Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
15.64 Mб
Скачать

I. Христа(Мате. 26, 3, 57;сн. Лук. 3, 2).

КдТндн евр. созидатель; приобретение – сытгь Эвоса.

Кт-езр. приобретовие, стяасаніэ–старший сыв Адама и Евы. Ева, называя так своего первенца, дуыала, что оыа в лвце его приобретает обещанное Богом семя.

Кдко=і) как, к&кнм образом; 2) назвааіэ буввы к; кано прафо – прлмо; како то – эсли. Како бысть бесному – как это провзошло с бесвонатым.

Кікокьство =• вачество. (Восток.).

Какосоднгос – (греч. злый вождь) = яо мнению некоторых такое названио будет нметь автвхрасть, к&к содержащее и свбе 666. По церковному счету 20 1 20 70 200 70 4 8 3 70 200. к д к о t о д и г о “• (Книга о антихристе Стефана Яворского, митроп. рязан. 81 на об.).

Кяяяысі(кь = черпнльяица. (Миклош.).

Кмдмог* – (греч. трость) = столп, вз каиня сооругьенныЙ, чтобы быть во алтаре престолом. Скриж. 20.

Калантарь = кольчуга без рукавов. (Бусл.).

Кяяаф<“((”г = камфора. (Миклош.).

Кмбжі = к&дильнваа.

Кмежь, кідежьщ” = чаша. (Миклош.).

Балевдарь – (am. сл. коябидярь, лат. саlendarium от calendae, фр. calendrier, нен. Kalender, англ. caleadar)=”pacnpeделевие праздников и святых по порядку чнсел месяца, яазван оть датян. слова календы, т. э. первое чвело месяда. Источнивом календарей аослужйли, часгию, яасхальные таблнцы, чѵ стию–сборникв мученических актов, частью – двптихн, т. в. спвски вочнвших членов церквв.

242

Кал–

Калевый = закадрный на огне. Калена стрела. (Пылины)

Нххе. сятн (ср. грвч. xaXiw}=эвать, призывать. (Миклош

Калигн–(іреч. хаХ1*уюѵ)=обувь в роде башмаков, надеваемая преимушественно на мертвых; сандалии. В 1681 г. июля 14, по преставлении царипы Агаоии Симооновны выдано “на калиги бархату чорнчатого 6 верш. (Савваи товъ).

Калика калека, урод, человек бо лезненный, нищий, слеаец, ходяший по церк. ираздиикамт. и поющий духовные стихи.

К”ли(е)ки нерехожие – (др. рус.) = странники, побывавшіэ во святых местах; называются от назв. их обуви (см. калиги); неимущие изь них оставались перехожими нищими и иитались Христовыи имснем.

Кдлнло= каленое железо, уклад, сталь. Соборн. 122 на обор.

Калита–кожаная сумка, кошелек. “Калита старинная всликого князя Данила, сафьян червлен; по ной шито соребром иолоченым птицы и звери”. (Саээаит.).

Кдміииті:, кллнціс – грязь; место, где леЖИТе ГрЯЗІѵ. (Миклош.).

Калпак илн колпакъ–(maw. калииак) –високая, к верху сужнвающаяся шаика, с узким меховым отворотом и с одною или двумя прорехами, к которым прикреплялиеь пуговипы и запоны. (Савваит.).

Кдиоугсіінцд. кдхоугсрииа = монахцня.

Камѵгсияпоуд = молодой монах (послушникъ).

Кадоугср = аочтенный старспь, моках.

КАлфд. – Это наимекование усвоено в святцах св. Іоанну (26 фев.). Калфа слово, означаюшее занятия святого: он был зодчий. Іоанн Калфа замучен в Констаятинополе турвами в 1575 г.

КАл%–(т:у]Хо?)=грязь, тина, ил (гл. 2 пон. утр. к. 1 п. 4). Калом смесиссся окаячныйумом – загрязнил я, несчастный, свой ум Кан. Вел. пес. 5, троп. 14.

Кдльный = замаранный, запачканный. Прол. феер. 6.

Кмьа – похлебка.

К”л”тн=осквернять, запятнать. (Миклош).

КалХюцша = валяясь в кале.

КіМАрд–і^оіра) – свод, кров (3 Цар.

Кдм–

7, 4, 5); шатер, палата (Иса 40, 22.

3 Езд. 16, 60); комната (1 Пар. 28. 1J).

