- •4) При объяснении церковно-славянских и древне-русских слов мы употребляли следующие приемы:
- •III. Теперь мы должны сказатьотех источниках, которыми мы пользовались при составлении своего полного церковно-славянского и отчастидревнерусского словаря.
- •IV. Тетрь скажем ніьсхолъко словъ
- •Ilhattk – л. Шииіікиін,, иррдгелатсмі, Pop. Лк. Ииаукч..
- •31 Первосвященник, сын Авиаоара
- •12, 11: 2 Парал. 35, 22 25).
- •32 У скалано: “глас красеігь н. ‘-
- •2 Цар. 17, 19; Числ. 26, 63; 4 Цар. 25, 5.
- •37, 36); Начальник войска, главнокомандуюідий (4 Цар. 25, ь; Іер. 40, 1). Л (Невспір.).
- •10 На абор.
- •7, 8: “Глаюлю же бсзбрачным и вдовицамъ”.
- •I, 2); протявоборствую, схватываюсь в рукопашном бою (п нед, вс. Гэ. На
- •4) Решонио (2 Тим. ', 9); 5) несчастие, бедствие (Пс. 140, 5). Слава в вышнвх-ь Боі'у, и на зем. Ш мир, во ч”;ловедех благоврлоние (Лук. 2, 14. Сладъкъя блаѵоволісниия хлЬб. Іоан. Лестс. XII в. 40
- •10, 17, 18; Филни. 2, *22).
- •2, 24; Деяк 27, 3(5.
- •1ІЛАгопй£кЛомным благорасцоложентшй, благосклонцыЙ* (2 Макк. 14, 9).
- •XII в. ІІс. 2. 3, 15. (Восшок.).
- •4 ”. Ѵет 2 ергт. П. 9, тр. 2.
- •1 П. 9, I) (Певостр.).
- •XV в. Июля 11.
- •10) Болезновати ратию – поставлять удовольствие в войне, в завоеваниях, в кровопролитін. ІГрол. Апр. 23.
- •1) Скогь (породы овец и козъ); 2) кабан и баран холощенніі (Среэм.).
- •1) Борода; 2) подбородок {Срезн.).
- •XV в. (Воппок.).
- •12, Б Втор. 28, 34). Видение на врсмя и просияет в коиецг, а не вотще–видение откосится к определенному времэни, и говоригь о конце и не обаанет. Авв. 11, 3. Видение
- •2) Познание; вкусз прияти – испытать, изведать, удостовериться. Царь же
- •§ 72). Но носкресении Спаситоля апо-
- •13, 11); (AvaxXlvofxaOj возлегаю, успокоиваюсь (Сснт. 13 предпр. П. 4. Бог.) (Невостр.).
- •6, I); 2) (ouXXeyw), собираю (Mo. 13, 29).
- •14, 106, 18). Врата узкая (Мате 7, 14)–жнзнь оо закону Божию, соаровождаемая прискорбием от міра.
- •2 Н. Чет. Трвп. 2 п. 5 слав.).
- •9, 9); Опахало, веер. Соборн. Л. 16.
- •7, 3; Сн. Гейки. – Жизн 1. Хр.).
- •19); Он был завоеван коленом іудиным, яо филистимляне снова овладели имъ(Суд. 3, 3; 13, 1, 21). Самсонъ*
- •20, 21, 23; Марк. 16, 19; Деяи. 7, 55, 56; 3 Цар. 22, 19) (Нефостр.). В санскр. Яз дакшина–чвстяый, правый, в противоположность левому. (См. Матер. Изд. Ак. Н. Т 2).
- •5, 4. Притч. 31, 20); ладонь, горсть (в н. ВаШ п. 4 тр. 3) (Невостр.).
- •6, 14). (Невостр.).
- •6А£н–(ті молодая маслина, де-
- •3. Пр. Я. 11, I, 22, 3. Ап. 4, 1); область, содведомственная в духовном отвошеяів епискоау.
- •II. 2 Кор. 3, fi). Огсюда проиоходиг причастие; Живопюорнщий и Животвортц (Рич. 4, 17. I Кор 15, 45.
- •3) (Неоостр.).
- •7 Анкѵрского собора).
- •4, 11; 5, 22 Посп. XV в.). Сквозе извитик. Ram. Син XI в. Молящеся нс извитием словас глаголите (Иэ. 6, 7).
- •2) Взготовить. Изрядишися – 1) првго-
- •18, 18) {Невостр.).
