Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
15.64 Mб
Скачать

1, Песн. I; предвозвестить. Мин. Мес.

янв. 18. f

П^ДВОЗГАДІНДА НГД^ЛА = целая сэдмнда, между неделями (воскресными днями) о Мытаре и о Блудяоы сыне^ в цсрковных книгах называется предвозг. шсною, потому что предвозвещаэт вам наступающий св. посгь. С нэя начинается постная триодь. Триод. nocm. лиспг. 7.

П^дьоззкіити–призвать заблаговременно. Мин. міьс. янв 18. П^дкозаожнти = предназначать, яредопределить. Мпн, мес. мар. 20. ІЬ{ДБ03£'иати = предозарвть снетом.

Ирмол. гл. 2, песн. 9. ПіЕДБООБІДЖДТН^ n^f ДЬООКрДЗИТИ =. предварительно предотавлять образ чего либо будушаго, прообразовывать. ПіЕдьоіпріХти = предварительно овладеть, занять преждэ других (Іудвэ.

fДЕО£П^КДТНі П^Д&ОШ^ТН = ВОСПе-

вать заравеэ (Прем. Сол. 18, 9). Пй{дкидтѴ{=место оред вр&т&мн (Іезэк.

8, 7).

Пагдкрдтнын а. находящШся пред вратамн (Софон. 1, 9).

ІЬідБроч^ннын–предварительно порученный или внеренный кому либо (3 Макк. 1, 2). #

П^едкселитиса =цредызбрать гдежилищэ.

Нрол. аэь20.

Шідкчинйтн = цредварнтельно включять в число какое. Мин. мес. окт. 4. ІІ^Ед£г£д{и/ъ= знающий будущеэ. Мин.

мес. янв. 22.

Пмдь^д^ти^ прідѴк^А^ТИ = предузнавать, вроразуѵевать (Римл. 8, 29). П^дк^чнын = сушфотвовавший прежде веков, безначальиый. П^дглдгоАЛТН=предсказать, пророчески предвозвестить. Црол. июн. 15. Мин. мес. июн. 23.

ПрідглАшЫнлд н?д, Ьла=тоже что гѵредвозгластя. См. вышэ. Потреб Филар. 148 на об.

Прсдгдддй – (-п:рот£іу_і<?(Аа) = предместіэ, сэленіэ перед городом, слобода (Плач.

2, 8); ооле перед городом (3 Цар. 21,

480

23);оалот, оградд. защита. Мин. мтъс. нояб. 18. Предградияградская–(та ттроArceta тоЗѵ тгоХемѵ. Проаигсею^, лежащий пред городом. ПоАц, город (Чнсл. 35, 2). Ловитам дано бшо 48 городов для жительства, из которыхъ

13 городов – святенникам и 35 простымъ – левитам. Города евященников находились в коленах: Іудином, Симооновом и Всниаминовом, а города собственно левитов быди расположены во всех колена, вероятно с тою целию, чтобы левитам удобнее было следить за рслигиозныч состоявием израильтян. В числе левитских городов бши и города убежища В городах левитов ловитам срикадлежали небольшіэ участки зомли – предградия градская. Соответствую щоо оврейскоо слово (мягрошъ) значигь: пастбйш, э, выгон. ІІоля при и ородах левитов от стены города по прямой линии должны простираться на 1000 локтей во все стороны (Чиол. 35, 4, 5), и затем повслено бшо отмерять за городом кь восточной, южной, северной и засадной сторонам ‘2000 локтяй. 1000 локтей от городской сгены озиачаот перпендикулярное измерение, 2000 локтсй. означают измереаие во окружности параллельно городской стене, слЬдовательно левитамт; оринадлежала площадь около 4 вли 5 квадратных версть (см. подроб. в Словаре на наремии 15. Лебедева).

П^ДГрАД^ – (кроіруои. ѵ. і) = выхожу торжоствсино (3 н. чот. на Г. в. 4); предшествую. Мин. мгъс. дек. 22.

П^СДДК^ие – (т:роаЛі&ѵ)-^притвор-, сени (в пон. 3 н. чет. 1 трал. п. 8 тр. 1). Сыркая седмица в церковных книгах имсяуэтся преддверие посша, потому что ею входим вь свят. четыредссятницу. Триод. поспгн. лист. 45 на об.

П^ддьорГ{–тоже, что цреддверіэ; место предь двором (Марк. 14, 68): Низыде вон на преддворге.

П^ід^ж&ѵи объявлять за прачину, содержать. Слово животно предержаще (Филии. 2, 16).

НрЕдсцЖашін^аерховкую власт имеющий. Вснка оуша властемв предержащимз да повинуется (Рпм. 13, 1).

П^{джн8опнсіитн=предызобразвть, оредставвть ясно. Мин. мес. дек. 10.

П(>£дж^тн= аредварительно принэсти в жертву. Мин. мес. июн. 24.

ІІ^–

П^дЗлклатиса =вкусить смерть прежде других, иринести себя в жертву. Мин. міьс. нояб. 27.

П&сдзакомТе – искони сущоствующее иостановлеяие, древнео законоположение.

І1|)£д3дфнтницд=та, которая предпаряет в нужце. Прол. март. 12.

ШгдЗЛфНфЖтн^предупреждать, цродварять кого иомощию. Мин. мес. сен. 24.

ШідЗНДМінѴю и ондз11дмснVк>–(-про-

(77)aatva>) = предназначаю (3 Макк. 5,

8, 31).

П^дзнднГг^предведение, арсдусмотрение. Мин. мес. окт10.

Ш£дзнлтшн‘л=предведуіний. Мин. міьс. окт. 17.

1І^£ДЗНДтисА^предусмотрену, предузнаяу быть. Мин. мес. яка. 25.

ШгдЗ^итм&ный –^ииеющийснойство иредвидеть, предуеч&тривающий, иродфящий.

Пл£ДЗл!^–(кроораоі) – иредвижу, иродусматриваю (1ю. 26 и. !> !>.).

Пл£ди^цред, или ыаперед, спсрва (Лук.

10, 28): идяше преди. Соборн. лист. 234: и стт преди.

Предиковаті, ~ (лат.) –чроаоведынать. Указ. 742 года, 31 день о мочаш, где в 7 пункте эсть и ііредикаторы^ т. с. ироюведники.

П^£днт£фн =г упреждать. итти впороди кого либо, предшсствовать.

П^дл£Жнмын-=предложеняыН, ирадлежащий (4 вед. чет. на Г-ди boj. 3).

П^длнкокдти = предпраздчовать. Мин. мес. авь5.

П^£длнкобст&обдТИ =ликоватьиред каким либо событиом.

ПрідложЫіЕ–(^рб^ситі;) = аредставленіс, обнародование, намероние, решение, воля.

ІІ^ідложінѴг = так назынл(<)г жерпгвен ник, на коои проскомиділ совсршается, си. Скрижал. гл. 17, с. 73. Иногда. значит: угошение, пирь (4 Г(ар. 6, 23). Предложения хлебы – двенадцать хлебов, которые постоянао лежали в ветхозаксвноа храме на трапезе по числу 12 колен Израильских, как видно в Исход 25, 30. Ловит. 24, 5, 6.

ІІл£дложйтедл = оредлагающий что либо. Мин. мес. июнн 2.

Па£дложнтн я-класть или ставить перед кем либо (Мр. 6, 41). Боже, и не пред. южиша Тебе npeds собою – (\юл-

481

ные) не продставляли Тебя перод собою. Молит. Киеэ. изд. стр. 95.

ІІ^дНАШКАК'--('7гр&£х|лаѵ#'аѵш)=предварительно узнаю (Синак. в нед. мыт.).

іі^дназчла\сноБ4ННЫЙ = предопределенный, оредназначевный (3 Мав. 5, 8).

ПмднллжАнг=гірежде писан (Рнм. 15, 4. Галат. 3, 1).

ІЬ{днАПИсоклти=првйсде написать (Ефес.

3, 3, Рим. 15, 4); прообразовать.

ІІ^дндрЫнный прежденазначенный, назнаменованный (Деян 10, 41).

ІІрсднлрицАти – назначать, предовределять (Деян. 4, 28),

ІІ^дндстльнти--прсіукааать путь. Ирм. >л. 8, песн. 5.

И^ДНдѴчлю – (ттрс-Рфа^ш)^подучаю (Авг. 29 к. 1 п. 3 тр. 2).

ПрЕдид^ШТНсА = оредварительно на* учиться, изучить прежде что либо. Чеш. мин. яне. 1.

ПрЕДНАчдлАНИкг = высший начальник, первенствуюший, старейший пред друиими. Мѵн. мес. июн. 29.

іі^дначлл&нын – (прсиаѵар)(ос) = сушествующий ирежде всякого начала (въ

2 суб. чет. 2 трип. п. 7 слав.),

ІІаЕДнлчАТи (^apx, £tv)= начинать (Исх. 15, 21).

П^днлчиндтельный псалолм = так наэывается псалом 103-Й, которым начинается вечерняя служба и всенощное бденио: бла*ослови, душе моя, Господа, Господи 1>оже мой, возвеличился ecu зіъао.

11^дмизк“тйсА^=быть низводиму. Мин. мес. сент. 16.

І1р{дннзБодйтнгА = ниспадать во что. Мин. мес. сент. 14.

ПрЦний = первый, вервейішй, находя щийся впереди (2 Кор. 11, 5; Гал. 1, 17)-, (ттротгро;;). прежний; предння–будущее (Авг. 20 Сам. на Г ди возз. 2).

ДІредний–т^. келый, болыиой (Стогл. 39).

П^едноьсш^ачѴе =время прод моволунием.

ПрЕдноситн = нести перед кем или чем-либо, представлять. Мин. мес. мая 22.

Пр£до£лш=мужсственныЙ, славный. ІГрай янч. 9.

ПрЕДО^ДЖАТИ* п^док^дзйти = проявлять будущее каким либо знаком, предзнаменовать. Мин. мес. сент. 14. Церковно-сиавянск. слоаарь, свящ. Г. Дьячеико

П^е–

ПрЕдокцджініЕ = предшэствующее ч“му лвбо явлевие, предзнаменование, прообразованіэ Мин. мес. м>яб. 21.

