Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
15.64 Mб
Скачать

10, Лвст. 49: мимо вопросовь колибродятз.

Колоб = круглый хлебоц, калач.

Коловий = напюшон, головное нокрывало

Коковорот, кодоврат – водонорот.

Колокг = так именуется в нашем месяцеслове св. подвижник Іоанн (память 9-го ноября), обративший ва иравьий оуть блаженмую Таисию. Наименовавие Колов – древне-египетское слово и означаот малорослый. И действительно, отшельник Нитрийской пустынв цреппдобный Іоанн кол(ш “мал бе ростомъ”.

Колода – толстый отрубок дерева, & также корыто, выдолблоннов из дерева, или улей для пчел; і-роб; этим же именем называлось орудіс, вазвачаемое для пресечения побега престуаникам. Ово употреблялось до последняго времени в самом грубом u первоначальном виде. Обыкновенно брали толстое бревно, раска^іывали его клиньями пополам, вырубалв две небольшие выемки в обенх половинах для поыещевіл ног. Вложив ноги проступвика, дс-

259

KoA–

рево соедввялв, потом просверлввали дыры ао обеим ковпам в наглухо заколачввалы влряьями, а в усовершеыотвоваввом внде – оба конда заБВралн вамками, ввогда же просто скручввали ковіш вербвкамв. У татар в дрбвнеэ время колода вадевалась в на рувв и на шею; так овв держалв вел. ввяз. Мвхавла Ярославича Тверского 1818 г. “В веделю вовслением беаэакояных възложнша колоду велвку от тяжка дрбва ва выю святому... И егда беззавовнии стражи в вошв забнвааху в тоё же колоде связев рупе его; но ввкако озлобляеы, вояше Псалтырь непрестанно... И рече окаяввый КавгадыІподдержите еыу древа сего, да ве отягчают ему плеша, в тако эдвн от предстояших за нвм подъвм держашэ древо” (Л. С. Лет. 5, 210 12). Подобным же образом ус-

траввал. ісь колодочки для содержавия ловчих птиц; в Слове о Задовшвве говорится-.. Уже белозерстии соколы в ястрвба хваруются (порываются) от златых колодицтиз вашва града Москвы* (Времепиикг 14). – От слова колода происходит названіэ колодввк в смысле арбстаята, а также и в эначевів плевника (Ипат. под 1170 в 1256 г.). Балтийские славяие держалв своих пленных в колодках в в погребах (житіэ Оттона, начала XII в.) Словоы колода вногда озвач&лся лафвт йли ложе пушки; так в 1463 г. ври осаде Нового Городка вемиікого, (ІІейгаузева), пековичи “пустиша большою пушкою ва городок, в колода вся валома. ася, в железа около разорваj шася, а пущича вся цела” (Нсхоеск. Atm.). Употреблялось это слово в в звачении заставы нли шлагбаума; по мврному договору со Псковон юрьевцы обязалвсь “во Псков корчмы не вови ти, ни торговатв. вв колоды у востра вэ держатв”. (Пск. лет иод 1474 г.).

Коловола – (лат. сашрапа) –появились спорва в Кампааии, области в южн. Италів; на востоке яввлись в IX в., когда венец. дож Орсо I (869 –880) орисл&л 12 колоколов Василию Македоняввну. В России колокола явнлись у ыовгородцев в XI в. Они былв аавмствованы от неыцев в, быв вебольшими, вешалюь ва деревьях, влв ма столбах. Болыиіэ колокола сталв отлввать в Москве в XVI в.

Колокольыый звов – замеввл собою

 – Кол–

древвіб обычай – созывать богоыольцев вла чрез нарочво посылаэмыгь лвць, млв ударамв в бвло. В древнэй Россів звов бш одвша маь предиетов благолевия церновваго, но нэ отлвчался стройностию. В последвіэ годы о праввльвоств эвова особэнво заботился протоіэрей Арвстарх Ивравлев. От способа 8ВОИ& ггроисходят равлые эго назвавия. Влаготст, т. э. мервыэ удары в колокол, бываегь к вачалу службы, в ешэ–в лвтургию. так вавываемый звон “к Достойно”. Трезвон, т. е. звовь во все волокола, бывает к вачалу службы оосле благонеста, a в србдвне службы – ва всеноишом, к шестопсалмию и к евангелию; Heрезвоне влн веребор, т. е. по очередво, начивая с большого до ыалого колокола, бываэт в водоосвяшевию в храиовой праздник, к вывосу креста, плашаницы и–тела уыершаго свяиіэвввка. Целодневный зфонs бывает в седмвиу Пасхальвую, в первый день Гождества, в тезовмэнвтство, восшэствие яа престол в коровацию Государя. Набаюя^ т. э. частые удары в боль* шоЙ колокол, бывает во время пожара или других случаев, когда нужво скоро созвать народ. В западной Евроае врв колокольвом звове ариводвтся в движоніэ не язык, a колокол: поетому там вет больших колоколов. Употреблевию колоколов ва востоке преоятсгвуэт фаватвзмг турок. Болыивма колоколамв, в 1000 в более пудов, славится только Россия.