- •3, 14). (Е. Барсое, т. III).
- •13. Евр. 3, 1, 4, 14); ({хартирюѵ), свидетельство или мученвчество. (See.).
- •6) Хравить (Пс. 118, 69, 129).
- •8); Отхожу нз вдешняго міра в вончине. (Ав. 17 вэч. На стих. 2) (Heeocmp).
- •I. Христа(Мате. 26, 3, 57;сн. Лук. 3, 2).
- •6. 1 Мак. 1, 47. 2 Маяк. 11, 3); высечеввый вэ дерева влв к&нвя встукав, вдол (Прол. Я. 9, 1); мдольский храм (1 Макк. 10, 8з) (Heeocmp.).
- •2. Map. І, 4); поквасиз вв вине (ёѵ тш otvo) рафа?), омочив в вине (іІр.
- •15, 23). Езэкия, разрушив идольские жертвенники в Іерусалиме, бросил их в Кедров (2 Цар. 30, 14).
- •10, Лвст. 49: мимо вопросовь колибродятз.
- •19); Иногда вереводится: утверждение (Heeocmp.).
- •6. 25, 31. 33, 34 По греч. Текст.); кубок, в котором вино смешиваэтся с водою (см. Притч. 9, 3. Песн. 7. 2 по греч. Текст.); баосэйн, водоем, где вода бьет ключем, илн фонтаном. (Heeocmp).
- •25 На оборот Почему так они названы, смоі ри іѵам же, лист. 26 на об. В обшем смысле и все расколънвкв суть крввотолки; ибо неправо толкуют св. Пвсавие.
- •1. 5 П. 8, 1); льстец, обмяящикі..
- •III, прим. 74). См. Выше Лѵ*а-
- •15, 16) (См. Подрабн у ииимкевича а Корнесл.).
- •152); 2) Незначительный, мэньший. (и. Г. Р. Карамз. Ш. Ирим. 42).
- •22. 2 Корввэ. 8, 22).
- •2) Хитрый, лукавый
- •6, 32). Этимология слова: межссль-
- •17, 5); Развлекаться, суетиться, ілопотать, (Лук. 10, 40, 41). (Зевостр.).
- •830 Года в Бэнэвэнт в 1000 г. В Рнм, память его августа 25.
- •27. 2 Цар. 3, 14). Необрезание сердца – жестикосердіэ, упрямство, закоснедость в зле (Второз. 10, 16; Деян. 7, 51).
- •8 Б.; 3 Ездр. 4, 42). Нуждею, или с нуждею, пригдужденно (1 ииотр. 5, 2); (pta), насильственно (1 Макк. 6, 63). {Heeocmp).
- •1); Озарять светом, освещать, осиявать. Мин. Мес. Янв. 10 и март. 17.
- •11) И прообразом христиавсвого таввства врешэния (Колос. II, 10 – 12). Благовтьстие обрезания – благовестіэ для обрезанныгь (іудеевъ), Гал 2, 7. Обрезание от тры – обрезавяые по вере. (Римл. 3, 30).
- •5 Часу дни. И виде Госяодь веру и молсние рабов своих и покояиие слезное
- •14, 2. Ап. 13, 10; 18, 2 ср.). Огнищанни, огиевщив – 1) аемледелеігь, пнтавшийся от выжжеввоі въ
- •4) Лучшая соболья шкурка, к которой нол!. Зя подыскать пары.
- •6, 38); (ФиаХгі) (Зах. 9, 15; Кан. Орг. Рад. 25 еен. Пеен. 9 тр. 2). (анскр. Кг лить.
- •24 Февр. 1862 г.; они ближе к сординснию с православною цорконию, ножели нротипоокружники, упорныэ ираги перкви
- •4 Года; олимсгиада, стало быть, представляот 4-летний промежутов времени. Первая оиимггиада началась в год отъ
- •20; А7иотіѵасто(Ааі и Дар. 10, 1і; ехр(тстіі) Суд 6, 13); (inapveo|Aai), отрипаюсь, отказываюсь (1ю 3 п. 4, 2) (іТевострусог).
- •5) Быть отстаиваему.
- •34, 28), Но не употробляется о нэчестивых царях іудейских ы тем более
- •1), Газоціь очи–восысі глаза.. Кормч. Л 22.
- •3) Гиболь, :ілосчастие, бедствие; 4) мор, ! язва; 5) пропажа, утрата.