Кдмдтл – проценты, лихва, {Мшлош. ^.

Каматьннк = ростовщвк, лнхоимец.

Клмнлрь = каменшик (2 Езд. 5, 53).

Кдм“мнв(*ъж€нн№ = бросание камяей.

Каменніс го^оуциее – сера.

КЛлиение и камениа = каменья, камни (Бьгг. 28, 11. Мэ. 4, 3}; утес, скала (1 Цар. 13, 6); (ХийотоілоО, острый кремень, который может служить вместо ножа (Йсх. 4, 25); мед каменный (ріХі “итра^), тоже, что мед дивий – мед, дикими пчелами наношенный в разселину каменную (в 2 н. чет. Григ. п. 5 тр. 2 ср. Втор. 32, 13); (ахрбто|ао?). твердый камень, скала. Подстояние камене – камэнная болезнь. Пентик. л. 27.

KA/MfNOEi'foVf П KAAUNOSANIt (Второз. 1 7)= казнь, аоложенная в народе нзраильском на злодеев или великих законопреступников. Каменованге проиеходило таким образоы: если доказано было на суде свидетелями, что такойто эаслуживал эту казнь, то выводили его загород (Лев. 24, 2а. Второз. 22, 24) на устроенное для сого место, на два локтя оть земли возвышснное, и если осужденный приводид на память дорогою что к своему оиравданию. то возвращали его на судице, а если не мог оправдаться, то, связавши его и раздевшидонага, ставили его на колена, и давали ему вина с ливамом; потом первый из свидетелей бросал на него камень в голову, и если осужденный с одного разу не умирал, то другой свидетель бблыиим камнем поражал его: когда жо и после того преступник оставался жив, то уже весь народ метал на него камни.

Кдмінокдтн^ кдмгнокнти – побввать каменьями. Мин. мес. нояб. 28. Каменовавгиая тело злодей<твы – жестоко поразив тело злодеянінми. Кин. Вел. піьс 2, ирм. 2, троп. 2.

Кдмснокидный – твердостью подобный камню. Мин. мес. нонб. 17.

Камснод^латсль –(техтсоѵ Хі^соѵ)=камнетес.

Кд“£но“{тіні£=бросаніэ камней, Мин. мес. июня 29.

Камшом^тниі^а = орудіэ, служашоо для бросания камней (1 Макк. 6, 51).

243

Кдм–

Кдмжопрдцжый = мечущий каывв из пращи. Мин. мес. янв. 30.

КдмсношдЬный = жестокосердый, нэчувствительвый, весострадательвый JlpoA авг. б.

Каменостроужьннк, кішбносгоыі – резчик ва камне.

Каменосък = обтесывающий каыви.

Каменотомнт€ль=лреврашающий в каыень.

Кяменооумнк – твсрдость духа.

КаменооутрОЕсн – твердосердыЙ, жестокосердый.

Кминь – (др. слаэ. каиы) = каыевь; в свяш. писании означаеіся этим словом:

1) истиивэя вепоколебимая вера, образаем котороЙ, во имевн в соответствующей сему иыени твердости исБОведавІя удостиился быть св. ап. Петр (тситра – камень) (Маіэ. 16, 18); 2) камен краеугсльиый – ]. Хрисиос, Глава и основавие неркви Своей (1 Кор. З, П; Псал. 117, 22; Ис. 28, 16; Маю. * 1, 42: 1 Петр. 2, 4, 6)*, 3) ьамен претытпгя – соб лазн, примавка (Римл. 9, 32); 4) Иногда под именем помня разумееіся нож, оделан. из кремневого каывя, которым соверпиалв обрезание; 5) безоласноеместо, покровительство Божие (Псал. 26, 5).

Калень бел горюч = янтарь.

Кдмиллккл – {чрьч. xap. YjXctu/tov оть xaOjj. a–жар и sXaiivcoукрощаю)= шапка, укрощающая жар илв защищающая от жара (Ное Скриж.). По зругому толковавию, сделавная яз верблюжьей шерсти (xap. r(Xo? – вэр блюдъ). Вообше так назывлется шапка

 – у монашествуюших черная, а у лип белого духовенства – фиолетовая; последниы дается, как награда и знак отлвчия.

Кямияарь = Ѣдѵщий ва верблюде; канняь= верблюд. (Miklos).

Камниа = печь. (Miklos.).

Камка – (перс. камка) – шелковая цветная ткавь с разныыи узораыи и разводами (Савваит.).