ПргдоЕр^ѵдтн-, л^док^чнтн = предварительно обручать,

ПрЕдокѴчлтнсд – научаться чему либо оредварительно. Мин. мес. июля 7.

ПрЕдоКвЧЕШЕ –(і:ро'і'ии. ѵа<7(а)=преіварительнос уаражнені“, наставление (Сияак. в нед. мыт.).

іідідова^тн = пряизобнловать, п^еизбыточествовать Мариар. 11.

Пр£дог^Ажд£ніЕ=виешняя ограда. Мин мес. март. 10.

ПрдогшдтглЕНіЕ^предназначение оіних людий к вечному блаженству, а других к вечному мучению. По православному учению оно–условное, по учению ближ. Августияа и реформатов – безусловное, т. е. по свободному расположению воли Божией.

іі^дот^ма = тоже, что Прсдтеча, название, придаваемое св. Іоанну Крестителю. Мин. уес. авь29.

Прдотс^чи –. отразвть, отсечь что заранеэ. Мин. мес. феэр. 24.

ПрГДОЧИЦІАТИ^-ГА, пр“дочнстнти-сА-= благовремэнно освобождать от яэчистоты, становиться чистым. Мин. міьс. ннв. 1.

Пмдпнслти=інаперед изобразить. продставить. Ирмол. г. ь2. песн. 7; приказывать пнсьменно.

ПрдпокойитьоБдти = быть благовременным аоборником, оборонять или защищать. не упуская времени (Нрем, Солом. 18. 21)

ПрЕдпок^днтн^победить заранее. прежде других. Мин. мес. дек. 23.

П^дпоБЕЛ^вДТИ = цовэлевать пред событиеи чего либо, оироделять. Мин. мес магт. 3.

ПцедпоКЕА^ніЕ т=предварительное аоввленіэ; увещание, убеждеиие. Мин. мес. июля 16.

П^дпокинокдтнсА=оказывать повииовение, поенноваться. Мин. мес. мая 18.

П^едподбижннк =стоящий в переднем ряду войска. предначинатель битвы (1 Макв. 9, 11).

ПрЕДПодкиздтиіА –предварительно аодвиэаться. Прол. окт. 17.

Прсдподписдтн тоже, что преииисать. М/ия. мес. дек. 23.

31

482

Up* –

Пмдпожоитн = предназначить сэбя в жертву. Ирмол. глас. 6, песн 3. [[редпожретися – прияести себя в жертву, упреждая других. Мин. мес. янв. 30 ІІредпожре себе – прииес себя в жертву преждо распятия.

ПйГдпокдзлтн =воказать, явить аредварительно, предзнаменовать. Мин. мес. сент. 14.

Шедпожтатн =кидать прежде другого или пред кемъ

Пй( дпомАН(НЫН = преждеупомянутый, пред-сказанный, вышооб ьявлошшй. Со6o[)ti лисѵп. 4 на об.

П^дпоглатн – ыаперед июслать (Деяв. 18, 27. Предпос. иішися – употробляэтся в таком же смысле. Мин. міьс. авг. 29.

Пй£дпО£ТАБНТН = предуготовить. Мин. мес янв. 5; аоставлять, противопоставлять, продставить.

ПаідпострАд^ти = предварить страданіэм кого. Мин. мес. ()ек. 20.

ШипоѴчАтніА = преждо обдумать. GV борн. лист. 11.

Пй£дпо^чйлшй –_ вразумлонный. ГГраэ. испов. вер. 241.

П^ДП^АЗДНОКДТИ Н П^ДП^АЗДНІТКО-

&АТИ = совершать продпраздяество. Мин. мес. дек. 10 и дек. 18.

П^дпрдзднсткгнный ~ относящийся к аредпразднству. Триод. пост. лист. 45.

Пй{дп^дздН(ТКо–день прсд Госаодним нли Богородичным праздником, наир. предпразднство рожоества Христова, Ьогоявления и пр. Называется так иотому, что в тот донь иоются стихи, означающие следующий праздник.

Пр*дпр’имлю – имею в виду, в уме-, помышляю (Слово св. 1. Златоуота, читаомоо в утроне св. ІІасхи).

Пй£дп^іХти=напоред овладеть, занять, захватить (Іудио. 4, 5).

Пр£дп(Юбождіни – (-rcpo-rctftj/rcY)) = торжественный иход. продшествів народа, за которыч следуюгь знамэния торжества, напр. трофой – и сам парь с свитою (иначе предвозвещение). (Невоструевъ)

Пр{дп^опнсАТИ = изобразить предварительно, прообразовать. Мин. мес янв. 27.

ІІй£дп^опок, ^дыьлти=предвещать, предсказывать. Мин. мес. нояб. 24.

П^дПйопАБАЮ–(ігролаи.;гси)= ареимущественао пред прочиыи сияю (в Суб. 1 нэд. чет. 1 кан. п. 9 тр 1).

Пй*ДПрослАКИТИ =прославить заблаговременн^. Мин. мес. янв. 30.

Пргдп&тнтіь пу(ДпѴцідтн = впускать наисред, вводить, врсдваряя других.

Шгдп^ТЕТБорнти ^указыпать ауть, путево^ствовать. Мин. мес. нонб. 9.

Пй£дпѴті'£=предначатие (в Срод. 2 трип. п. 8 тр. 6; в Суб. 1 вэд. чет. кан 1 іь1 тр. 3). ІІредпуініѵ поста – ветуплеиие во св. поеть. Триод. nocm. лист. 4.

П^д^дбЫстьокатн = иметь первенство межд) ( равыыыи.

ИрЕдрдЗй^шитн нааерсдь разрушить, уничтожить Мин. мес окт. 27.

ШЕдрдЗ^днти == предварительно разсудить. Мин мес. авг. 30.

Пй£ДйДЗ^ЛЖТ£ЛАНЫЙ _ (^ро', ѵсостіхб ')

придзвательный, предварительно знающий (Синак. в Суб. мяе.).

Н^дйлз^м^ти^предузна”., нредиидеть. Мин мес июня 14.

ІІй£др£Н(ННЫН = аредсказанный, аредназваченный (3 Ездр 4, 37, ь

fIp£ДCБИД, fcт£Л&tTKOKЛ^rИ –(^pcfAapT'jpStV) –свидетельствовать, удостоверять предваритсльно, заверять. Мин. міьс. сівь6.

Пй£дгоК£^шлтн = соверииать, отправлять предварительно. Мии. мес. янв. 4.

ПрЕдсп^кдти^ прЕдгп^АТИ заравее успевать в чем либо, проуспевать. Лро. і' феар. 18.

П^£Д£^£ТИ = всгретить б. ноговремснно. ІІрол. июня 8.

Пмдсй^тшіЕ = благовремонно сделанная кому либо встреча, иріуютовлоние к чему либо ожидаэмоыу; ііредпразднество. Мии. мес. аеь5.

П^£ДСТЛКЛАТН=представлять, предавать, отдавать, делать, являть (Рии. 6, 13).

Пй{Д£ТАѴШ – (і-пиатасиа) _ попсчение, заботливость о ком; вспомоідествование (в чет. ваіЙ по 2 стих. сед. Up. Д.

14, 1 ср.).

Пр£Д£ТДТ£ЛА тамы – сатана, кнлзь 6І>совский. Ирмол. іл. 2, песн. 5.

Пй£Д£тАт£ЛЬ£Тко – (ігроатаЫа) = оокровитсльство, зашита, помощь (в чет. 1 нэд. чет со 3 стих. Бог. ^ в нэд.

- вс. св. кан. 1 п. 1 Богор.); (Ішсгтасиа), тоже (в нэд. разсл. по 6 п. конд);

483

lift –

явлевие, служение (Сен. 23 на хвал. ст. 4). {Невостр.).

П^едстательстк^Ю(г. роа-. агіщ^ защищаю (в Суб. 1 нед. чет. 1 кан. п. 9 тр. 3).

Пр/дстоипѴ£==гограла около столпа, оизот, передовое укрепленіс Мин. мес. янв. 13.

П^ёдстолн ^ вастоятель, начальник и всякий иресвитер, предстоящий алтарю (Рим. 12, 8).

П^дгтоАТМб=буквально значигь: тогь, кто стоит впереди, кто занимает первое, высшее место пред другвми. Предстоятель каждой поркви собственно ссть еоископ той еоархии, в которой состоигь эта аерковь. Все так называемые предстоя-гели нерквей суть предстоятели, заменяющие епископа и от вего завиеящио, в настодько ирсдстоятели, насколько это угодно енископу. Впрочем, вдасть и право епископа в отом отногнении иногда ограниѵивается Св. Сѵнодом. Поставлсвяыо еписконом предстоятбли суть протоиереи в соборах, блаі очинные в церквах приходских, ваооятели в ыонастырях. Они □редстоят или первевствуюгь иред другими священниками в богослужениях, ваблюдают за поведэнием и исправноетию вверенных им прачтов, за целостікі перковвого имущества и нр. Устав перковный предоставляэг предстоятелям ту особенную честь, что все действия вь богослужении соверщаются с благословения предстоятеля, а иногда по нзволению эго допускаются изменения и в самом уставе.

. П^дст^нГс = наружная или вередкяя стена, окружающая город.

n^fru^EKOTif =девь перед субботоё, кавуи субботы.

П^дг^дйтн =предпочесть, дать вреимушество (Нрем. 7, 8. Мин. мес. нояб. 17); напоред разсмотреть, предиоложить. Мин. мес. янв. 1.

Л^едгылати = наоеред отправлять или отоускать. Чин. погребмлш).

П^дс^ддні* = высшее или первое место □род другими в еобравии. ТТролог ию. ь14.

П^дс^длтгль и ПЕйКосг^длльниі^=епископ; ибо он главный сидигь между вресвитерами. ТТредисл. Кормч.

П^ЕдггЬннопнсдтн=представить как в теяи. Мин. мес. янв. 4.

 – ІІ^–

ШедтекУ – (прьтрі'/ь))=иду впередя в качестве военной стражи (Авг. 21 no 2 cmux. сед.).