- •12, 40); Перевязва, бинт, пралагаечый к ране; перевясло смокоей (тгаХа&г, (Тііхсоѵ). Лвпешва, или брусов из винныгь ягод (4 Цар. 20, 7).
- •VleftHOftb – предел, граница (Миклош).
- •7, 10). Лсьа. П no ииозе (2 Кор. 7, 10) происході-ть оть духа Божеетжшнаго, и Богу б. Ногощииятна, когда челоиекь
- •II бради кору іго всим попам,
- •1) Мірскихг человек, 2) святенникоо, 3) монахов и 4) младенцев.
- •11. 11, 8. 12, 8, 20, 8. Иса. 41, 18. 63, 14. 1 Макк. 4, 6); (xdu. -o;), поле (Пр. С. 25, 3. Д. 28, 2).
- •1, 28. В древности порок называется нногда зельемг.
- •7, 26 2 Пар. 4, 5); богослужебниЙ сосуд, в котором во время божеотвонноЙ литургии возносятся Св, Дары.
- •3) Таран, сгЬнобитное орудие.
- •3 По 6 п. Икос.).
- •1, Песн. I; предвозвестить. Мин. Мес.
- •2). Да ополчится прямо придворию.
- •33, 16, 24); Вместимый или вмеш, аюіпіЙ. Лин. Мес. Нояб, 21.
- •1І|)“таяожье – взысканио за неяпку вь таможне товаров (Карнавичз).
- •IIpOHff – (koir. IV) – –впрсдь, потом (Пр.
- •19); (XoiXtojj. A), тоже (Быт. 23, 2).
- •2 Вед. Четыр.).
- •3, 11). Разрешенге в цэрковной
- •0 МестЬ нахождснін рая существуют различные мнения. Основатольно не знають, где цаходіілся рай. Оиределяя местополояісние рая, МоисоЙ упоминаетъ
- •1’Ао. Теть – (област.) – рости (ь'ьиин. О Волые Овнтосл. И Микуле Се. Ияп.).
- •11), Ёрсчкьа строативость, сварливость.
- •II, cm. Срезнев., 106). To жс значение придавалось словам: родословие, роже1 ние и рождество (Позтач еоззр слаеян на природу, а Аэанасьеэа, т. III, с. 322).
- •5 Lrrtitt :?уб – – “оржоп. Гя кость (/з’ы. Иин.). И 'АіКоКрДжкнтш – – котОрыИ рыбою во. ІХnyfrr. V нлп кстуогь. Мато. Ііласт. | пц/р. И 4 і
- •3 Цар. 4, 25). Благословевиый израильский народ Валаам сравнивает с пветущими и плодоносными садами, ваиояомыми обильною водою (Ср. ІІоал. I, 2).
- •14. Числ. 4, 16)
- •11. Маргар. L19 нсі об.
- •3, Глаэ. 14.
- •14 К. 1 п. 5, 1); (уЛихО?) добрый, кроткий (кан. Andp. Кр).
- •13); DvacTpccoaat, обрящаюсь с кемт-, илй сроди какого общесіза (Зах. 3. 7. Пр. Мар. Л. І!) об. Ср).
- •IV, 6, 1646 г. : “велено Чердынский
- •0 Ставленых грамотах упомвнается уже в юо-м правиле Кареаг. Собора.
- •4, 12: Сшеня и шресыѵея (Каинъ), т. Э. Каив постоянно будегь чувствовать свое однночество, отчуждевие; от мучвтельной душевной боли будегь ето“
- •6, 8); Стесняю, подавляю (3 Ездр. 16, 78, 79); (ctpiYYw)* сдавливаю (Пр. О. 20, 2); руку стиснути – покуситься (Пр. Ию. 25). (Heeocmp.).
- •I, троп. Кан-)-
- •13, 4); Жел. Гге суковатое–то. Рннстые палкв (lip. С. 29 л. 55 об. Ср.)
- •XVI в. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. Л. Горск. И Невостр., отд. И, пис. Св. От., с. 28).
- •23 Нояб.
- •XI э. Ягича, с. 36).
- •3, 18. Исаии 5, 2; 4, б, 7, 23 – 25); (aafxvo;), белый терновник, боярышник (Суд. 9, 14, 15).
- •19, 19). ІГилат написал надпись на кресте, которая укреплена была надъ
- •I, 4);' ржа (Мато. 6, 19, 20)-,
- •1, 34); Тонкий, сухой; (асраѵ/;), неплогный, некрепкіЙ (Пр. Ап. 20, I).