Колоиище = холм, насыпавшийся над похоронэнным вертведом, курган.

Колонтарь, калавтарь – досиех без рукавов, из крупных ыет&ллнческвх власі ин, соедввэнвых железвымв вольцамв и проствравшихся от шев до пояса, с кольчужвою сеткою от понс& до подола и с разрезами ва илечах в на боках; обе половввы его, □ередвяя в задняя, стягвв&лвсь ремвяыи илв связывалесь тесьмами.

Колоссы ~ город в малоазШсвой обяаств Фрвгіы Сюда ап. Павел пвсал послапіэ Ныве ваз. Хоиы Прославлен чудом архистр. Михаила (6 севт.).

Колп –драков, змей, сирева.

Колчавъ – влагалвше для стрел. Коляавы делалвсь вз кожи влв сафьява; у людей богатых овв обтягввалвсь атласом, бархатом, парчей. (Case.).

17*

260

Кол – ~”~

Копшн = во сколько более; колъми паче

 – тЬм болеэ.

Копш>ха=тычина, кол, палисад. (Минл.)

Кольчуга = доссех в роде рубашки вз мэлких плотно силетенных железних колеп, с разрезами наперс* ди – у пиеи а у подола, которого края называлиеь подзорои.

Коие = когда. I Миклош.).

Коя-вмо–(<роАѵ)) = колено, поколеяіэ; отдел, род, сорт. Быт. 28, 14.

K“ni!itoMSY*T€BK–старіпина племени(Ммо.).

Колг(гкопршонІніЕ –стояние яа коленах во врсма нашего молитвенного обращония к ииогу; оно, по слонам Василия Великого, показываот, что мы “поверженные грехом ннспали на землю и только чслов Ьколюбием Сотворившаго нас воззваны на небо”. (Нов. Скриж.

ч. 4, гл. 24, § 54). Вообще коленопреклоненісм мы выражаом пред Богом наіпе смирсяие, покорность и преданность Его ноле.

Колгньинк – – одинонлеменник.

Колида. – Слово коляда имеот разнообразное значение и употрсблялось иногда в речониях, поговорках, смысл которых для нас темен. ІСроме обозначения общего празднэства сливянского, коляда обозначаот всякий обход ао домам с аелию ролигиозною или для собирания ыилоетыни, всякое прошение милостыни, подарок на новый год, песнь колядскую, поздравлсние с праздником, славлоние и проч. В России коляда –полный дневной сбор милостыни; коледовать – собирать милостыню, колядаться – просить о чем, умолять. У сербов колядою называется также кружок общества, воыпания; у чехов: ро colede nositi значит носить на показ по всей компании, кружку. Замечательные поговорки, в которых встречается слово коляда, таковы (см. Собрание русск послоиии Буслаеэа в архиве Калачева 2 т): Русск. полно коляду томить. Галиц. коли сидиииьв ряду( давай колсду. Малор. не ма іно и в коледу класти. Следуя нЬкоторым другиве учснымі,, Миклошич производпт коледу от Римской календы. Этому ошибочному сближонию аодало повод прихотливое словосозвучие, сочотавшсе у западных славян древнюю коледу с заимствованной календой. Слово коледа чисто славявское, слово сложное, забытое в своих частях, а потому

Ком–

и в своем первобытном значсний. Ко леда – кол-еда первобытно состояло из н&речия коло=около, в его древяэй у чехов сущэетвующой форме кол, –и едо, еда от есть соботв. едунъ – едение. Кол-ед = значит коло-ед, круго-ед, т. е., едящий в круговую – в коло. Кол-еда=коло-еда, круювая еда, кругоедка, еда в круговую. Как в настоящое время у нас существует эще выраженіэ: попойка в круі-овую – так у древних славян была еда – пир в круговую; этот иир вь круговую был Ве TO ЖО Вр(!ММ ИПре п складчину, т, е., где кажімй изь круі-а платил свою часть. 11а этои значении коледы сохранилось ві, послеіствии в народе темное преданю о коледе, как божестве пиршества. Кол-еда (т.