ПрЕдтЬл–(г^еч. updcpofj-o?;, лат. ргаеcursor)=Torb, который впереди вдеть: это ваимэновавие арисвоиваэтся церковью Іоанну К рестителю потому, что он первый Христа проповедал, и крестил во имя Его, и уготоаал путь людям, чтобы они вероюко Хри<лу приходвли, и ему иоследовали (Мате. 3, 3. Марк. 3, 2. Исаии 40, 3); Продточей называется также н

I. Христос (Евр. 6, 20). Идеже предтеча о насъвнидеиисус. – Нредтеча в вравственном смысле ость тогь, кто Примером своим предшествуэгь другии, что самое и видим яа Спасителе нашем: ибо ов первый иошел на небеса, возбуждая и яас Своим примерои, дабы, презревши земная, взирали к небесным, где Христос одесную Bora седнгь (Кол. 3, 1, 2) (см. Слов. Алексеева).

Ир£АтйчѴ=наперед иду или тску. Мич. мтьс. июн. 24.

ПаЕдткнок^нй иногда значит: засада (Іудиэ. 5, 1).

П^едточнлие –место, варочно выкооанное цред точилом, куда стскает виноградн“<! виио (Исаии 5, 2).

П^д^ь^дыблти = ііредварительно узна вать, янать напорсд.

П^ед^ь^д^ние цродузн”ние, предведеніэ.

II^EAWkp/ynb п^едѴь'^иги предваригельно уверять, наперод показывать, свидетельствовать иреждс. Мин. міьс. июн. 24.

П^£д^б'Ьцілние –прсдварительное увещание. Мин. мес. дек. 15.

ІІ^Д^З^ЕЛТНл П^Д^Зр^ТИ Н Пр£ДЗ^ігтп =предусматривать взором, заранее видеть, запидеть, видеть нерсд собою, иметь перед глазами.

П^ед^і”о^ати= наперод винить, преждэ укорять. 1 Іредукорихом бо гудеи же и еллины (Рнм. 3, 9).

ІІ^д^Жпнтн продварительио утвердить в чем. Мин. мес. дек. 17.

П^ЕД^Л\Е(>ТБМТИ = умергвить преждэ соверииения чего либо. Мин. мес. окш. 17.

П^а^с^дсткоьатн – предварить кого усррдием. Мин. мес. мар. 15.

П^ЕД^слышлти=предызвѢститься, предузвать, ЛТин. мес. сент. 4.

31*

484

ІЬід&лиотйНтглА = аредусматривающий иле пред)смотревший что лнбо. Мин, мес. нояб. 30.

ІЬід&п^каѵн = нааеред другого приходить, поспевать куда, или иметь успех в деле каком. Ман. міъс. янв 21.

ІЬЕД&п^АНіі^благий, добрый усаех (2 Макк. 8, 8 Прол. июн. 13).

Пмд&Игстн = встретить наперед. Соб. лист. 11 т об.

Пй£дѴгл'Ьт£нГ(=благовременно сделанная кому либо встреча. Мин. мес. авг. 5.

П^двстдкити = предназначать. определять. Предуставленный – предопределеяиый. (Лослач, Іуд. 1, 4).

Па£д&трОАТН = предварительно устронвать, заранее учреясдать, постановлять. Мин. мес. янэ. 11.

П^дѴчннйтн = предварительно сделать, заранее уставить.

Пл{д^аснЙти –наперед показать ясно. Ыин. мес. июл. 21.

ІЬ£дѵодАТЛИЦА=предстательнип;а. Мин. меѵ. окт. 22.

Па£дгоднтн = ходить ьаереди, предшествовать. ТТрол. марпг. 10.

ца{Дч£ств, ок. дтн = воздавать кому либо честь предиочтитольно пред другими. Мин. мес. окпг 26.

ІІредѵнкнк=место прежняго жсртвоприношевия.

Шедънгдатн ^игранием изъявлять заранее радость. Мин, мтъс. авг. 14 и нояб. 23.

Пй£д%нзкдьлАТИ = предохранять заблаговременно, отвращать оаасность. Чеш. мин. дек. 6.

Пй£дъизБНйАти = предварительно избкрать, ир^дназначать, предопределять. Мин. мес. янв. 7.

Пдедънзлштнга = предваритвльно очиститься омовенІРім. Мин. мес. дек. 21.

ПрдънзОЕалзокитн – предварительно язображагь, представлять наперод. Мим. мгъс. недгъля со. Отец.

іідедънзшЁст&ие – кончина. Мин. мес. авг. 29.

Пй£дгнзгАьлАТИ=предвозвеш, ать. Іірол. апр. 25.

Па£дънтн ™ итти впереди, предшествовать (Пс. 96, 3).

ШедьАклаю – (ігро^у)Х6а))=прод. чнамйную, предваритсльно изображаю (I. 27 п.

7 В).

Предыдучие = то же, что предыдущие. (Отписка нижеюрод. к ѵолоіжанамь о эсеобщ вооружении).

Шедъл = граница, рубеж (Мате. 2, l6f '22. Деян. 13, 50, 17, 26. Псал. 67,

14 в проч.). Икогда значитъг ограничение, или определение; латнн. defmitio. Дам. лист. 11; заповедь, законъ(Дан.

6, Г2). Лредел оти&в – это слово встречается в выражеиии месяцеслова под 11-м июля: “св. мученнцы (в греческом месяцеслове – воликомученицы) и прохвальные Евэимии, сиречь предела отцевъ”. Так аереведены с гречеекого болыпого Часослова следующия слова: r?jc dvia? игуа^орлртирс^ xai 7иаѵеисргі[лои Ste xdv oроч т

izirsTibic, iirsxupwaev, т. э. св. великоиученицы и всеславной Евэимии, когда оиа утисрдила определсяие верн. Речь вдегь об одном чудесном событии, совэршившемся на 4 ы ьселекскоы соборе. Св. ввликомученица Евоимия родилась, воспитывалась и арвняла всехвальный великомученичоский венец въ

г. Халкидоне. Впоследствии здесь был сооружен храм в честь ея, в котором почивали св. мощи великомученіщы. В этом то храме в 451 г. происходили заседания 4-го вселенского собора; и когда отцы эго полояснли п гробнипу С8 воликомучсницы свое исповеданио аравославной веры, то рука великомученицы чудотворно ориняла свиток. Это и названо в наших святпах пределом отпцев {Діьян. вселен. соеоров. т. 4. стр. 4и2, Казань).

П^Ыстко = взаимное замещение, смена. Мин. міьс. яно. 30.

Па£І-м(тк£ННо=по преемничеству, передаточно.

Па££стістк£ни0–чудесно. Ирм. ълас 1, песн. 8

Па££итІстк£ННЫН=случаюшийся или бывающий не по естествениому порядку, чу* десный. Ирм. ъл. 1, тъс. н, 8.

Пл£Жд£БОЗЛ£ГДНѴ(-, ПМЖд£К. 03Л£ЖАНѴ£ = □ервое место (Мэ. 23, б. Лук 20, 46).

Па£ясддн’іf –оцределенное время для ожидания чего. Кормч, 405 на обор.; ииогда взято 8а продолжение, медление, меш* каиьс. Кормч. 106 лист.

485

Пр£–

іЫжд* длж{=_-врржде нежели как, покамест, когда ошо (Псал. 38, 14, 118, 67. Мо. 1, 18, 26, 34, 75. Деян. 2, 29).

Пр£а:д£ОГКАЦ^кнлА = сосгавленвая свят. Григорием Двоесловом (VI в.) литургия, на которой но совершается проскомидів, не ориготовляется св. агнсц, а предлагаютсл святые дары, уже освященные ва предшествующей подной литургии. По составу своему эта лвтургия–яечервго богослужрние, соединенное с преподанием св. даров веруюшим. Ояа совершастся только в великий посгь: июсле службы чаеов а среду в пятнипу первых ишсти ведель, в четверг иятой нсдели и в первые три дня страстной седмицы.

П^жиАА^=. -пробьваю; прежда тррпя – оставался жииым. Црол. окшяб. 1, 4. (Heeocmp.).

Пй(жнти •= ирпжить или іісрежить кого. Про. навг. 25.

Лрезвутерх – (др. рус) –пресвитор. Лаьр. ліьпг.

Пй£Зн<иг£ГК”иін ^ перезимовавшіЙ, лроведший зиму.

ПйЁзнодтЕллн^^презрителыио, с прене* брожениеи Ноучищ слоео Злат. е еелик. четв.

Лб£30&лия&ий гордый, надменяыЗ, дерз* кий (Іер. 41}, 2).

Пагзочтко – (Оттербрасук;) = ирезирание, иренсбрегавие (Числ. 22, 30); непослушаніс. строитивость.

ІІ^золсткокдтн = і'резврать, прені^брсгаті-, высокомерствовать (Дан. 5, 20).

П^зобі – гордость, выеокомерие, стыді,, срам”ь, чоношение. ІТрол. марш. 22.

П^з^тн – (итггророіѵ) = смотреть повэрх-ь, пргзярать, лренсбрегать (Числ

22, 30).

Пре^ъ(предлогъ)-=без (Миклош.).

Пр{нзБЫТИ-=довольну или нзобнльну бытг, (Мате. 13, 12; –25, 29).

П^НзбьІточкткТ* = иревзобилие, чрезмерныЙ взбыток.

Л^нЗЛИкдтнсАг=обильно изливаться (Пр. Солом. 5, 16).

Пагнзли^д. -= сильно, весьма, преимушествэнно (Марк. 7, 37). И прешлиха дивляхуся, ноголюще (Деян. 26, 11.

1 Сол. 3, Ю). Иногда это речение doставлено с придачею no, в иігеет тоже значеяие (1 Сол. 5, 13). И имейте я попреѵзлиха os любви.

Пр<-

ПмизАиииктьокАТН=изобиловать. р<>сьма умножвться (Риы 5, 15)

ПаЖзокиштко^великое изобилие. Пр. сент. 10.

Пй^нзоААствокдтн =_ превосходствовать, ореимушествонать. Мин. мес. япо 5.