- •VI в. Ао поводу обуждевных ва 5-м всел. Соборе Несторианскигь сочвневий Ффодора ыопсуэстсоато, Ффодорвта кврсвого в Ивы эдэсокого (Сн. Душеполезное чтение 1875 г.).
- •10, 1. Я. 2, 2. Map. 19, 1. Ію. 18, 1) влв ротвого комаяднра (Пр. I. 8, 1 s.).
- •27, 20, 21 В пят. 1 в. Чет. На г. В. Ффод. Твр. Ст. 2); начтожвство, пустяк; вменяю вся тще/ту быти – почитаю всэ тшетиым, безполезвым (Фвл. 3, 8).
- •29 Загл.). Усекнѵвение ілавы 1. ІІред“иечмвоспомивастся 29 августа. Ііь этот деиь бываеі строгий пост в подражание посіу іІродиечи и служитсл навихида
- •II. Іиис. Со. Отц. 3. Разн. Боюсл. Соч. (Лрибаол.) а. Горскаю и к. ІІевоструева, с. 540).
- •3, 7). От нощи утреннююща – не-
- •6 Руб. ” (Саеваит,).
- •11, 18). ПДа ссвалится же смгѵренный в еысоте своей* (Іав. I, 9). Выражение: “да хвалвтся” употреблево в смысле “да созваэт свою высоту“, влв, “да утешает себя сознаниеи своей вы-
- •XII в. (Tun. В-, 285): “ио хрьстехъ
- •2); Косноязы”не или нсдостаток в-ь голосе (Мин л. 11).
- •8; Исх. 47, 12; Исх. 7, 11). А. С. Хомяков (см. Материалы Ліл словаря и
- •7, 22. Марк. 7, 14).
- •2, 8; Мато. 28, 18). Самое славянорусское названіэ “чвловѢкъ“, по нзследованию профсссора Казанской духовн. Акадэиии а. Некрасова (es “Православ-
- •2, П. 5, тр. 2. I. 20 в. Иоч. Г. В. Ст. 2); четеероконная ко. Несница – в 4 лошади заіфяженная колесница (I. 20 свЬт.).
- •2. 8); Былг ecu гі пресп. Ол чувствия и мудроити приятелище–ты был седалищсм благоразуміл и вместилищемъ
- •1. Христе не две волв, но лишь одну.
- •XIV в., л. 189об.;гм. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. А. Горск. И Heeocmp., отд. II. ІГис. Св. Оти,., с. 80).
- •III. 22). Соловьиный зке щскот служил метафорою громко-раздающихся напьвов і-розовой бури. От понятия
- •XI в. Ягича, с. 218, 375).
- •2) Дочь Давида и сестра Авессалома (2 і(. “р. 13, 1),
- •3, 3), Следовательво, южвая область Идуиеи, в самыэ этв потомки Фэмана. (Толк. На кн. Прор. Іер. Проф, и. Якимова, с. 711).
- •1). (См. Толк. Посланий к Фи. Иипп. И Оолун 1 и 2 еп. Феофана, изд. 2, с. 191).
- •II, 4 и олед. И 36, 13, и в плаче Іеремии (II, 1–7). (Свящ. Летоп. Г.
- •XV в.. Л. 79; сн. Опис. Слав. Рукоп Моск. Сѵнод. Библ. Отд. 2-й. Hue сэ. Отц. 3 Разн. Богосл. Соч. (Прибаэл.) а. Горскаю и к. Нефоструеэа, с. 542)
- •1 Мак. 5, 5; 1 Кор. 5, 5). Огсюда оно стало означать отлучение от аоркви, вечное отвэрженіэ от общония е Богом (ср. Мат. 25, 41).
- •49 Г. До I' X. От яда. Аристму. П 2-й сын вышеупомянутаго Гирк&на. Ирод Великий возвел сго и первосвященники, но затем из зависти утоиил эго.
- •6. ІІз сочинений его важнейшия: Жизнь Автония Вел, Толкованио на исалмы, Два слова аротив язычников, 4 слова иротив ариан и множество иосланий в защиту православия.
- •4). (Невостр.).
- •2, П. 7, тр. 1); славный
- •8, 2); (G&GfAa), яство (Прол. Я. 31).