в., еда в круговую) обозначало в древностн как самый оир, складчину, так и пируюшую, кругоедящую ком* панию, пирующий кружок, а такжс и денежную долю, полагаемию на круго* вую еду каждымъпирующиѵ; последния звачения исследуемого слоаа сохраннлись в сербской колсда = кружок, компания и в приведенных выгао по* говорвах. ТГолно коледу томит, значит: полно томить вею компанию, весь кружок, и относится к чоловеку, не соглашающемуся уігорио на то, на что все соімиасны. Коли сш)ишь ва ряду давай коледу, т. е., когда шіруешь в ряду, давай свою кругоедку, т. е., свою долю соадчины. He ма що и в коледу класти, – выражаэт крайшою етяпень безденежья, тав что нечего класть и в свладчину, или кругоедку. ДалЬе кол-еда ость еда, проиитание, собираемое кругом, по околодку, есть мірское пропитавів и следовательно вообиш милостыня, собирание милоетын”. Кол-ед был в этом случае нищий, коло (мір, кружокъ)–ед, иначе міроед.

Коиара – горница, свод, кровля.

Коиат – куеок, ломоть. (Мик. юш.).

Комнгі – (хбр. уф = чнновннк, заведывающий сбором парскихг даной: градоначальник. (Прол. ав. 21, 1. о. 2, 1. о. 9, 2).

КоммЕНтдйНсий = началъникі, над тюрі, мами (Чет. Мип. июн. 7).

Комментар1н = судебные записки; толкованио на священ. Писание.

Коконь = конь. В киовской летописи нэ раз встречаеи слово “ісомоньи. Въ

261

Ком–

Переяславпе ва Дунае сходятся: нз Чех же, из Угорь сребро и комони (, Жавр. стр. 66). И рекоша эму (Изя~ славу) Угорскии муясв: ты сам ведаеши люди твоя а хомони под вамв (Ип. отр. 55). Коыь же язвен вельии унэс господвва своего и уире; квлзь же, ж&луя комоньстеа его, иовеле и по” гребсти вад Стыреы (Жавр. стр. 308). Корень этого слова, по мнению векоі орых ученых: коб. Комонь являбтся вместо моБімь. кобмь; в форме *е коб–иь с перешло в м лред следуюшим исо вставкою между нимв о является руссхое коиомь. (Ср. tmap. польск. коmoDDik, чешск. komon); конь же образовалось из комиь чрез уподобление согласной и дальнейшсму н, при чем м, слив&ясь с н, выпадает. Тот же коревь виден в слове коб – ная, ксб–ета (значнт охопиа) ср. лат. cab – alius, хреч. хсф – аХХт^, нем. gaul. (К. Барсоа т. 3).

Коморл = казначейство, казвохравилищэ.

КоиОрГе, К0Ме(ЮГ1 – (x£pap. tov > = глинякый сосуд. (В др. ов. аі и XII вв. Лмф).

Комоуз = кумыс.

Клмоум – общество.

Ком-ыа = причастие:, комъкадьннцА – чаша причаствая.

KoHAp^dHiW исполненіэ должнооти конарха. или правильнеэ капонпрха. Ом. кдноні^.

Коидакъ–(хоѵтахюѵ, из хбѵто^ краткий и оіхиоѵ домивъ) = собствеино домик. Ср: Икосъ=дом. В перковноіп” употреблении и гЬм и другим имэнэм называютея свящэнные песни, содержащия в сэбе похвалу святому, влв внражающия сущность праздввка. Но мэжду кондавом и нкосом эсть рвзлвчіэ, нэ в содержаниа снх песней, а в изложевии содержания; кондак эсть краткая песнь в похвалу святого илв празднвка; а итсъ–простраввая песнь того же самого содержания. Посэму икосг всегда читаэтся после кондака, в внкогда вэ читается однн. В этом случае ковдак есгь вак бы првготовленів и вкосу.

Коиднт = сбореженный.

Кондритін = собств. в праввльво Кодрагь, от грен. Ко^рЖто^. Таквы ше образом перед д вставляется п, вапрвм. в имэнн Андреян вм. Адриан. Бщэ чаще, наоборогь, восле м прибавляэтся д: Павский приводвп” Индрнкъ

Кон–

вм. Генрвх (Фвлол. Набл. 1, § 65, првм.) (ск ФилоАраз. Я. Грота, т. 2).

Конд*(и = бокал. (Мшлош.).

КОН(ГОНН'Г(Л& = взвощвк, кучер, погояшик.

Конгрнстдлифі = место, устроеннов для ристания на конях, ипподром. ТТрод. аві 9.

Кой€|”імы(і = ходяший эа лошадьмв.

Кон€Ст€ѵн”е = бега. лошадиные скачкн.