ЛйЕнз^-мл^іг =краЙнее бэзуміс. Маргар. '241.

Щт%Ациитко” пріИзАЦІй–высгоая сиеприь красоты вли изяшества (_2 Макк.

15, 13 Прол. дек. 6).

Пй£ИЗАЦ/“твоьАТИ ^ иревосходвть нзяществом. Мин. Міъс. яявар. 15 и ноября 1.

ПрЖмДНЫЙ. –оеребравньй, неревязанньий чем. И тпончицы прі имаьы златом, т. е. флер с золотом (Иеаии 3, 22).

IIpfHMf ноьдніё = прозвание, ирозвиии. е. ІІрол июл. 12.

Пй£и/'Ѵф’ін=имекіииий ироимущество, ііревосходствѵюший. Ирм. ы. 2, піъсн. 5. Гірсимущихб прѵнесе масло кравие – в чаше вельможоской припесла молоко (Суд. 5, 25). Преимущему эсяк ум – превосходяшему вслкое разумеаіэ.

ІІршлѵ£-Ні£ – высшес достопнство, превосходство, исключитольноа гфвво. Мин. мтьс ян8. 22.

П^ии-м^ти = иметь іірсвосходство, иреимушестиювать. Чп о убо преѵмеем ли? ншакоже (Рим. 3, 9).

]\^(исп(ц]фіниый –: иситещрен, в разноаветном убрвнстве (ІІсал. 44, 10, 14).

іЬиисп^анѴн нижний, низмснный, очень низкий, подземный (Бтор. 32, 2В Псал. 62, 10; 85, 13. Фил. 2. 10). Иреисподная земли – нногда озиач&ег утробу матернюю, в коей младенец восимъбываег (Псал. 138, 15). Состае мой в преисподнизг земли, а е еврейскагв в последних земли. Іерон в толк. на Псалт.

Шшпоетити = перепортить, весьма повредить. Скриж. стр. 826.

Па£кст£кд£-мый---^истекаюішй или источае* мый во нзобилии. Толк. еэ. 97.

П|>еитн – нерейти, отойти, отвраввться, оталыть.

||рекн=^против, воореки. Песш. 80.

П|>гкЛ4ААТИ – перекладывать, переводигь (о кнвгахъ).

Пйііуѵонитмь – ирекловяюідийся к мольбам или просьбам. Мин. мес. дек. 6.

П^8КЛ0Иатн(А = скловяться к вечеру,

njr

486

иттв на убыль (Лук. 9, 12). Преклонится и падет – свльвый хотя восторжествуэгь вад всеми, но и саи не избежигь челюстей смерти – н, ПО' добво другим, сойдег в могнлу (Пс 9, 31).

ПйЕШѴ&Теае особый отдел дома, в ко торомъжили зиыою; тешшй покой (Амос

3, 15). Сокрушу и поражу домь с преклеты с домомв летним, т. е дом звмний со всеми внутреннимв от делввияыв, устроенными для теола.

Пб(Кон, члЕліый=аредпоследний) напрвмер слоід прекотаемый; do лат. syilaba penultima. Грам. Мелет. лист. 11 на обор.

Пй(кослілжѴ(==прооитание, орокорылевие. Чет. мин. дек. 7.

ПаікоомлХтн^ гшко&лілХтигА=прокармливать, довольствоваться пищвю (3 Цар.

18, 5).

ПйЕКОб^нйкый^ любящий протвворечить, прекословвый, спорливый. Лр. мар. 21.

ПбЕК0ГА0К‘Г(–противная, илв спорвая речь, отговорка (Деян. 19, 36. 1 Тям. 6, 20. Евр. 6, 16, 1, 7; 12, 3).

ПйСКОСЛ^КНЫЙ = спорливый, любящий возражать. (Тат. 2, 9).

Пбікоснт^пн^премедлить, подождать некое время. Ефр. Сир. 197.

ПбЕКогллЖЕШ£=взаимная войва нападение нэприятельокое. Прол. март 10.

ПбЕКОТ^іНЫН^узкий, малый, непроходи мый. Об осао. Іроиц. мон. 55.

ПйЕГС&нкЫъ= прельшен, препобежден Мин. мес. март 16.

П&шнкити = собств. скорчить, скрвввть обольстить, обмануть, перелуваввть Прол. дек. 4.

ПйЕКботнтн=усмврять, делать кротквм тихвм, послушным, удержввать, оста вавлввать. Мин. мес. нояб. 24.

Превупец = перекупщикь. кулак (Без сон. ч. 1, сшр. 22).

ІеікѴплХтн–перекупать, скупать. Триод 380.

Прскы – воареЕИ.

Пб(лдг<итАЙ–тайно посланиый для осмотра, дазутчикь (Івс Нав. 6, 16. 2 Тим.

3, 3).

Шелдгдтн= переменять, подвигать, ориводвть, доводить (Деян. 26, 24). Jlpeлалати пределы – портит межв, рубежв; нереставлять, версдввгать гравв,

Ity –

межевыэ знакв (Второз. 27, 17): Прокляш прелагаяй пределы ближняго своего.

П^сліздн = перелезающий.

Пмлитннкъ=соблазввтель, обольститель. Прол. март. 24, окт. 6.

Пшістный*-льстивый, коварвый, обольств гельвый (Іуд. 1, 13).

ШІлегга = заблуждэние, прельщэвие, обман (Римлян. 1, 27). Из нощи дель омраченные прелести–по пробуждении от ночв дел мрачного заблуждввия. Кан. Ромсд. Христ. песн. 5. Прелести тъму – тьму заблуждеиий. Кознь прелести враоюия – ухищрение вражеского обмана Дгафола прелесть упразднися – хятрость диавола унвчтожеаа, обезсвлена. Тобою прельстився, Боху пригфозди&шуся плотию – быв сам уловлен пригвоздввшимся на ТебЬ плотию Богом.

ПлможенѴе = вервмева, изменение, пр“вращение.

Пріложнтн – (р. £таті-{Нѵаі)= перелагать, первнладывать ва другое место; переставлять, переиенять, неренещать; пересэляться. За благочестіэ Богь преложи (в русск. Бнблии ивзялъ“) Еноха (Быт. 5, 24). По свидетельству апокрвфвчесвнгь іудейскигь книгь Бог взял Еноха в рай; по ынению св. Иривея (coBtra baeres. 5, 5) и ээиопского веревода (Быт. 5, 24), переселвд ва небо. По арабскому переводу Богь взял Ено* ха к Себе. Сврагь говорить: ^Евох был взять, кав образец вокаявия для совреыевввковъ** (44, 15). Аа. Павел и вся вовозаветвая церковь говорит, что Енох нэ ввдал смерти (Евр.

11, 5). Словаии Моисея кончвна Еаоха ясно отличается от кончины всех другвх патриархов, о которых просто сказано: умре (Быт. 5, 5, 8, 11 и др.). Соответствующее евр. слово славявскому преложи (русск. “взялъ“) в историческве повествованиях Библии ввкогда ве употребляется для обозначения смерти, – встречается только в поетических выражевиях (Ис. 57, 1 – 2; Псал. 48, 16; 72, 24). Праведный Енох удостовваэтся особенной сдавной ковчины*, ва эту кончнву нет освованіВ смотреть, как толысо на саокойвую, безболезвэнвую, a тем более как на смерть иреждевремеввую, случайвую (Предполагают, что Енох умер отъ

487

удара нодшн, см. у преосв. Хрисанэа “Религии древв. мірй“–стр. 182). Мирною кончяною умирали в другие патриархи, во бытопвсатель не говорит об их смерти особенным образом, как об Енохе, 0 вознесении прор. Илии на небо говорнтся в писании также, что Господь взял его (4 Цар. 2, 5, 9, 10), следовательно и Енох бш взят живой нанебо, Бдаж, Феодорят говорит: “ве должно довскиваться того, о чем уыолчано, надлежит же довольствоваться ваписаннымъ” (н&Быт, отв. на вопр. 46, с. 47). Златоует: “если кто захочет любопытствов&ть а опросит: куда же Вог- его персселилъ? и ужели он доселе живъ? то пусть научится не увлекаться человеческими соображенияыи и нэ исследовать с любопытством дел Божиих, но верит тому, что говорится в писании1* (Бес. на кн. Быт.

21, ч. 1, с. 378–379) (В. Лебед).

ПшоЖЙТНСА – (|j. £Tapa>. X£iv) = опрокядывать, обращать, изменять В Исх.

7, 17 о воде сказано: преложится es кроеь (иервая казнь). Первая казвь явление чудесное, а не обыкновенное окрашиваніэ воды, которое быв&ет заметно в Егиате в июне при полноводии реки Нила и в октябре – при мелководии:

1) рыба вся умерла, чего не бываегв пря обыкновенном явлении; 2) по слову Моисея ввсзаино вода изменилась и опять вришла в ирежнео состаяние;

3) вкус ивменился и вода стала негодна для питья; 4) вся вода обращэна была в кровь, даже в деревяняых и ваменных сосудах. 5) странно было бы: Моисой стал угрожать обыкновенным явлевием, следовательно оно было бы нэ страшно.

П^еаомлІние = телеснов ІІИТ&НІФ

(Деян. 20, 11); причастіэ тела Христова(Деян. 2, 42. 20, 7. 1 Кор. 10, 16).

П^лодиокъ – (xXiG[j. a) = кусок. Пролог. окт. 5,

П^ел^кдбно&лтн и п^ел^кобатн –= Пре-

взойти кого хитростию, или ночестием, непотрсбств&ми. (3 Цар 16, 25. Ефр. Сир. И4на об.)-

Пшзчнти == цвренесть, перест&ввть, передвинуть. Соборн. лист. 248 на об.

Пшьстнти – (атгат£іѵ) – обманывать, обольшать (Быт. 3, 13J.

П^ел&стнтніA – (^лаѵаѵ) – сводить съ

врямого пути, заблуждать; иопадаться в обман; странстиювать, ошвбаться (Втор. 4, 19).

Пріл^говлніг –-цпчлег, отдохновение на кряткое время. Кормч. лисш. 596 ва об.