- •2, 13; 3 Дар. 6, 5. И. Мснно это божество и названо в настоящем месте книги пророка Іеремии “парипею небесною” (См. Подробн. В Толкован. На кн. Прор. Іерем. Проф. И. Якимова, с. _ 169).
- •I для словопраѵзвод. Слов., с. 3; Браиелко – (област.) – брат (Былин.
- •50 В. Выше Астрахана и у Красного Яра соединяэтся с Ахтубою. (іІутеш. Аэан. Никитина).
- •Violentus, turbulentus)-–сильно волнуэмый; сопровождаемый бурею (Деян. 2, 2).
- •3) При вэрховье реки Осэтра. К той же гфографичеокой номеяклатуре следуве отнэсти и извесгную до ныее Бемвежскую пущу в Гроднэяской губэряии. Слово вэжа Будиловач очигя. 58*
- •Vazma – повозка, литов. Vazis – воз, vezimas–повозка
- •3 Цар. 8, 37). (Зпмеч. На текст nca. Im. No nepee. Lxx npom, м. Бо’
- •3. Разн. Боиосл. Соч (Прибавл.) а. Горского и к. Нееоструееа, с. 298).
- •2. Преобр. П. 8, тр 3).
- •0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).
- •05 Москве, т. II, Стр. 472–473).
- •5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).
- •2) Вэрх; санскр. Vrh – возвышаться (аРильфердингъ).
- •XIV в., л. 110. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Библ. А. Горск. И Heeocmp. Отд. 2. Hue. Св. Отц. Стр. 79).
- •1’Эрезия – орось.
- •14 Глав, сиисана на еврейском языке, с примесью слов порсидских и халдсйских.
- •2091. Сн. Словар, с. 14s.
- •3. Разн. Боиосл. Сочин. (прибавл.) а. Горскаю и к Левостр, с. 545).
- •XVI века, 180) “диаков палатных и дворцовыхь” дарского судебного ориказа ми должны понимать, как дьяков дворцовыхьириказов (Суднын грам.).
- •2. Bocharti, hierozoicon. S. 940) и, глав-
- •3 Разн. Богосл. Соч. А Горского и к. Нефосшруеэа, с. 719).
- •XVII в., ь95 об.; сн. Онис. Сиа?. Рукоп Стод. Биб. ЬА Горского и fleeocmpywa, отд. II. Ifuc. Гв. Птц итр. 96).
- •16 В., изд. Ус. Шрялова).
- •7, 1); (Атто£рг(уѵи[л. І), покрываю, прекращаю ([Ір. Д. 14, 1 ср.).
- •4 Об.; сіг. Опис. Слао. Рук. Синов. Библ. А. Горпного и к. Невоомрусва, отО. 11, пис. Св. Отц., с. 55).
- •XI, арт. 26; разд. Хіу, арт. 9). Акчпое. Кн. Брестского Городского суда за 1589 год, лвст 422-433; сн. С. Юварь дреэн. Акт. Яз. Юго-зап. России, Горбачевского, с. 185.
- •XI в., а еобствснко московский кремль обнесені, каменіщми отенами в 1367
- •27 По сеиск. XV в.).
- •I почти вуегда виел кроо. Ию, крышуу
- •XI в.); 2) хохол волос на голове (Жит. Стеф. Новь28 нояб. В Жит. Ce. XVI в.).
- •XVII стол.; сн. Пзэ. Импер. Археол. Общ., т. V, вып. I, спб. 1863 г., с. 122).
- •10, 22), Родоначальник лидийцев, насолявших Лидию (I Мак. 8, 8), область в м. Азии, на борегу Егейского моря. Доука – лукавство, ложк.
- •XI в. Лгича, с. 134, 27, 245).
- •VII. 7 и в других Чвковниках (Вы ходы государей, царей и эел. Князей, с. 53 яо указателю).
- •XII века).,
- •2) Вещи (См. Новг. 1456 г. И іІсков. 1397 г. Судн. Грам.).
- •16, П. 5 б.); (итіісттасгиа), защита (Пр. Д. 7, 2) (Невошр.).
- •3. Разн. Боюсл. Соч. (Прибавл.) а. Горского и к Нееостр., с. 591).
- •3, Разн. Богосл. Соч. А. Горского и к. Невоструева, с., 716),
- •XIV века.
- •29, 4 No сииск. Хѵі в.).
- •1, Стих на вэлик. Вечер.).
- •1 ГГяты., п. 9, тр. 2).