КонЦ%=і) ковеп, предел, край; 2| часть города. В конец (еі? т£Хо?) = надпвс. псалмов, которых особеввая цель сосюит в угЬшении в ободревии нерующих. Вл. Іэроннм, вэъясвяя это слово, замечает, что псалмы сэго рода пелись с особыш шузыкальным орудіэм илв певвнцэй. (Пс. 10, 12,

13, 38 в др.).

Конічно – (хеХеитаийѵ) – наконэц. (В еуб. 1 н. чет. к. 1 п. 4, 2).

КонЬнын – (тіХею?) = совэршевный, окоичательвый. (Пр. д. 30, 2 к.).

Бовмв – сараыча, насекомое известное под имевем кобылокъ(і7аліб. Еерынд.).

КонкордднцѴл – лаш. = согласіэ, илн соглашенів. С греч. симфовия, т. е. расиоложение слов св. висавия в азбучном порядке. Кроме того, бывають ковкорданшн, ков сводягь целыэ стихи св. ішсаяия под одну вадавсь, вследствие одвнакового их смыола. ТааОго рода снмфОния напечатана в 1773 году СвягЬйш. Сѵйодои на р&зные догѵ“тическия, вравоучвтельвые и другие йстяиы.

Конникі – (иитсеиі;) = всаднив, иоввый, вознида (Быт. 49, 18).

Коновлрь = виночерпий, кравчий.

Конокн&ін^принадлежащий котлам; вре~ ние конобное–кнаевів котлов влв нипяток в котлах; конобное разоюжение–ра-зжжешэ котла.

Коноеа = котел (2 Цар. 17, 28); сковорода, противэнь (Прол. о. 2, 1; н. 19,

6 к. : д. 15, 1 ср.). Богг шглагола фо святемз сфоем: возрадуюся и раздпглю сикцму и юдол жилищ размерю. – Моавъконобъупования мош{Пс. 107, 10) – с подлннника: Бог во святилище Своем ск&зал: восторжествую, разделю Свхев город в колене Ефремовом и долвну Сокхов (долвву кущэй, вазванвую так потому, что в вэй веногда праотеп Іаков стазил свои шатры) размерю. Моавъ–уѵыв&ль-

282

Кон–

ная чаша Моя (так яазвая здесь народ моавитский для показания низких служб и яэрныгь работ, кои он должен был исаравлять в народЬ еврейском, по иокорекии его Давндомъ) (Псал. 59).

Коиом = с какого времени, откуда.

Коноиниа = св. причастие.

Конопьць = вэревочка, швурок. (Микл.).

Коно(ін“тдтшный == назяаченный для конского бега.

КОН&ЫЙ – (р{ѴОТ|АГ(ТО$) = ИѵіѢЮЩИЙ урезанный нос, курносый. (ІІр н. 23, 2).

КонеииторѴд –. нат. =присутствэнное место для разсмотрения духовных дель епархін. Преждэ назыв, дикастерия.

Константннопольекая лнтургия = ли тургия, составленяая св. иоанном Златоустым.

Константннонольские соборы были: 1) второй всэленский, бывший в 381 году в присутствии 150 отцев, собранный по поводу эреси Македония; 2) пятый вселонский в 593 году при іустиниане великом, состоял из 165 святых отцев, на вем преданы анаэеме писания Орнгеновы, также Евагрия, Дидима, иймфийского Феодора, Феодорита и Ивы едэсского послание к Псрснну Марину; 3) шестой вселенский около 680 года при Константине Пагонате против еретиков так называемыхъе(3мно0о. 4енмкоег(моноеэлнтовъ), которые умствовали, что во Христе по Божеству и человечеству едина эсть Ьоля и действие.

Конггантіна = Константнноград, т. е. Константиноаоль (пр. н. 20, 2. Д. 8, 1.

17, 2. 27, 3).

КонсУлдрий = имеющий, нли имевший консульскос достоинство (Прол. ав. 21, 2 кон.).

Контарн = инструмонт с одною чашкою, служащий для взвешивания тяжестейи употребляемый на судах. (Ка/рн.).

Коитминк = горох.

КонУрЫ =ладанки с предохранительными кореньями и другими вещами, также разньия обвязания для суэверных примет, на руках или на шсе носимые. (Треб. лиспг. 32)

Конфнрмация = нервое причащение у протестантов. По их учению, укреоляющая сила Св. Духа сообщается в первом причащении, которое у них ііреподается лишь достигшим 16–17-лет-

– – Коп–

яяго возраста. Отсюда и вазваніэ конфирмация (с лаоь– утвэрждэние, укрепление).