П^ЕЛ’{кПотЕНЯ=весьма пригож, иреукрашев Прол. сент. 8.

Шел^потитко&лкшТй = цреизящный, очень красивый. Драв. испов. вер. 321.

Пш^потггкоклтн –кметь выдающуюся красоту. Мин. мес. дек. 30.

ПлілНІтАЮ – (tjirepiTztauai) превос. хожу (Нояб. 21 к. 1 п. 9, 2).

Пшксод^й =осквсрнителі, чужого лоаса (Лук. 18, 11. Мате. 12, 39. 1 Кор.

6, 9. Евр. 13, 4). Иногда берется за нечестнвого и идолопоклонника (Исаін 57, 3, 9).

ПрЕЛЮЕод^йный = к прелюбодейству принадлежащий (М&те. 16, 4, 19, 9. Мар. 8, ^38).

Щелюкод^йггко = беззаконный союз мужа с чужею женою, или жены с чужии мужем, грех против седьмой з&поведи: не прелюбы сотвориши, под чем разумеются нэ только срамнын действа, но и скверные помыслы (Мате. 5, 28); нногда заачвт: нечестів и идолоаоклонство (Іерем, 13, 27. Іэз.

23, 43)

П^ілю£од, ^й^л=”иновная в грехе apeлюбодеявия

ІЬел^код^йннціі =--незаконнорожденвый (Евр. 12, 8).

Пмліірндд = небо, вечвое блажевство, будушая жизвь. ІІрол. на мноьмест.

ШЕмѴрно = превыспренио, Мин. міъс. нояб. 23.

Пршірный –(йтгерхбст^ио;) ваходяідийся

вышс здешняго міра, горний, небесныі?.

Пр£-могдтн = одолеть, победить (ІІсал. 64., 4; 128, 2).

ПрЕА^одйенно – = благоразумно, ирояудро. Прол. нояб. 25.

П^ш^ДОИТЕЛ&ный – весьма мудрый. благоразуміі й. Мѵнмес. мая 8.

ll^f-м^дрокдтн – прсвосходить коі-о-лвбо в хитрости, неромудрять. Прол аентября 28.

ПрмѴдроггныйл ПбЕмѴдеый – нсноляеняый' глу&жоё премудростн. отлвчающийся мудрованием, лжеумствующий, (Мин. мтъс. нояб. 17; 1 Кор. 1, 20).

П^ллѴддостл – (co<pta) – умение, знаиие, мудрость, опытность, уяеность. Поі таким ымеием есть две вниги в ветхом эакоие: 1) премудрост Соломона, в которой содержится нравственкое учение с приведением примеров, коим последовать должно, и оть коигь удаллться, есть также и оророчоство о Христе и проч.; 2) премудрость иисуса, сына Сирахова, содержиг мудрые изречсния и притчи, частью древния истприи

о мужах Богу угодившиг, их молитвы и іиеснопения. Иногда это слово значит-ь иокуество, или знание художеств (Исход. 31, 3. Дар. 7). Премудрость плотская, мірская, человеческая, чуэственная, земтя, в св. пвсании значигь остроту ума человеческого, оставленного своой суетности и тлевию, противящагося БожиеЙ премудрости и воле (Исаии 29 Іерем. 49. Іез. 28 Рим. 8. 1 Кор. 1. 2 Кор 2. 1ак. 3) П0£<мѴд&ост&-” п&оити – (стаиьте прямо)= возглашеяие, произвосимоо диаконом или священником для того, чтобы предупредвть предстоящих богомолъпев, что на еледуюшее за этим возглашением ппрковное чтение, иля пение, или действие должно быть обращеяо особенно псключит^льное и благоговейное вяимание. П^(Л'Ѵдрмй • искусный, опитный,

чудрый, уяный.

ПрШ'Ьн£н'і{ –(аХХау(ла)--^все аолученяое в замену, иычеияняоо (Лев. 27, Ю), перпмена, измеяение Прсл^ннБ-ь (ivaXXaH) = оопоременно, наоборот, ооочередно, напротив, крестообразно. ІІременш руиіъ – іѵаХЛаі; уілра;; (Быт. 47, 14) –это

действие натриарха Іаковл знамеяовало силу креста Христова. “Руиеь пременение патриарха (акова ыа благословение чад доржавноо кроста Твоего іі|иедъявляше знаменио**, {(Jtnux.. иит. на Возгівижение).

П^{АЛГ^ННТ£ЛЛНЫЙ = нічиостоянный, переыеычивый. Слав. Хроногр. 121;споепешоствующий во блого, благоиюсиеииный, ТТрол. июн. 20.

Прсл^нйтн ж”зна_ умиреть, преселиться в другую жизнь (2 Ездр. 1, 31). Пременникьменяла(/>е, н;(ж, ч 1, стр. 26). |[шѵ&рнти –-измерить, испытать мерою.

Прол. ІЮ-ь2.

ІШнлчдлГе = неимеиие ыачала, безяачальиость. предвечность. 1'ргодь постная.

Пашдчдл&ный = безначальный, предвечвый. Мин мес. нояб. 21.

ПмнЫсный = тогь, который пребывает выгае небес Приими их в пренебесный и мыгленный твой жертвенник. Молитв. утрен. 5 Прмг&^жсст&ЕННЫЙ =аомрачеямый крайним невежеством. Тірол. авг. 15. ІЬснензглаголаннЫЙ – гакой, когорого высказать или изъяснить новозможно. Мин. мес. мая 24.

ІЬенелюгАш£ –=изк^можение, бозсилиечСоборн. ли<т. 180; малодутие. Жат. ІриьНаз.

Плсншогдти “преисбрегать. не уважать, забывать (Притч. 3, 11; Евр. 12, 5) ПйЕНІйДЗ^М^КЛІ-МЫЙ =прош)СходящіЙ цо* няткьІТрол. авь15 К^“ноф{£Т&оклтн = оставаться на но-іь, перішочевать

^ тогь, который восьма склонен к обидам. Соборн. л. 233. П^окидно = с препобрежением, бсз уважения. ІІрол. секш. 1. ПдиокЙд^нѴе–нанесепие обиіы, оскорблепие, пренебреженио, презреніэ. ІТрол. марш. 30.

ЦаЕокид’Ьти ^ очень обндеть, зло кому сделать (Быт. 42, 22); иногда значигь прсзреть (Тит. 2, 15). Пй(окллд^фѴн=верховную власть имеюгаий (1 Пегр. 2, 13),

ПйЕОКЛИГТДТН И ПрІОСІАТИ = воликим светом озарить, облистать. ЛТин. мес. мая 7, сентп. 19.

П“окйЛЖ£Ші Христоко – изменоніс варѵжнаю вида Его на другой (Мате. 17). ііри чеи лицо Его светилось как оолнпе, а одежда Его саелалась бела как снег. Было оно свщетельством Его божествонности, зеамением возвышеяия Его, изобраікением будущего Его лвления; преюзначениеч нашего имеюідаго быть прослаіілония; памятник<ім духовнаі’0 нашего преображения; вчесте ё сам оно явило міру присяосущный (нэсозданный) свегь Кожества (ято понятие выеснеяо в спорах св. Григория Паламы

о Фаворскои свете) и доказало, что Христоо добровольно исшел на страдания за мір; праздвуется оно 6 августа. В этогь девь на литургии, после заамвонвой молитвы, освятаются начатки плодов.

489

Пй£–

Пр£ого|НЛКлти –(xapairixpaivsiv) = oropчать, возбуждать к гвеву, воспалять гневом (Втор. 31, 27; 32, 16). Лрвогорчеваютия жиэущия фо гробех$ – непокорные останутел в звойвой пустыве (Псал. 67, 7).

П^£огоеч^ні£=^сильное огорчете, прогневавие, нэгодование.

П^огоачнтн *“* быть вфоокорну, увряму; противиться, нарушать (Псал. 5, 11; 106, 11),

ІІмод£$яслти = занять, покорить (Іудиэ.

2, 10).

Шгодод^нно =, е гтреодолением, превозмогая. Мин. мес. окт. 5.

ІЬгодъАН =. = весьма украшев. Мин. мес. июн. 4.

ІеиорѴжінный= весьма многочисленный, или вооруженный крепким, необоримым оружіэм. Ирмол. гл. 2, еесн. 1.

П^огкАф(кгтко – титул архиереевъ

Шиоскдціінсткоклти =освящать саном вэриовного овящэвства. Мин. мес. март. 11.

П^ониггитн = сделать совершенно чистым. Мин. мес. мая 9.

Шспило&Ати = перепилить, пвретереть пвлою. ІІрол. дек. 25.

Патиндтн = останавлить, соблазнять, мешать (Псал. 139, 5).

П^елидАти = опровергать, отражать, отбиьать, одолевать (Гал. 1, 10. Деян. 9, 22. 18, 4 19, 26). Иногда значит увещевать. Песед. Злат.

П^Епи^АтнсА = спорить (Деяи. 11, 2).

. П^питДнй = прокормленіэ, продовольствіэ. Прол. март. 14.

Яаіпнггдтн--(трі<р£!ѵ)–делать густым, сгущать, кормить, воспитыват, возращать, поддерживать (Быт. 15, 15). В русск. Синод. Библии сл. тра^ес? перевэдено “погребенъ1*, следовательно предпочтительнеэ чтеніэ тоиреі^ ( – Комал. иэд.), огь fl-iimtv (пр. сов. тита^а, аор. стр. ёта©г, ѵ), погребать, зарывать в эеило, сожигать мертвое тело, со~ бирать останкн в урну. Таким образ. в Быт. 15, 15 вм. препитан лучшэ чатать “погребвкъ”. (Лебед.)-

По£пнтгьти=прокормить, пропитать(Быт.

7, 3. Деян. 13, 18. Прод. фэвр. 23).

П^£Пок, ІіЖддтн = тоже что побеждать, одэржать победу над кемъ(Рмл. 8. 37).

П^е-

Пасподлкдти = давать, уделять (2 Макк,

4, 49).