Каикясвииын = узорчатый,

Камкасш – узорчатая шелковая ткань.

Кдмо–(тсоО) = куда.

Вамора = вадстрочвый звак, имеющий вид дуги, поставляеыый в перковных кнвгах над гласяымв буквамн для разлнчения мвожествеввого числа оть эдинственваго.

Кдн–

Кдмпдні–(лаш. campanum) = колокол (Уст. церк.). См. ниже это слово.

КамчатяыА=сделаяяый вз каыкн.

Камѵоуг – ломота.

КдмъБднарно = колокольня, литейная для кодоколов.

Кямык (прежде камы гораціъ) = тоже, что жупел (\ktov), сера, лава (Лук. 17, 29)*, (Xt$os), камэвь (Іов. 28, 3, Плач. 4, 1. Іез. 28, 16).

Бамышмнк = разбойвик. Встречаэтся это назв. часто в вародвой поезии.

Канд – малевький городок, в котором иисус Хрвстос совершил Свое первое чудо (Іоан. 2, 1 – 11). Кана была родиною апостола Наоанаила (Іоан. 21, 1). Сюда пришел к иисусу Хриету Капернаумский паредвореп и просил Госгода исцелмть сына сго, который был прв смерти (Іоан. і, 44). На том месте, где Спаситель Бретворил воду в вино, св. Елена построила цэрковь. Теперь Кана только деревня. Был другой город этого же имени в колене Асировом. Кана колена Завулонова называлась Галилейскою, а Кана колена Асирова была известна под именэм верхней.

Кананнт = урожденец Каны.

Кдндтнцд = кружка, нера вина,

Кднддкіл t= иые, общеэ п^рипам еэиопским (Деян 8, 27).

КдмделаБря = подсвечник, светильник, паникадало.

Кднд^атн=петь (в неркни). (Миклош.).

Кандмдатъ – (лсмп. candidus. candidatus – одетый в белое платье) = ищуідий должаости; ученая степень.

Канднло – (греч. хаѵ^Ха, ла/пг. candela) –свеча, подсвечнвк, сосуд для возжения елея, называемый у нас лампадою. В цэркви употребляются, кроме обыкновенвых кавдвл, еще другие, зываемые по. гикандилами и панѵкандилами. Поликандило (іреч. тсоXij? – мвогий и хаѵііѴХа–свеча)–многосвеш, нвк; это тавой подсвечвик у которого верхвяя часть разделяется на мяогия ветни, и яа каждой отдельной ветвв делается место для свечи илн для возжения елея. В поликандилаѵь бываэть сеыь влв двевадпать свеч. Поликавдило, вмеющее7 свеч, знамевуегь седнь даров Св. Духа, а инеющее і2свеч звамевуеть двевадпать апостолов. Паникан&ило (от ira? и xav^TjXa)–все-

іь*

344

свещникь-, это эсгь то*е поливанжнло, по содержащеэ в себе болеэ 12 свещвиков, п притон ово обываовэвво бывает привешено среди церквн под куполом. Вь паииканднле свечники расположены кругообразво, в месколько рядов. Этоть оветяьий круг, возвышающийся над пашныв головаив, эсть подобие твердп пебеовой, озаренной сия ніэн авезд.

КаНднаокжнгАтіл&=тогь, кто зажигает светпльники въцэрквв, – пономарь (Уст. церх. гл 1).

андия= мэталлнческий сосуд особаго устройства, употребляэмый для так нааываэмого “малого освящэния воды”. Сосуд этоть с освящэаною в неи водою изображаеть и овчую купель, в которую ежегодно сходвл ангэл и возвущал воду, от чего ояа делалась пелебною (Іоан. 5, 2–4), и всточввк Свлоамский, укывшнсь в котором, слепорождэняый проерель (Іоан. 9, 7–11). Прв нандии полагался нэбольшой железный язычек для удареяия по ней. В старвяу ударяли в ваядию во вреия чтония евавголия вь первый дэнь Пасхи. Вь рукописном уставе XVII вева Софібского собора на св. пасху сказаяо: “в на всяков возгласе оротодиаконове рвангедия ударяюгь в кутейнике по едннощи в вавдею и в вестовой колоколецъ”. (Макарий, Археол. опйс. Новиорода, 2, 285–286).