Коирни, коикнднп = раковияа,

Конмднй –(no Остр. ев. тоже, что коиѵнна) = окончаніэ, кояэп (хЧэ. 13, 39, 24,

3. Лук. 21, 9),

Кончар, ганчер = прямое оружіэ с длиняыч (аршина в 2) трехгранныч или чогырехграяным клинком, которого острый конец иог проницать сквозь кольца панцыря. Название кончара взято с тат. ханджар (=монг. кннгар), означающего кинжал. (Савтитовъ).

Кончннд – (аиѵтДгіж) = конвп (Мэ. 24,

3, 13, 39); (т£Хо?), кончина, счерть (Ри*. 10, 4); плод (1 Пэтр. 1, 9).

Коиъ=предел, начало, консц. Это слово иѵеэт два вида правописания: кон и конь Это видно уже из того, что цер. слав. слово искони (вечяо), принадлежащэе к этому корню, разлагастся на □редлог U3S и имя кЬнь, а не коя, нз которого по правилам языка было бы: искона. Корень этого слова нужно искать в санскр яз., где кун–замыкать; куна–угол, острио, край. Потому слово кон, означающеэ начало в коноц, указываэт на то, что как начало, так и конэп служат предельнын пунктом, заиыкающим и вместЬ начинающим известное огіределеніфоространства и временн. Впрочеи, это нашэ личаое иненіэ.

Коиь –на/реч. – после, подле.

Конй–(Ітето?) = лошадь, конь Кони – неудэржим&я сила врагов. (Авв. 1, 8. Іер. 4, 13. Іоил 2, 4). Кон рыжий – образ кровавой войны или борьбы. Кон ворочой–образ обманові., заблуждэний. Конь серый (бледъ)–образ голода я бедствий (Апок. 6, 3–8).

Кокькнк – всадняк.

Конюшскии = принадлежащий конюшэму. Кормч. в предисл. 8 на обор.

Копянні|з = ров.

Копато = копыто.

Копаѵьмя (а[Аіг£ХоО(зуо^) = обработывающий виноград, виноградарь. Лук. 8, 7, рсѵе же к копдѵьмг, се третнкие яъто отѵ нбАиже прихождл нцід пяоди ма смокъвн сен и не оБритаи., В др. ев, XI и XII вв. (Амфилохий еп.).

Копейннк = ратник, вооруженный копьэм.

Копеднѵншт. копбм=незаконнорождэнный.

Kon – ' '

Вопец вли кобец = работнвк ва. скот1 нон дворе, вскапываюшіЙ или накладывающий навое. (Карное.)

Колнти = собирать; копнтнса= собираться.

Копниите=жердь, шест; древко копья.

Копіі = слово, вероятно, нэ коренное русI ское; оно эаимствовано лнбо от греч. хоігу) – сечение, насечка, – либо ит латинск. соріз – неболыиая шпага, поварской нож. Копием в нашей церкви нааываетсл короткий, обоюду острый нож, с помощию которого совэршаются над просфорами все действия проскоиидии. Оно знаменует то копіэ, ноторым един от воин проколол ребра Спасителя, умершаго на кресте. (Іоан. 19, 34). Копием же плепен быв убгйства томлениемъ – и поразив (Урию) копьэм жестокого убийства (Кан вел. тиес. 7, троп. 4).

Копо^Ѵла = челнок орудіэ уиотребляеиое для ткания; греч. херхі?; лат. radius. Прол нояб. 23. Держащи бе ко; порулю.

KonocANHte, коиюст. = истечевие семенв.

Копосятн=роскошсствоваіь, блудодейсі вовать.

Копошдтис*=тереться. чосаться, воеиться.

Копри&а, кои|>нпн№ = крапива

Коприид = шелк, шслковина.

Копд – (аѵѵфоѵ) = укроп (трава) (Мэ. 22Г, 23).

КОнты–лжехристиане, живущие в Егивте в чнсле 100 іысяч, держатся монофнзвтсвих верований, имеют свою ісрархию и множество монастырей.

Копыслтн = копать копытом, бить копытом.

Копытитк = раэдвоять копыта, иметь раз. двоенные копыта.

Копытьце= род обуви, башмаки.

Коп&шосец = оружеросэц, телохравитель (2 йиакк. 3, 23).

КоплгношѴ – (£орифор“со) – соаровождаю кого либо с оружіэм (копъеыъ) в ру ках (в н. чет. на мал. веч. стих. 1).

Копькътк =трезубеа, крюк.

Коііыио – земля, почва.

