Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
15.64 Mб
Скачать

1’Ао. Теть – (област.) – рости (ь'ьиин. О Волые Овнтосл. И Микуле Се. Ияп.).

Рдстагаю –(таѵиш)----растягиваю (Пр. Ав 20, 2). Растнжеи – протянуть, растянуг. Црол. июн. 18.

Рдстя^дтнсд – саорить, ссориться.

Рясоѵтн –-= разсипать, разсеять (Микл.).

Рдсд'ицід'ги – (£iapira£eiv) – разривать, терзать; расхищать (Втор 28, 29).

Рдс^ождииие–(Хиац) = окончанйѵ Нро. і акт. 6'(л. 71 об.

Рас^ождѴса – (airaXOvofAat)–превращаюсь в мякоть (Пр. С. 23, 2 cp.);(Siaipsoaai), расиадаюоь (ІІр. Д 14, 1 к.); (Xu&[J. ai), нрекращаюсь (ІІр. Ію. 4, 1 к.) {lfeeocmp.).

Рдсцк-ёдвтн ^ ударяіь, ниспровергать, поьалить.

Раічапткти –-^= разделить, расположить на части. Дим. 1 о эере.

Рдіч^пати ^ вглчорпать, испразднить посродством чориания. Ефр. Сир. 14 на об.

Раічет^НІе =счегь, раичиилонй!, расчегь. Кормч. 24 на об.

РапинжѴе – улоясение, уставь, по лат. constitutio. М. Власт. пре&исл.

Расчиіиитн расположить по порядку, распорядить. Мин. мес. сент. 30.

Рясъи = пероворот, ивержевие.

Рясыидтедь=-чііловек врсііный; заразный.

Рясыиь ~ разграбление, расхищенио,

Рдтдн = 1) воин, ратоборсц; 2) земледелець, паяарь, землепашэаь. ІТрол.

март. 28.

Р&тайный – отяоеящийся к зомледелию (PifCCK npaeda).

Ратнтиса – ратовать, воевать, сражаться. Ноол. июн. 12.

Ратникі – (itGiX£|Aio$) иротивник, враг; воин.

РдтИО£ йДЧНТЕАЬСТКО = военнос искусство, ремеоло. ТТрол. июн. 8.

Рдтный воснный (Ися. 32, 17).

Рлтокорсці – ратник, подвижникь. Нр.

июл. 12,

Церв. -слаэянск. словарь, свящ. Г. Дьяченво.

35

546

Pat–

Рдтобо^стьо –= ратованио, война, военніле подвигн.

Р<(тоьнф* – (хоѵтб;) = рукоять, ірсвко копья.

Ратовье = жердь.

Рлтолюкйкый – (^Гл^-элгр. о;) – бранолюбивый, враждолюбивый (Сент. 16. Ев. п. 5, тр. Г).

РдтѴю – (тгоА£р. ^(о) = осаждаю (1 Макк.

5, 50), р. ауор. ас, оражаюсь, веду войну (2 Мак. 10, 17).

Fata – (ёігиутратеиа) – военный поход, экспедвиия, Йрань, война (3 Мак. 3, 10); в санскр. яз. рлти – война, сражение (А. Хомяковг, сн. Матер. для сравн. словаря, изд. Ак. т. II).

Раті, – (ф. -р“/сск.)=сражение и войско; отсюда: ратовать, ратный, ратник (с”г. сяав. рать, ратовати, ратитися, сербсрат–война); срав. с санскр. rti-нападение, ссора, rtijate – сражаться, зенд. раШегеіі-нападение, штурм, сапскр. aris – враг, греч. ѵ – спорвть, еостязаться. Рст ссора, состязащо, ретиво сердце–гневное сердцс.

Рлфдил* –(врач Божий)–один изъсеми высших аягелов, спутник Товии и благодетель сомсйетва ^Говита.

Рд^йль – (еэр. оиииа) = младшая дочь Лавана, любимая жсна Іакова, мать Іосифа и Всниамина, умершая близ Виэлеема. Гроб ея находится на ролчаса езды ог Виолеома.

Рахиаиов = срозвавие соловья-разбойника в былинах. Рахманов, Рахманович (должно быть от брахманов, браминов, индейскях жрецов, т. о. вещях людей, получивших значеаие чудесников, чародесвь, отчогорахмпнный – чудссный, кудесный, кудссничо ский). To же отчество поаадается и в некоторых других псрссказах (Рыбн.

III, 6), а в большой былине А. Сорозива (Р. ГІІ, 63) Соловей называется птицейрахманной (чудесной, чудовшцной). (См. Сухомлинова> о преданінх в старинноіі русской лтпописи). В одном пересказе он Соловей Одихмавтьев сын (Рыбн. ч. I, Л5 10). У Кир. IV, і, Соловей – Алатырец некрещсяный. (Си. подробн. изыск. об этом слове у О. Миллера: И. гья My ромецг).

Рахмін ~ брамиа, нндийский жрец.

Рдніни – (ершд) = любовь, васлаждение, угЬха (16 (’. н, 4, 3).

Ргк –

Рдчит(ЛАНЫН – (ёраошо;) = доетолюбезный. •

Рдчнт(ЛА – ($ра<ттг^) = любитель (аят. 1 н. чот. кан. Феод. Т. п. 1, тр. 1); любовник (Пр. Ав. 29, 2 ср. Map. 1, 1), хоіѵшѵб?общяиѵь (Ав. 12 воч. на ствх. сл.), Ір<хсх6$ возлюблсннмй (Г. 18 п 7, 2-, 24 п 6, 1)

Рлчнтглыт&^ю – (dptrauoj). = отличаюсь, иодвязаюсь. ІТрол сент. 7).

Рачити = заботиться; хотеть; корень: рак(= лак = совершать, работать), из первонач. ark и alk, огь которого алкать, алчный (Потебня и Гилъфердингъ).

Рдѵні)д–(по Остр ви. ковчежецг) (Іоав. \2, б)=дарчик, ящичек, в который Іуда собирал дэньги. Умсньшитольное от раки, то есть ящика, сундука. Соб. 93.

Рдиитснніс = умножение, увеличеніэ.

Ряштстатн = разобщать, разделять.

Раэлн=ѵадательныл книги, чернокнижио. Стогл. вопр. 17: в раили смомрятг.

Рк^н‘й~(Ь^)=распря, осора (1 Кор. 1,