- •4) Отпимались чины у анатных лиа и считали их дворянами и 5) сажали в тюрьму (Цримеч. На Сі/Оебп., с. 16).
- •5) Бероятно, огь иностраііного па/радиз (paradfsus, r. ApiStiaoz)
- •3); Не занимаюсь делом.
- •1, 30); Иногда состояние нравственной
- •V, 13 (Слоеарь древн. Акт. Яз., ю. -з. России, Горбачевскмо, отр. 337).
- •2 Й. Ппс. Са. Оти.. 3. Раз. Богосл. Соч. А. Горек. И Невостр., с. 301).
- •4 Января, 30 октября, 10 ноября.
- •3 Ѵат. Боиослоо. Соѵ. А. Горск. И к. Heeocmp, с. :! ів),
- •XVI века).
19); Иногда вереводится: утверждение (Heeocmp.).
Котбнп, ѵоткііь = кошва.
Котера=спор, ссора, сражсние (Микл.). См. Которд.
Котни = ястроб.
Кото = кто (Изборн. Святосл. 1075 г.)
Коток котяк (Посл. Іер. 2): котел (4 Цар. 25, 14).
Котоця = распря, ссора.
Котордтк = бранить, ругаться, ссориться, иметь распрю. Прол. окт. 31.
Котып=шиатьэ вообще и особенно верхнее платьэ. По эамечанию Карамэияа, котыга тоже, что коць или верхн. одежда.
Котыггтко ^пиршлство, забавы. Пр. аэ. исп. веры 208, 250.
Котщь–иилиндр, каток, екалка, клетка, окно. (Миклош.).
Кожлинк = любовь.
Кохпь = улитка, раковина.
Коць или кочь. У поляков кос означает: 1) толстое, грубое сукно, такжс
2) плащ или епанчу, косматую с обеих сторон, и 3) покрывало, повону. ЧерниговскіЙ князь Мих&вл (1245 г.) “снемь коиь свой, верже к нвм (боярамъ), глаголя им: приимито славу света сэго”. (Caeeaum.).
Коѵьт = петух.
Коуьтьннк = рыбак.
– Коці–
Кошір” = хлев (санскр. kutira = нзба, kvitaru – шатеръ).
Кошниі^л – (хаѵеоѵ) = корзина, коробва, сплетеннай из тростника (Лев. 8, 2).
Коштий = мальчик. (МіМо;.).
Коштоунд–мнэ, оказка, басня. 'Миклош).
Коштуидтн = раэсказывать сказки, баснословить.
Коштѵньник = шутник, забавник.
Кошуля=эалчья или овчннная шуба, вокрытая крашенмною или какою либо іругою недорогой ткаиью. (Caeeaum.).
К<£шъ=короб, корзина(Псал. 80, 7. Me.
14, 20. 16, 19) По завону Моисеэвуобе* щавшийся Господу приносил при разрешэнии обета “кош оитресноков от муки пшэнична”. Мате. гл 14. ст. 20: “и взяша избытки укрух дванадесять коша исволнь”. Это была корзина, по; видимому имевшая ооределенную виестимость, но какую имэнно–нсизвестно.
Коцией=сухопарый, изможденный от худобы человЬк. Вь древних пероводных памятниках встречаэм слова: 1) коцік: соухк ь* и коціьСказан. о житии пр. Даниила по Дороесю {Опис. Син рук, I, с. 112); 2) коціьн. В повеста Флавия: сзвнн.. вг и г. оухт. ” коциеи (л. 199. Lib. VI, с. I, 6. Ср. Зап. Иѵш. Ак. н. т. XXXIV, кн. 2, с. 135) Таковы были люди, обреченные на службу своим господаи, особснно рабы, исхудалые, измождэнныв от тяжелой работы и скудной пищи. Рядом с сндельнвками, конюхаии, седлавшими коней, в киевекой летоаиси увомннаются и кощеи, которые очевидно служили при обозах и оередвижояиях; их не жалели и во время боев. Под 1170 г. читаем: Братья вси вожаловаша на Мстислава, оже, утаивъся их, пусти на вороп седельники свое и кощее (Ип. стр. 98). ІІа служебное зиаченіэ кощовв указывао. т новгородская летоансь: “спящу еиуа (князю Андрею) в Боголюбем и бе с ним один кощей ыал (1 Ное. стр 16). По кіэвской летописи при Боголюбском состоял варобок Проковий (Ип. стр. 113). (Е. Барсов, т. ІП).