Вонья – делались с тремя или с четырьмя гранями из булата, стали, жслеза. Части полного копья: перо, тулея, яблоко и ратовище с подтоком. Пером называлась острая грань от тулри до оконечности; тулеею – трубка для насаживнния на ратоввще; яблокомг –шарвк при соединеиги пераитулеи;. ратовищемъ – длинное древко; по&то-

~~ Ко^–

комг – метадлическая оковка ва тупом ковце ратовита (Савооит).

КордБУец (no Остр. сван.)= судно (Лув.

5, 2).

Корабельникъ= золотая монета, акглийская и французская, с изображением розы и корабля.

Кс^лкліникг=і) корабэльщик, хозявн корабля; 2) матрос; 3) кораблеплаватель. Пуол.

КордклЦг = корабль(xXoTov), судно (Лук.

5, 2 ср. 7); (xXotapiov), лодка (Іоан.

21, 8); (иха<ро<;), тоже (гл. 2 в аон. утр. uo 1 стих. сед.); кораблец тривесельный (TptyjpYjs), трехвесельный корабль, галора (2 Макк 4, 20).

Койдкль – (тсХоиоѵ) = морское парусвое судно. Слово кораблъ – (югославян. ко-

РАБЬ), ПО-ВИДНМОМу, ПрОИСХОДИТеОТе КО0ѢБ,

коробить, короб (срав. крАвнн ковяэг, крлкьнщ–коробка). Достойно внвмааия, что корабликом называэтся раковииа Dautilue она расиускает род наруса, плывучи по ветру (Далъ).

Корлвкѵнн = кораблсстроитель.

Корлььѵни = матрос, моряк.

Корявын, кор5къ=толстокожий. То. ік еэ. 73.

Коран, Ал-коран – свящ. книга мусулъман, смесь верований, вравств. взрсчений и праіиил общрств. жвзни. Собранів корана в одыо цѢлое иривисывают Абубэкру, тестю Магомета. В основе ого лежат мысли хрнстиансния, еврейския и первобытвые аравШския. (0 коране см. в Трудах Киеѵской Д$~ ховний Академии 1870 1871 г.).

Корьлнд – (хор^аѵа?) “-казна церковная (Me. 27 6),

Коакднг–(xop[5av)–дар Богу, иожертвоъание в казну перковиую (Марк. 7, 11). Корван (корбан – от кораб “он приближалъ” (к Богу) – этим словом еврси означали всякую жертву и святенный дар, обешанныо и оринесевные Богу. Іудейскио кредиторы пользовались этим назвавісм для получения долгов. устрашая своих должников тем, что взятые ими деньгн суть “корванъ”. – (“ЛхизньІ. Хриспга”, Гейки).

Коргѵін – пастугь, кормчий.

Кпргъ=нос корабля (Миклош.).

К“рд = род меча.

Кор^й =старейтина в колене Лэвиином, за возмущение против Моисея наказав огнем, ниспавпиим с неба. Кореевы сыны – потомки Корея, с. ажи храма Соломонова, музыканты и псал-

мопевцы. Ими наиисаяы псалмы 41 и 43–48.

Кореимтьскъ–магвческий, волшебный (Мик

АОШиЧе).

Комно^кдтеаа = искоренитель, истребитель (1. 20 к. 1 п. 4 тр. 1, Ав. 18 п.

5 тр. 3).

Коргнос^кдтіл&ный = служащий к посечению чего либо с корнем, ч некоренеиию. Мин. мес июля 14.

КоргногІіЧЕц., KopfHoctннын = посекаюший с корнэм, искореняюший, ттре~ битель. Мин. мес. апр. 3 и июня 11.

Ko^fHb–(£(£а)=в иисании иногда значит вину, начало, илк произведэніэ какой вэіхш, таюке власть, силу и досѵоииство человеческое (Втор. 29, 18 Іов. 5, 3. Псал. 51, 7. Евр. 12, 15. I Тим. 6, 10. Корен Іессеевг или Давидовъ–I. Христос, Глава церкнв и Начальник нашего сиасения, ироисшсдший по плоти от племени Давидова (Ис. II, 1, 16. Рим. 11, 16. Ап. 5, 5). Корень горести–вредное учение и соблазнительк&я жизнь (Еир. 13, 15. Втор. 29, 18).

Кор€овъ=Кореев, Корея. См. вышэКойЖ”

Корано=мантия илв плащ, который накидынался свэрху и застегнвался на плече заспиною с петлицамв. Карамзин говорит, что “у древних россиян корзном, ноцем и кочем называлась мантия или хдамида” (C’aeeaum.).

Корн^ня = укор, наказаніэ.

Кооникд–(стта^к;) – сушеный виноград, род изюма; эарения сг коринками – лакомства приготовляемые в чость идолов (Ос. 3, 1).