Шіподд/тіл&нмй = служащий к преподагаю

Шеподобсн – (Sato?) =• оирелеленный божеским законом; позволенный, божественный, священный, праведный, чистый, преподобный (Втор. 32, 4).

ІШподосй = святость, чесгность, святыня (Прем. 5, 19. Луіс. 1, 75); титулъ

П^епод<£кно=свято, правэдно (Сол. 2, 10).

Шеподоенонспок^дник = исповедник из ивоков, папр Феофав Сигриамский (f 818 г.).

ШгподоЕнол^пно = свойетвэино, прилично святости, праведности. Прол. сент. 9. (

ПмподокномХдоын = совместивший в сэбе святость и мудрость. Мин. мн, с. 

ІЮАЯ 6.,

ПаЕподокномУмник = праяявший мученическую кончину в монашеском звании.

ПйШодосный. – Преподобными называэтся особый лвк святыг угодвиков нового завета, которыэ для обуздания евоигь греховныгь накловвостей и для духовного усовэршэяетвования в себе образа я подобия Божия посвящают себя строжайшему исполнению заповеди Христоеой, повелевающей шемг, иже Христовы суть^ распять плоть свою со страгтыли и похотьмиі умерпшть уды, да мв царствует ірех в мертвенном нашем тіъле. Одни нз этиг подвижннков, особенно в первыэ века христианства, нэ удаляясь оть общэства с прочвми людьми, ясили в городать и селениях, нэ оставляли в обязанностей свовго зва ния, светское ли оно или духовное; дру гіэ же, хотя и нэ удалялись в пусты ни и монастыри, мо добровольно смн ряли себя нищетою и унизвеяием, та ковы: Зотив Сиропитатель (30 декабря), АлекеіЙ Божий человек (17 марта), все юродавыэ в мвогие другіэ. иреподобными ве называются все угодвики и угоднииы Божии, в удалении от міра подвизавшиеся в аустыеяг, монастырях и проч.

Шспод^кстко И ПЙ£ПОДОК£ТКІЕ = ТОЖФ

что преподобие, см. выше. JJpOA. июл. 9.

Пй£Полокіш£ = дохождение до половины. Преполовение с$. четыредесятнииы–

среда крестопоклояной седмипы; сфое преполовение ныне введе (постъ) – дошел ныне до средины овоей; преполовенік Писхи среда четвертой неиели по Пасхе (о разслабленномъ). Название этого праздника заимствовано иэ воспомина“мого в св. евангелии события из жизни Госиода |}ь еваягелш благовествуется, что Господь в 3-й год своей овангельской проповеди в преполоеенге ветхозаветного праздняка Пятидэсятнипы открыл Свою божественную силу и славу Мессии, Ходатая и Примирителя нашеио с Ьогоы Отпем. В аоследний день праздника кущей явил Себя в храме “яко Царь святый и Богъ”, когда воззвал: “ащс кто жаждеть, да приидет ко Мне и ииотъ” (Іоан 7, 14–36). Hu возѵеди мене в преполооение днгіі моихг, вз роде родов лгъюа Твоя – не восхить меня (из среды жввыхъ) в половине дней моих^; Твои лета в роды родов. Мо. г. Киев. •изд, с. 143,

ПаЕПОАОКНТИ-СА = ДО половины притти. Преполовити пучину – пореплыть половину иучины, моря; преполовити путь совэршить лоловину пути.

ІЬепонкд – (X6j3os) = ухо, нижняя часть уха, мочка лопасти, половинки печени. (Лев 3, 4)

Шмонтийскш = за Понтом леасаииий. Прол. июл. 6.

Шепон&Ѵддти – весьма нудить. неволить к чему. Прол. март. 17.

Прекоснтъ–(греч. •гсреиоаѵго?, лат. ргасро8іги8)=начальиик. Ирол. февр. 17; янв. 7.

IhfnoXfANff – (•aepi^tou. a) = пояе, опоясва, перелник. ІІосле і-рехооадения Адам и Бва из листьев смоковнипы сделали аокров для чресл своих. (Быт 3, 7).

ІЬепоХіАТИ – (Tiept^tovvijvaO = опоясывать (Иох. 12, 11). Нрепоясати чресла–приготовиться, быть готовым к чриу, вообше–бодрствовать над собою. (Лук. 12, 35–36; 1 Пэтр. 1, 13} Ефес

6, 14).

П^епоаіка = голопная повязка у евреов.

ПашйосддкнтНі га = превдзнэсти славою, быть ирепрославлену. Мин. мес. сент. 11.

Шшдослд&лмнын = превознесеиный славою Ирм. гл. 6, пес. 8.

П^ЕПб&т – совсем неученый, невежда,

 –

нэвеглас. Прол. апр. 4; крайнр грубый. Прол. сент. 11.

ПрЕпеѴг = покрывало, вэрхняя одежда.

(Руэ. 3, 15).

ПрЕПрѴдА – багряница, пурпуровая манния. jM’mk. мес. тля 24.

Щіп^к =. • убедввішй.

Прсп^нк = увещание, приведение к чему. Шепл^тельнын = убедитольный, увещате-іьаый (1 Кор. 2, 4).

П^еп^тн = переспорить. (Іерсм. 29. 8). П^прХдл = тоже что порфира, т. е. царекиия верхняя одежда И облекоша его вз препряду (Марк 15, 17). П^п^тый = весьма славимый, достойный всякого хвалебнаио пенья.

ПрЕПАТН = (^tajSaXXsivj^-ucpoepaciJuaTL, проходить: ороезжать; оставовить, воспрситятствовать (Чясл. 22, 22). ІЬіпХтІЕ (^иароХѵ;) = клевета, обвияе ніэ (Числ 22, 32).

ПйЕрддокдннАА – исполвенная благодати Жин. тьс. авьI,

ПйЕоддостЕНі = происполнен веселия, ра дости (3 Макк. 7, 18).

Ийірддостно = с великою радостию Мин. мес ден. 27. ПйЕйАЗЖЕфН“А=. весьмараспалиться. іІГм“

міьс. дек. 21.

IlaEftiiiAn’H^ ПйЕй£коьДтн--противоречить

ПйийЕКОй'Ьмнкый == любящий противоре Чйть, спорливый. Прол. март. 21 Пшистлнй = одержание вэрха яа риета лище, претыкание. (Песнь песн. 7. 5) IbfP't'KAHiE = буить, заговор, мятеж (Посл. Іуд стих. 11). Так же зяа чит: противоречие, арекословие. ^ІІсал

17, 44 и 30, 21). Оть прертангя лю дей – от насмешки, от укоризны лю дей–еврейского народа.

ПйЕаъКЛЮфЖ – протвворечащий, вімста юііідй на кого, прекословныіь(Рвм. Ю, 21) Ihfd’ki^ATH – вопреки говорить, проти' воречить. Начат пререцати ему (Мате. 16, 22)иногда: бунтовать, мятежнячать (Іуд. ст. 11; Псал. 17, 44) ПйЕівнтЕанссА = жеяа пресвитера, свя щэнника. (Кормч. лист. 40, 74 и 99' ПйЕікнтЕйСТВо = собрание старгаих. т. е священквков, то самое, что в первом посланіч к Тим. 4. 14, священ-

п^–

ничествосан пресвитера или священнвка.

Пшкит^* – (ѵреч. ттреаритерс^) – старший. Во новоы завете ирвдано это название священнвкам. (Деяк. гл. 14, стих. 23 и гл 20, стих 17). Первый эз священннков называэтся прошопресвитер.

Пшільннк – иностранец, пришлрц (Быт. 23, 4).

ПрЫллничктьо = ирреселевие из одной страны в другую: чужой край, чужбина.

П^“\атн-> п^шЛатниа = оеіиехоаить вз одного мѢсі и в другое для жительства.

 – исполненный гнусяости, отвраіпения. Мгін. мес. мая 19.

Іеклл&НОчѴдным = великого достойный удивления, восьмачудиый. ІТрол. гюн. 26.

ІІшллкнын =.. • неожиданный, нсча^нный, невероятный, чудесный, с. анный (Лук.

5, 26J.

ПшлоьѴтын = издавна известный, іго суду всех признанный за такого (Іэз. 22, 5).

Пцесл^шДНі* =•= неиослушаніс, неповиновеиие. (

IlflKMOTO'bHif = налвчный смотр, пересмотрь(Исх. 30, 12).

Шегмыкатнса – ползать, ташиться по земле (Быт. 1, 26).

Пресмягнутн – сохиуть: “и уста их пресмягли1* (ГГсков. лет., 1509 х ^ стр. 176).

Пресолъ=прасол (Безсон ч. І. стр. 22).

Пшптиатн – иметь успех, преуспевать. (Гал. 1. 14; 2 Тим. 2, 16).

ПйЕитдьИтн = перенести, переложить (1 Кор. 13, 1. Колос. 1, 13)^ от времснной жизни преселить к вечности (Деян. 13, 22. Суи. 9, 29).

Преставмтм =• прекратить; “молящеся дабы Господь преставил много належащую топа смерть на лншхѴі Дск. mm 1, 191).

ШегтаЫнТе = перестановка, перемешение. Так называется смерть каждаго христианина, ибо она, no верованию и учению св. перкви, действительно есть наш переход от времеяного к вечному, от земли на небо, для вечной, блажснной жизни или на место мучения для вечной. безрадостной и мучительной жязни' налеть, нашествие. Прол. иэь15. (Невостр.).

491

llff–

ПцЕСТАКААТИ*А = ПОрвХОДВТЬ, ПФрвМенять место. М. Властар. Л.

П^стАнѴсч п^{ститй=. прокращвте, окончание. Гриидь постн.; Чет. – Мин. дек. 6.

Шестати = перестать (ѴІате. 14, 32. Ефес. 1, 16), У Л}ки же 11, 53 престати ело о мнозе, значит: речь его хнтрым образои уловит.

Пшти^Ѵииткоклти = изменить, преложить стнхии, дать стихиям сворхъестественный вид. Мин. мес. нояб. 14.

Щести^ювднный == ствхиями измененный. ТриоО nocm лист. 38 яа обор.