КофѴлд = святотлтство. Бешэ же оучвніэ эго волно всакиа х”ли и эреси и порча и иэверьствиа и коищны. (Синод. рук. JV? 993, л. 757). (Дюв.).
Коці^ндн’і{=кощунство. Нотр. Фил. 172
Коці –
Коці^ны и коці^нгг8о=смехотворство, шутве забавные (Еф. 5, 4): и сквернословие или буесловие w кощуны.
Коюга = колодка для шитья сапог. (Миклош.).
Кр”, нкра – льдива.
К4Ік'іА=вороб, ящик, ковчег. Прол. авх. 15
Кйім–(роО;)=бык, вол, корова (Втор.
32, 14).
Крдвдрь = паетух.
Кр&вчий, крайчий = царедворец, зі дывавший напиткамн парского стола
Крагум = птвца взь породы ястребов только помэнеэ обыкновенного ястреба Номокан. 131 статья; кречет Грам Макс. Грек.
Крада, сирада, скврада = костер, печь, ж&ровня, сковорода, жертвевник яЙже бо злато въкраду вложвши, то весть доколе э жешти подобаэть... Аште бо ты пламенэ не изгнетиши, то иэ горить крадаа. (Изборн. Святослав. ', Слов Востокова 1, 181;' 2, 174, также 172 и 175). Ащэ кто умараше... творяху враду велику и вэложахуть и на краду мертвепа, сожык&ху. (Лавр. ліьш. 6).
К^длнк-і =склояныЙ к краже, поползновенный к воровству, в хищеаию.
КйАдокрдчникг = тот, который окрадываэт брак, т. э. обрученную другому невесту растлевает. Прол. дек. 25.
Крід&Ед = воровство, кража. Правосл. испое.
Крдд$ –(хХ^тстсо)=обманываю, оболыцаю словамв
КшгвАдіг (ахрйтсоАс;) = оредместие, крепость (3 Цар. 9, 15. Иса. 22, 9. 1 Макк.
12, 36. 2 Пар. 5, 9 2 Макк. 4, 12, 28).
Крдсгрднісіс–(іреч. ахроиті^ос) = акростих (Сив. в. мяс.), т. э. начальные в строках буквы, из которых слоясено вмя или целое речение. Вънаших оръгинальных и переводных кановах, равво как и в греч. Синакс., озвачаэт не болес, как начальный ствх, представляющий тему, или главное предложение. (Невосшр.). См. виже к^д*гтрЗчіі*
КшнсоБр^зднк – (ахро^иатиа) = веобрезанный тайный уд (1 Дар. 18,
25. 27).
– KfA–
Крлігштднг=точный, исправпый, обработанный.
К^діст^очіь– В цэрковных книгахт”, а особэнно в триодях, против отвхов канона или триаеснца поставлены на краях строк греческия буквы, составляющия собою пелые речения, наар. в великий четвэрток на утрени кавон, положенвый в триоди постной, ииеэт 29 стихов и на краю каждаго стиха стоит одна буква, с которой тот стих по гречески и вачинаэтся; если соединвть все эти буквы, то вы0дэт такой смысл: тд p-'xxpi fxaxpdv tjfxvov i£a£co т. е. великий четверток доліую песнь пою.
Кшс&комый –(axpixofxo^) = обтосанный (3 Цар. 6, 7).
КйА(^гбльный~(ахроусоѵияТо^) – па краю угла находящийся и соединяющий два угла (гл 4 п. 9 ирм, 1).
К^дн – 1) кряй 2) бсрегь; 3) земля, с. ана. {MikJosich).
К^АЙНАА ПЛОТ&–(<jap; тaxpo{3uax(a<;, Lap', мясо, тело, плоть. ’Axpc. j3y<jxia, краЗння плоть, неродкня кожица)=кожипа, закрываюідая край дѢтор. уда.
Крдйоушнн; = нижняя часть уха, иочка.
Кранштымік – хранитсл гракиц, пограничныЗ страж.
KpAKb = manj, ход, голень. (Миклош
Крддевстко–королевство. Нред. Кормч. 28.
Крддь = король. Предис. Жормч.
Крдмви–(іречЛ:-капуста Ефр. Сир. 37.
Каллдолд – (бтаиі?) – возстанио, мятеж. (Пр. Ф 28, 2); (svcrraffii;), спер, распря (Пр. О. 9 л.) /
Крдмолнкым и ічрдмол&нын мятеяиивый, сварливый. Лро. /. мая23, март. 19.