КоФИН^ = главный город Ахаии, просвещенныйап Павлом и Аполлосом. По поводу коринэеких неустройств писаны послания апостола Павла и Клиѵента, eu. рииского.

Корнтн – хулить, осуждать, стыдить.

Корнфн – (греч. хсрифу))=вэрх, веришна.

Корнцл – (греч. хбрт])–девушка, отрокови* ца (Миклош.).

Ко^ілндр корианд, р, киіднеи (трава) (Исх. 16. 14, 31).

Корка = слиток серсбра.

Ко^коногын^ноздрорезанный, курносый. Скриж. лист. 177. Такое прозвание было парю греч. Іустиниану второму, бывшему на 6 соборе Вселенском вь692 году. Когке по Шафарику–утес.

Коркотя, коркотияА боле^нь – Археод. лет. 100; сн, И. Г. Р. Карамз. 5, прим. 222), =тоже, чтотеперь корчь и корча – корчи, судороги, стягвваніэ мыдщ в живом теле

Ко&мл = задняя часть судна с рулем, чрез которыЙ управляют ходове судна.

Корннлец = дядька, пестув, благодетель, милостивеп.

Кормнло = руль, посредством которого правят кораблем (Деяв. 27, 41). To же значение имеегь кормылъце (Іак. 3, 4).

Корлдйллсткокдти ^ править, руководетвовать. Лиич. мес. февр. 12.

Корлдитслмтко =правление. JJpoe. исп. эеры 6.

Кормнтн, кръмнтн – уиравлять.

Корл”лЫ’іі=правление, управлевие (Дам. 15).

Корлілю – (ftrfAa£co) = кормлю молоком (Пр. с 24, 2).

Ко^лілА = пвща, снедь, брашио. ІІрол. апр. I.

Ко|>мчАА=правительница, помощнида, руководительнипа. Мин. мес. апр. 30. Так называетсл книга, в коей собраны правила апостольския и святых отцев, а также законы государей греческих, касаюшіэся церкви, с толвованияан.

Коалінін = который правит кораблем (Деяи. 27, 11 Апок. 18, 17). Смрастей моих смущение кормчию рождшая Господл~ Богоневесто'. Ты. Которая родила Господа, великого Кормчаго, утиши волнонио моих ст]>астей и бурю согрешений моих. Мол. Киеэск. изд. стр. 159.

КойН^гыйд коанг = имеюший вадвркутыЙ кь ворху короткий нос ГЛов. 21, 18).

Коровай – круглый, большой хлеб (Домостр.).

Коропайннк – (на свадьбе) тот, кто носип> к церкви и от перкви хлеб {Бус. %.).

Королек, кралек ~ коралл. Шарики совершенно круглые или продрлговатые, выточонные из коралла, насаживались “наспнехъ1*, употреблялись вместо ауговиѵі у оп&шней, шуб и т. п., и на зывались пугвицами корольковыми или просто корольками (Стши>”.).

Коронола =заговор. млтеж, государственнре проступлонио А что Олексе Петровичь вииел в корочолу к вели-

265

кому к&язю, нам в себе ого но прииматв {1е41 г.) Г и Д. I. 37 (Дюв.).

Короммсл – весы.

Ко^оноклние= торжествснное вел. государей венчание на царство

Короета = болячки, сыпь на коже.

Короѵоуи = конец, сморть.

Корсок – сосуді., посудина.

Корстд – рака, ѵроб. Rem. Кар. 1 пр. 488, 2 пр. 152.

Ко^стицд-^ковчежеіьПрол. дек. 30.

Корсунь – Херсовес таврический. Город этот упоминастсл в апостольских ак~ тах (см \ ІІІяецер. Пест.). В славянском переводе Деяния апостола Андрел читастся, что этот апостол был в НосогорѢ, Оеодосии и Херсонесе и овреть KOfiSRib Херсоиеск пренде в сннопь и ѵіфдкнтдрь Лндреок Херсоняне съткорнша. В еказаниях о мучении святаго Клижнта, папы римского, “о прсаесенів ег<” мошей” и в похвальном ему слове но однократно говорится о граде Корсуче t К. Ьарсов. т. 3).

Кортель и кортлн – женская наряди&я одежда, покроем совершенно подобная летнику, только на меху.

Короуна = корона, венец-

Корчдгъ(x£pct[j. iov) – кружка. (для вива) (Іер. 35, 5).

Коан Ын и к – – (хат^Х о^) –корчмарь, сиделеп, продавец вина (Исаии 1, 22).

КормЫнні^д ^ содсржательница корчмы, шиака. Соб. 41. Иногда означаэгь самую корчму (Деян. 28, 15).