Пштол – (£(^ро;) (только в Алекс. списке) = месго двух лип в колеонице; трон; седалище:, военная колеснипа, носилки (Вт. 17, 18); царство, царская власть и достоияство (Быт. 41,

40. 2 Цар 7, 12, 16); пресмолы – один и. ть девяти лйков ангельских (Кол. 1, 17; см. Правосл. испов. стр. 20). На перковном яэыке престолом нааывается четвэроугольный стол. неподвижно утвержденный среди алтаря, с особенным молебствиеи омытый благововною водою, окроплеяныЙ освящэнною водою, ооыазанный священным мѵром и облеченный свящеяаымв одождами, – стол, ыа котором приносится вэлвкая Жэртва Тела и Крови Хрвстовых. Как алт&рь ость важнейшээ место в храме, так орестол есть важнейшеэ меото въалтаре. Он начываэтся святымв престоаом, потому что знаменуэт престол Царя славы, Судии и Господа нашэго иисуса Христа^ он называэтся святою трапезою, потому что на ном предлагается веруюшим брашно, питающэе в живогь вечный. и потому что ов есть образ той трапсзы, за которою иисуе Христос совершил тайную вэчерю; он нвзывается святым жертвенншом?, потому что в таинственном свяшеннодействік на нем Госаодь иисусь Христос Сам Себя приноснгь в жертву за сиасеиие міра, будучи архиереем и ясертвою, привосящим и приносимын, приемлющвм и раздаваемым. Из благоговения к святому престолу устав церкви повелеваэт священному лицу ори входе в алтарь делать поклон пред св. престолом Престол облачается в срачицу и инднтию, эатеы на нсм полагается антимянс, заверяутый в цлат. Сверху антвмин-

lljif–

ca оолагается евангеліэ; no обеим сторонам сго крссты, называемые прсстольвыми, – -а впореди еваягелия–дарохранитрльниса. Дом, в котором нет св престола, хотя бы он был и молитвевный, но сск> собствэнно иэрковь, а нросто дом, вазваченный для молитвы. Такой дом не есть скиния славы Божией, ни жилищэ Его; в таком молитиенном доме не приносятся Божествснные Дары и Св. Духом не прелагаются ио молитвам нерейским в Тело и Кровь Христовы. (Нов Скрѵж. ч. !, гл. 3, $ 6). ТГрестолд славы – по свойству еврейского языка значит тоже, что с. навный, т. е. величоства нсооляенный престо. і (Мате. 19, 28).

ПрЕгтол&ннк –= apxiepeg, имеюший Dpeстол по сноему саау. Мин. мес. noября 27.

Простолыіый праздннк =день памяти того события или святого, которому аоевящея храм.

ПцЕгтрлдл^И = порострадать, вротерпеть. ІТрол. фе”і>. 14.

ПйЕГТрогдти изъязвить етроганием.

ІІрол. мая 5.

Пштаплтн–(тХт^а£>, ЕТѵ) = погревиать, ошибаться. И Лев. 4, 22: соѵріъииипг и праспіуѵим (ар. артг| хаі rcAr, u. u. £Ѵ. гаг^. Оти дкі слова соответствуют одному еврейскому. В альдинском изд. только т:Лг]ии. |ь£>, і'(7гІ, следовательно это слово первоначальвое.

ПцегтѴпка нореступка или пропуск, при чтйниях, во время бсгослужения, евангелий и апостолон.

ПцегтлплЫие (-Хг(р. |ьгХ£иа)=ошибка, аогрешнооть (Л<*в. (>, 6).

Пш^цшткеняый сущоствояавииий всегда в прсжде исого. Мин. мтьс. ннв. 1.

ПйЕ; ѴфЕсткл (н'і£ – персмена ояной вещи на другую; особонно так называется пррложение хл+. ба и кина в гело и кровь Христову. Слово это явилось вь средних веках и выражаот ту истину, что в таинстве прпчащения хлеб и вино истняно, действательно и существеняо становятоя истинным телом и нстинною кровию Христовою (см. Посланге воспгоч. naivpiopxoes и Катихизисг), О времени чпресуществления” Св. Даров был в Российск. дэркви отор в конце 17 века1, липа, державшиеся католич. учения (Симеоа Полопкий и Сильвеотр Медведсвъ), утвэржда-

ли, что Св. Дары иросуиисствляются сло* вамииис. Христа: “Приимите ядите.. пийпие от нея оси Правосланные (братья Лихуды) утверждали, что иресушествление соворшаеіся молитвоюевя* шеняика о ниспослания Св. Духа и бла* гословонием Даров. Верность гтраио* славного учения оодтвсрждается при ннимательном чтении самого чина литурі ии.

Пцег^цшткдатниа = переменяться, пре лагаться в другое существо.

ПркѴфМын ~ (Оіггрсисгіс^) = иышессюстврняый, необгятный, *божестврняый (I.

16 п. 4 Б.).

ПйісЦитисА разседапся, лопатня. Прол. февр. 20.

Пш^Цдтн = пересекать, гтрекращать, останавливать. Прол. мая У.

ПйЕТКоритисА –прремениться, нзменитьг ся (Деян. 28, 6).

Протекстъ–(лат)–ложныіі вид, прсдлог. Употребляется в таком смысле, ! <‘сли кто худое дело прикрынаэт благовидною причяною. (Манѵф. о неприв. пасторами росЫян вг сфой закон на нем. и росс. языкаяа, издан. 1735 г.).

, ПцетЫзіл – (. і?7”ь) =объявлевиопрачины, резон, отговорка, оритязание. ІГриб. Реіл. дух. лѵст. 39.

Пр{т(|>ті£ = перстирание, пореовливавие. Прол. дек. 23.

П|і£тесдтн – разсечь, разрубить на двое.

угрожевием. Соб. 251.

! ПйЕТИТН=заказывать, грозить (Мате 3, 12). Иногда звачит: запрешать (Мате. Ю, 13, 48); сн. Horn. лет. 2, 139.

ПцеткнокЫТе = соблаэн (1 Кор. 8, 9).

ШеткнѴтн = повредить. завнуть (ІІсал. 90, 12. Мате 4, 6). Пр^ткнути ноіу

 – оступвться, ссотывнуться, вогою зацепить за что нибудь (Лук. 4, 11).

Пй£толкоклтн=перепести і- одного языка на другой.

ПйЕТоагдю = расторгаю, нерерываю^ ві страхе преторіся – объятый страхом. Прол. окт. 5.

Пй£Торонлчдл&ник, ь=главні4& судия. Чет. мѵн. лист. 490.

ПйЕторг – (лат.) = судебноо несто, где заседал начальник риыский, и самы§ судия, заседаютий в главном судище. Мате. Власт. сост. Д. ілав. 9.

ПйЕТй^АИТИ = изнурить, удручить, утомвть. Лиин. мес. апр. 17.

492

493

Щі^ ~

ПаЕТО&кдІнный = весыиа дряхлый, безсильяий, изяуренный. Мин. мес. фев. 2. П^трждшшіА=престареіыЯ. ЛЛі^. 145.

ПсіЕТЫКДиѴе и прЕТКН^тіЕ = преткеовеяие, повреждэяіэ, соблазн. Взято огь подобия, когда человек о вамень ногою саоткнется (Іэрем. 3, 3. Рнмл. 9,

32, 33, 14, 13, 20. 2 Кор. 6, 3. 1 Пет.

2. 7. Толк. ев. Марк. 29 на об.).

ІЬетыкатн= запвнать, ореаинать (Псал. 90, 12).

Шета = сворбя, с смущенным духом (Іоан. 11, 38).

ПрЕТАж^ніЕ=пвревес илн поход на весат (Ис 40, 15).

П^еѴднкнтниа = весыиа удавиться, нзумиться. Мин. мес. апр. 28.

Пр£ѴдоЕ^ннын=одареяаый высшим благом илн совершенством. Мин. мес. <ж. 18; преврасный.

ПйЕѴдокднти=достаточно наделить чем либо. ІІрол. дек. 6.

Пй(ѴкйАШ(нно–с великою славою. Мин. меѵ, мая 28.

ПйЕѴкб^пнти = оградить непобедимою к^епостию. Толк. ев. 66.

ШеѴмнын = превосходящий ум, аонятіэ. Мин. мес мая 26.

ШеѴмѴдаитнса = приобресть, стяжать глѵбовую мудрость (Сирах. 47, 16).

ПсіЕ3£{йдие = веливая, врайняя ревность. Мин. МѢС. АНв. 5.

ПйіѴспоконти = доставить совершбввый повой нлв спокойствие. Лрол. мар. 17.

аемый = воторый очень ясв-

. реэть, толсгь становится. Соборн. 168 ка эбор.

ПйеѴтѴчн^кдтн = толстым, жириым делать. Соборн. 194.

Префевтъ–(даж.)=старейшина, начальннк. Регл. Дух.

Преклннтн–ухватить, схватить.

ПаЕ^оЖд^ніЕ КйЕМЕнН = последствие времени. Кан. Богоявл. песн. 9.

ПйЫйТИтн = вычеркнуть, зачеркнуть. Прол. ѵюл. 21.

ПрЕЧНННтн^переделать, вным образом учредить. Кормч. Иредисл. лисш. 10.

ПрЕЧнстын'=чистый в высочайшей степевв.

ПйЕшіствіЕ – удалеяие, прошествие; прошвдшеэ. Прол. нояб. 16.

П^ЕЦ]ЕШЕ=крайнее и реввое обнаруженіс

Прн–

злобных чувств человека; угроза. Дмхапги прещениеш и убийствомъ – питать в вону либо велнвую злобу, с. емиться на убийство (Деян. 9, 1). Дмшущее прещение и злохцление боюмерзкое – дышащее угрозой и богопротиввым нэчестиом.

ПрсАДАТИ = поедать, съедать.

ПріАТИ =занять, заступить чьв-либо место, сдедаться чьим-либо преемаивом. Ирол. февр. 12.

П^еХтѴе = передача. Прол. янв. 16.

ПрнБЯска = пословица (Миклоил.).

ПриБЕС&доБАти – собэседовать съвем. Мим. мес. нояб. 17.