К^днгебо M'fccTO–лобкоо место, Голгооа (Мато. 72, 33): Еже есть ыагоммо краниефо месшо. Грсч. храѵюѵ значнт лоб, глава. Такое вазванио эго несто получило от того, что по вефобшему преданию эдесь иогреГіввы кости Адама, первого человека, почему и принято изображать голову Адама с костями внизу креста Христона.
КрДііАсный = с краішыкаыи, крапчатый.
Крдидд – каиля.
К^ігно–(тгртсѵсо^) –сладкозвучво (С. 26 в веч. яа Г. в. 1).
Крджоглдголднй–^уменье говорить красно, витиеватость
268
Крл –
КалінодѴшгшй – (ібраиофуу^о^) = благодушный, добродетельный (Йрмол. гл. 2).
Крдіноличнын – пригожий лицем, лепообразный. ІТрол. мая 9.
Крдснол^пный ^ весьма пригожий, или весьма складиый, с. ойный. Мин. мес. февр. 11.
К^дснопіііникый ^певсп, песнопевеп.
КрАіный. Если в современном языке слово это служит к обозначению красного цвета, то в языке древне-русском опо служило к выражению изящвой формы, в соответстиии нынешним: красивый, миловидный, прекрасный. В дрсвнейших переводных намятниках слово это отвечает греческим:
1) (ДраТо?–красивый, имеюший приятный вид. В книге Песнь песней читаем: окрд^ ткон крдіхн – Yj офс? so0 о5раТа (гл. 2, с. 14); 2) iUfj-op^o? вригожий, миловидный. В ІІандектах Антиоха XI в. : ОТКрЛТН оѵи ткон от жиы крдсны – іпд уиѵаіхб? eOfAoaffio-j (гл. 19, л 48. Ср. Сирах. 9, 8; 23); 3) аатеТо?–
иэящный, прелестный ВъАпостолеХІѴв : фиигс ккдъшя крдоио “троуд – £істі elSov астииоѵ –. 6 izouSiov (Евр. 11, 23); 4) xoGpuo<; – вежливый, нриветливый. В толковании Іиикиты ІІраклийского на Григория Богослова XIV в. говорится, что ецискоіл. должен быть крзсен хосрио? (Оп. Спн. библ. III, с. 87); 5) тгоіхі-
– разноцветный, испещренный – іъкдккотд с (о”сіф. \ рн^ы кріісіш* (Быт.
37, 23). (Е. Барсовд, т. III). Двери красные – так назыв&лись восточные врата храма Іерусалимского, которые, будучи украшеиы кориноской медью, серебром и золотом, превосходили изяідеством все прочия (Деян. 3, 2) (Невостр.).
Крдгоьдніг – (ауХаия) – красота, всякая веідь, обращаюшая красотою на себя инимание. Мин. мес. ию. ия 25.
КбДгоьлтнсА^-величаться, хвалиться, славиться красотою. Кинон Насхи.
КрлсоьѴл%-А = чаша, для пития употребляемая в монастырях гречоских, которая полфунта и более вместить можот напитка. См. Уст. и Триод. поспін.
КрлпшюБние = любовь красивыхі, нарядов и украшений. (Мгкь).
КрДсоТА–(6 хоариоі;)–иорядок, устройстпо; расиоряжеиие. усгав, украшение. мір, свет, вселснная (Втор. 4, 19).
– KfA–
Во Втор. 33, 13 время года. время, год; часъ1, зрелость, цветушее время юности; цветущая молодость; красота, приятность, прелесть; вещи, слуасашие к украшению (Сии. 1 суб. чет. Пр. Я. 9, 2 ср.).
КрДиотод^тмА – (fxoucouayif;) = поет; певец (Син. в нед. Мыпг.).
К^дютный=составляюший красоту. Чин погреб младенц.
Крдстд диыа–(фсбра аур(а) = злокаче* ствснная чесотка, парши, сыпь на коже (Втор. 28, 27).
Крдитдвый =оаршивый, находящийся в коросте. Прол. гюня 23.
Крд(ТЕЛ&=перепел (Исх. 16, 13).
Краська=аятно, пятиышко; капля (Мик ь).
Крдткоглдголнкый=изображаемый, изъясняэмый в кратких словагь, или изъясняющШ нэыногимн словамн Іірол. янв 12.
КйЛтнръ–(хратт1;р)=чаша (См. Йсх. 24,