 – (хатс^Хеисо) – продаю (собст. вино); порчу ослабляю (Ію. 2п.

4, 3).

Кормд = аабак,. шинок, питейный дом. Потр. Филар. 167.

Коачлшти – содержать шинок. корчму. Прол. нохб. 7.

Кор = оскорблеяие, обида, поиошеніэ ^МикАОги.).

Kofii (Лув. 16, 6)=еврейская мера, содержашая в себе дэсять ефз, в вмещающая 4320 яип курнных (С. гов. Алекс.).

Коръда – моч (Miklos. j.

Корімднъ=приношение, жертвоприношение.

Ko(>ijctobsthca= пользоваться.

Корысть(тсОХоѵ)=воеаная добыча (Исх.

15, 9. Чѵісл. 31, 11, 12. 2 Пар. 14, 14, 20, 25, 28, 14. 1 Макк. 1, 3, 19); (терОбта), имение (Ав. 2 п. 13); (><£• ©ироѵ 2 Макк. 8, 30).

Hot –

Корыто – вавал, корыто, челн, водоем (Миклвиі).

Корь – кора.,

Койеяък = масва (MiBos).

К&ш =. медлен, вли медлителен (Іак. j 1, 19): косен хлалолати^ косет во гнев. Отсюда проиеходит косноглалоливый и косноязычный – заика (Исх.

4, 10).

Коснтер олово (Миклоги.).

Кослдд=кудри, курчавые, кудрлвые волосы. Соб. 104 ва об.

Косиатнца = род Одсжды из шэрстн (Миклоги.).

Кошитг – (іреч)=украсвтель. Скриж. 89, также ряд нкон вад царсввмв вратамв, поставлеаных no обеим сто* ронам в иковостасе.

Космосъ – (греч.)=мір, всэлонноя.

Космык украшевіэ.

KocHf. HHic – осязание, ирикосновеніэ.

Косннк7, или накосннк – г/ривадлежаость деввчьяго головного убора, соотоявшая обыкновевно из бавта с распущэнныыи конпаии или вз кнсти с ворворкою, прикрепленных к ковду косы ПОСрФДСТВОМе саурков, которыэ вплетывались в восу и проходилв в ней с верху до нвзу между прядяив волос (Сйвааит.).

Коснити –медлить, мешкать, вескороделать что нибудь (Исх. 22, 29).

Косно–(dpYi3?)= мэдлонно.

Косноглдг^лн&ын=гугнввый, завкливый.

КосноАзынінг – (рра^и^Хсоссо^^вескоро говоряший, говоряшіЙ мэдленно, с трудоа, не вмеющий дара слова (Йсх.

4, 10).

Косный = медлснвый; протяжный.

Косн^кТі и к<£сность=медленность, ош>здание, мешканіэ. Якоже нецыи косненге мчятя (2 Пот. 3, 9).

Kocoutpi = нссправеллввый судья, ваглый вэльможа Omen. кн. 1, 25.

Косоръ=коса, грабли железные (Микл.),

Костд–(лат. соп8Іаииа)=постоянный, твбрдый, непоколебвмый.

Костяиь. костеиь=каштан.

Коот*рь = игрок в кости.

Кост^л* = башия; католнтеский храиь.

Кост^льный=до костела, илв до церквв римской првяадлежащий. Пращ. лист. 264 на об. И предисл. на лет. Ба$. лѵст. 5.

Костогодока –= чореи.

Kor – –

Ко(толо<иный Н{дѴгг=болезнь, будучи одержим которою, человек чувствует лом в костях; ревматизм. Прол. июн 26 В такой же силе скаэано у Іова: косши моя смятошася (30, 17). Сонруши вся кости моя (Йс 38, 13. Псал. 6, 3 Псал. 31, 3 и 30, 11). (Яев).

Кострышъ–сорт сукна. ІІо случаю свадьбы царл Михаила Феодоровича с Маріэю Владимировной (1624 г.), для двух брачных свеч ек кошелкам на круги пошло четь аршина сукяа кострышу червчатого, 6 алтын 4 денгя (Савваит.).

Костырк – тоже, что костдрь = игрок в вости.

К&тл (тй ос-с£оѵ)= кость (Быт. 2, 23. Часл, 19, 16). В Числ. 6, 3 ffxifxouХоѵ, обык. во мя. Td ffxifxipuXa, выштыэ оливки, выжатый виноград.

Костьръ–(лат. са$1га)=лагерь; костер.

Кос = попугай

Котяц = предел, гранииа (Миклош.).

КотьА = якорь (Деян. 27, 29. Евр. 6,