и Москвы такие нерусалвмы выеосимы былв во вреые архиерейского служевия ва малом выходе пред эвангэліэм в ва великом выходе, выесто мвтры, тавже в во время крестных ходов, и ставвлвсь ва престоле в алтаре (Древности Р. Г. omd. 1, с. 89).
СѴрннн=страусы (Исаів 13, 21). См. вы ше tifyнн.
Сі’Хт(л&ное = качество чего либо издаюшаго светь, сияніэ. Мин. мес. мая 7.
СкджЫТі = порча, повреждевие. Мариар. 492 на об.
Склзанй–(стиухрір. а)=объяснэвие, истолкованіэ.
СклзАтиаь = истолковатвль (Быт. 41, 8.
- 1 Кор. 14, 28).
Склздта спасінѴе. “Сказа (£уѵоЗрі“) Господь спасение С$оеи (Псал. $7, ст. 2) –яввыы сделал (£сраѵ£рсо“) Господь cnaceaie, совершеявое Им. (Евэимий). Гѵшрівт; в ГІритч. 22, 19 перевэдэно: покажст, что лсаее в здесь: показа, в Іосиф. псалтири: явв Господь спасевие евое(См. Замеч. т текст псалт. no перев. 70 прот. М. Боголюбск., с. 201).
Склзо&дтн =извещать, открывать, объявлять, повествовать, взъясалть, пересказывать (Мэ. 16, 21).
Скшвнца = кузяэчик, кобылка, с. екоза (. Миклош.).
(Ікакуны = простоваридаое вазвавие сектантовъ–хлыстов.
Скалвы, скалы=весовые чашкв или то-
Скл–
же, что иывешніэ весы, санскр. skhal – колебаться. В церковных усгавах древяе-русских духовенотву поставлеио в обязавность наблюдать “мерила торговые, скалвы вощаные, пуды мэдовые, гривекку рублевую в на веявий год взвешиватв” (Ист. рус. церк. Макария 2, пр. 467. Русск. Дост. 1, 78). В договоре вовгородцев с веицами до 1263 г. сказаво: “Пуд отложвхом, а скалвв поставихом по свосй волв в по любвв” (Изв. Акад. Н. 6, 166. А. Эксп. 1, Л516); в торговом договоре ІІолоцка с Ригой, около 1330 г., определяэтся, “како веситв воск ва скалвахъ”, а в 1407 г. условвлвеь “у Полоцку соль весвти аа скалвах тыы же весом, что восвь вееять” (Грам. тс. сношений с Ригой, Л* 1, Л* 7). В свовх путевых эааисках 1582 г. Трнфон Коробейников сообщаэть: “Мервло правэдаое сотворено Соломоном, кабы две скалы ввсят, две чашв вэликия черны, ва железвых цепягь, а валкв беэ меры” (Сказ. Сіхарова,
2, 8, 14Я).
Скдлоннын = слово греч., провсходящээ от глагола охаХХсо рою, гребу, очвшаю, яапр. скалочный пепел. Прол. февр. 5.
Скдлы= порогв, ступевв. Бесед. Змт., от лат. слова scala, т. э. лестввца.
Смидадисятн = соблазяять (oxav^aXlaat) {Мариин. (ьгаюлыч.) четвероевашел.
XI в. Ягича, с. 61)
Сиакд”дъ=соблазк (uxdtv^aXov) (Мариин. (глаголич.) четвероеваньXI в. Ягича, с. 61).
Сканделъ=соблаза (Восток.).
СкАішй = сотк^нный, сквозяой. Сканные произведения – этвм словоы обозаачалось вскуство сісвозное^ решетчатое, филогранное. Скааь вакладывалась на ыэталлвческия взделия илв в ввде крупвых узоров или пластивных сквозвых листов влв проволок, скручен* ных выесте в ввде сеткв. Таковы былв сканныэ оклады на древвих эвавгэлиях. Риза ва иконе Владимирской Божией Матерв в Московском Усаеиском соборе покрыта скавным лвстом. Царский золотой вевец, или іпапка Мовоыахова состоит вз восьыв сканвых золотых дошечек, состав* ляющвх тулью. Сканью украшались: кресты, панагів, серьги, ауговяцы. Мастера скавнагоизделия вазывались скан-
603
21'
604
СКД–
щиками. Скань русского производсіва огранвчнвалась большею члстию украшением мелвих взделий {Изв. и указ. о русск. древн. 4, с. 12).
Скакейца тресветлня=нотныЙ знак для чтения св. книг, вполне соответствующіЙ тресветлой скамсйце, одной из нот знамонного бсзлиневного ггЬния [Изв. импер. архео. ьобщества, т. 5, шпуск 1, Спб 1863 г., с. 35).
Ск&рбовая каицелярия –государственкое учреждение в Малороссий. Ири птой канпелярів находилась особливая для ревнзии всех доходов и расходов no Малороссии экспедиция. под названиеи счетной коммиссии, в которой доверялись счеты всех ыест Малороссии. Скарбовад ванделярия и счетная коммиссия сутсствовали в Малороссии {в Глухове) до открытия малороссийских наместничсств {Успенсиии, ” Опычт, повестеовамя о древностях русскихъ1818 г, ч 2, 'стр. 730).
Сварб'к–пожнтки, имущество, сокровище.
Склр£Діс=гнусяость, мсрзость. Up. апр.