ШнЕЛЙжник, ь=допускак>ішЙ к себеблвзко, позволяющий приблвжаться късебе; ласковый. Мин. мес. июл. 5.

Прнвл“дый= бледный (Мыклош.).

ПрнБожЕСТБОвлтн=иыетьнабржаость вди аратворяться богочтительным. Григор. Наз. 34 ва обор.

Прнкожьиои, привожыіъкі = арнстройка в бохнвце, паоерть, придел.

ПрнконфЕ=небольшой заливеігь, аатон. Ирол. февр. 12.

ПцнкорсткоБАТи = побороть, переносить с твердостью. Мин. мес. сент. 19.

Шне^Адиый = пухом поросший. ГриьНазиан. ' 41.

Присытн = иногда: оообщиться (Псал. 93, 20).

Прибытовъ=прибыль, доход (Домост.).

ПйНБ^гдти – обращаться к поиу либо с просьбой о аомощи вли заступлеаии. Кан. Пресв. Боюр.

ПаИБ^ГЛЕЦе Б% Ц^К0Б&=Т0Те, воторый, учинвв вакое неумышленаое арестуалевие, прибегал оод защиту цэрввв. Мате. Власт. сост. Е. хл. 13.

Пше^гннЦа = та, которая от вапасти оришла в месту убъжища (Триод. постн.); для сого в ветхом завете бывалв назначены оообые грады првбежнща (Исх. 21, 13. Числ. 35, 11. Втор. 4, 42). Ав древн. христиан. периоде цервовь ииела араво убежища, кав вядио в Кормчей квнге на иногих нестах.

Прн8“днтн = 1) сгонять, собйрать; 2) првнуждать (Мшлош.).

іі(інкад> = првманка, аредьщевие (Микл.).

ПйНБАЛАМГА(тгроахіХХш) = натыкаюсь, набегаю. Иѵол. сент. 16.

ПрнвАТи = к&зна княхеская (Микмт.).

494

Пцн–

П^нкдты – (лапг.) – уединэнные, особенные, отделенные. Кормч. гл. 5 Гран. 1.

ПрНЕ£{дЫ'к орибавка, прибавление, нововведение (Евр. 7, 19).

ПрИКСрГДТИГА^ Лй”ШйГнѴтНГА = прикидываться, повергаться, сдедаться ирвверженным, иредаввым кому лнбо. Мин. мес. июл. 19.

Прнвергь = припадок.

Иаикглжгні – поручен. вверен комѵ ’(іУл. 21, 11).

Нрнкгхитн – привозить (Миклош. ').

Пцньз&і^тнтн приобрести, выбарышнитать (Иосток)

І1рнк^доБ. \е”. 'ѵти=ратоборствовать (Вост.),

Пцн&зыскдтиса =вмениться, замениться. Прол. июн. 28.

Нрикндокдтн – воображать, представлять собе.

ІІрнвнньнъ=1) пьяный; 2) с нином смешанный.

ПаиБИТЛТИ-_-обитать, приставатг. (Псал. 403, 12).

Пцикліфи=икогда звачит позвать, призвать (Іоан. 6. 44): никтоже может пріъти ко Ммь, аще не Отец послаеый Мя приолечет его, т э. Бог Отец к вере Христовой неоринуждевно влечет, но внутревнеюСвоею благодатию челонека призывает, просвещая помрачениый смысл человеческий, и преклоняя леностную его волю боз всякого насилия; ибо вера нс можегь быть снискана одними природными человеческими силами, но требует Вожеского иросвеідения ц возбуждения.

А “сли не все действительно привлечены бывают Отдемьнебесным ко Христу, это зависит от проступления их и развращенной жнзни, яли лености их, как нежелаюших солействонать благодати Господней: Бог жехощст эсем спастися и ег разум истшы приити (Слов. Аленс.).

ІІ^и&м^нЫныйл п^икм'&нЫ*–сравнонь ; с кем, ночтен за кого (Псал. 87, 5).

ШиКЛі'кнАТН” П^ИКМ'1'HHTH уподоблять сравннвать.

Пци&митн войти, виасть, вкрасться. Ро. тск. част. 1, глае. 8.

Нрикношдтн =вносить куда. Мин. мес. дек. 13 и 18.

П|”и&одрѴзнтнсА=присовокуаляему быть к чему. Мим. мес. сент. 24.

Пци&ожд^ – (1тиста(0|/аі)–-привлекаю(Пр.

Д 7, 2); (afco), привожу (Пр. Д, 15,

1 к.); со деою страну прѵвеОъ–нагнув на одну сторону (ІІрол. С. іЗ, 6); (таpttr'TTjfjLt), поставляю на суд (11р. Д. 12, 2); отг прелести приеедг (-Xa'vv;; a-aXXa£a<;), взбавив от заблуждения; (ayw б£ф|Д(бѵ) – Правожу в оковах (Пр. Д. 22, 2); (алгаусо аіуцаЛи>“!/ѵ), отвожу в плен (Пр. Д. 1 <] 1); (р. гтасгтеХлш), вызываю, возвращего (ІІр. Д. 26, 3 ср.); (OitoSaXXai), представляю (11р. Д. 27,

1) (Heeocmp).

Пцн8озллгЛтн=лишнее ирибавлять, првчисляіь. нрспоручать (Гал. 2. 6. 17мм. мес. нояб. 20).

П^ИБоЗ£тдні{=возмушонір, волнение, мятеж. Мин. мес. март 10.

ІІрнвок–ремень, повод, узда

Прнволока = верхвяя короткая одежда; укорочонноо( корзно ( Caeeaum.).

іщибоіпоман^ти = привести на память. Ирол. феер. 12.

Пцнкц(м£НЕНі-нын=^непостоянный, только на некоторое время верный (Мате. 13, 21).

Шивр^мцлн == кипящий, или растопленный Ефр. Сир. 388 на об.

Прнвьсьннк =крестьянин.

Прн венчинать. – В древней Руси сушесгвовал заимстиованный от грсков обычай приеенчиеат детей, орижитых до брака, т. е. но время венчания обводвть их вокругь налоя вместе с отпем и матерью. Древнейший сему пример встречаомь в Киееск. лгыпоп. 1187 г.,, Володимор из ІІоловец и с Копчаковиою и створи свадьбу Игорь сынови своему и венча его и с детятемъ” (Карамзин II. Г. P. 111, с. 445 Уложение 20, 60). И северном правепривенчанныедетиназынаются sehoosfitzkindcr. skotsiitubam ([. Ihre Gloss. Suiogoth. Upsal I7C9, 2 t. f), т. c. в назухе сидящия; их во вромя перковного благословения дсржали на руках отеп и мать, и чрез то самое они делались лаконными. В заігадной церкви они сри бракосочетании првкрывались мавтией: отсюда выражевио раіиио соороrirti; rnettrt* los onfauts sous le poile. (Gloss, ad scriptures med. ot infimat; Latin. ud. Adelung. Hal. 1772 VI t. 8). Старинный этогь обычай на Русв уввчтожен законом (см. “Русские еа сеоих послоеицахъа, сочин. Снеіѵрева).

IlftHK'fccfc–(Си-^бс) =коромысло у весов (ІІрит. 16, 11. Пром. 11, 23).

495

П^н–

ШисЬтѴю = пцэдлагаю, приветствую; пляса&ицам и позоришамв приветующи (тац dpyVjfftpai? xat тоГ; Феатро<тх. отссас^ ахо). а£оисга), прелыцая пляской на театральной сцэне (Пр. О. 8, 1).

Шиь'£тъ= приветствие, благорасаоложеніэ, благосклонность (2 Тим. 3, 10).

ШикщмвАтНі прик^фдтн–приговаривать, присказывать. жин. мес ден. 23.

Прнгкнф – (тсэгухіф, princeps) == князь (. Миклош).

П^игллголлні£-=приветствіэ. Up. сен. 8.

П^иглашатИл п^игААсйти=призвать, заставлять приближаться знаком или словами (Лук. 16, 2). Приілашоше кустодии – взывал к страже.

Прнглдшсіш =восиевание возглашение. Ирол. апр. 16.

Прнгода = іде встретится случай {Beecon. ч. 1, с. 11); no пригодах – сообразно с иотребностями (Безсон. ч.

1, с. 4).

Прнгожьэ = итриличие, пристойностц “и бысть со ІІоковичем нэ любо, нв по пригожью* (Псков. лм>т., 1471 года, с. 117).

Прнгоннтн=ириехать; “иригонил гонэц с вестию в Новъгородъ” (Новг. лет.,

2, 155).

Пригородъ–предместье городское; уездны§ город, подвеюмственкый областнону управлснию. (Псков сі/дн грам.

1467 г.). Обыкновенно, в каждой волости–одинь город, остальные пункты посэления находятся в зависимости от города. Они нэ сами no сэбе существуют, а состоят ири нем: это пригороды, возникшие при городе в, конечно, для удовлетнорсния потребностей жителей главнагч” города. Центральному нункту, естественно, принадлежит характер старшрнства: его жители–старейшие в волости. Насолевие же пригородовъ–младшее (Судные грам.).

II^Hro6'fcніс = умалеиие от горения. ІІр. дек. 12.

1Ірнгостнтн=1) угостить; 2) приобрествторговлою, получить барыш, приниматьгостеорииыство.

ПрнготоклЫ’й-((І7тосгх£и^) – экипаж, солдаты (1 Макк. 9, 35).

Ярнгренйтн = 1) схватывать; 2) прибирать к рукаы, присвонвать.

ПйНГбовѴс ==обряд погребальный. ІІрол. W 15.

 – П^н –

Прнгрокный – употребляемый при погребении. Ирол. июл. 19.

Прнгръшм, пригърфд–горсть, пригоршня.

Шндднм = приклад, возложеніэ. Грих. Наз. 19. Иногда значит: приношение, прибавдение', прииача. ГриьМазар. 46 на об. Соб. 251 ва об.

Прндворнца–сени, аорог (Миклош.).

ПрндкорѴс = куща, шалаш пастушеский (Исаии 42, 11). Возвеселися пустыне, и веси ея, придвория, и живущии в Кидаре\ аалатка или стан (Исход. 14,