Банитель, каиутель, канютель, коиитель, копютель – (фран. cannetille) = товкая виятообразмо витая золотая нли соребряная проволока. Употреблялась при низании, и вышиваши украшений для одежд, как-то: кружев, петель, вапястий, окэрельэв, для обвввкв пуговяц в т. п.

Кяннск – корзняа.

Кднонлдоитн веполнять долкность канонарха. Уст. цер. 27.

Кднона^ – (грвч. хаѵоѵааэд^) = иже прокимены на вечерни сказуетц клиряк в мояастырях, расаоряднтель цэрковного пеиия.

КлноннзовАтн (Ікірон. Церковп. ист&р. част. 2, лист. 10)–по обряду западной церввн значигь; огласвт^ кого свя~ тыи и внэсть вь святцы с следующвмв секью превыуществавв: 1) чтобы все канонизованнаио почнталн святым, 2) ирнзывалн бы эго в цервоваых молвтвагь, 3) соеидали бы в чость его

храмы п итаря, 4) отправляли бы ему цэрковную службу во двв установлenable, 5) празднов&лн бы дии его преставиешп и обретевия мощей, 6) изображеяіэ эго пвс&ли бы с сияніэн около главы, 7) иощн его храннлн бы в драгоценнон вовчеге с благоговейяым почитаниеігь вх. Это право првнадлежить рвмсвому папе. Из цервовной псторів видио, что в западкой церквн вэредко былв канонизуемы люди п не отличавгаиеся благочестием, цо корыстолюбввым влв политическим вндам.

Кдноннкг или кднонннкг = книга для церковного и доиашияго уцотробления, завлючающая в сэбе собрание канонов в честь иисуса Сладчайиного, Богоматери, апостолов, св. Николая, св. Іоавва Предтечя, св. ангелов в ангэла хранителя и всегь святых и пр.

Камопичесвия книгп–(от греч. хаѵшѵ –араввло^ рувоводство)=так н&зываются тЬ кннгя, которые по своеиу бо, жественному достоинству могут и должны служить для верующих нэизѵенным правилом их веры и благочестивой деятельиости, за каковые, как 8а богодухяовснные, оне в признаиы всэлеяскою цэрковью. Вь ветхом завете их 22, в новом – 27. Саисок вх илв канов изложсн в 85-и правнле ааостольском, в 60-м правиле лаодивийского собора и в 30-й главе послаяия Аэанасия Великого о праздннках.

Кан^ннын=до правил церковных прииадлеясащий. Кормч. 208.

Бапслвр, канселпръ=дьяк (Азбуков. Сахаров. 163).

Бавуп = 1) кутья и пвтьэ для поминовения усопшвх (Домостр); 2) дэвь, предшэствующий какоиу либо важяоыу дню вли событию.

KANoy^a = род авулета влв талисмана.

КАнфн^і–греч. =жук, насекомое. Прол. март 17.

КАНЦ(лХріА=рѢшетка, предъалтаряая перегородва, постеаэняо уступившая место икояоетаеу (Евсев. Церк. wo””., кн.

10, гл. 4, отр. 515).

Бам = сы. Хапъ

Кямьѵмвяти=ковчать; зашючать договор.

Кдни>н% – (іреч. хаѵыіѵ – правило). В аэрковвои употребленів это елово имееть двоякое эначеніэ. Во первых, канон ость праввло, которое цэрковь постаяовляэть въотношении веры в врав-

Кдп–

ственности или церковного благочввия для обязательвого выполвевия со стороны верующвх хрвстиав. Во вторьггь, канон есть, по правилу и извествоііу размеру сделаввое, соедвнение нногвх свящвввых песией в один етройный состав. Кавов обыквовевво состоит нв девятв песвей; во в четыредесятаацу в пятьдесатнаау полагаются кавоаы, состоящие визъменьшагочисла песвей, – вз двух, трех и четырех песвей; в таком случае кавов вадписывается тав: двупеснец, трипіъснец, четверопеснеи. Содержаяие всех девятв песией кавова првворовлево к содержанию девятв песвей бвблейсквх.

Кіпа–(іреч. хатгтга, лат. сарра)=шапкв.

Капарь = каперсовое дерево.

Кдпдтн ок^ = слезвть, слезы вспускать, плакать (Іов. 16, 20): предь нимътплет око мое.

Кяпеяіік – шинок, трактнр; капелкянк, капнльянкг–трактврщив, шввкарь.

КдпкшдѴмъ^городъва берегу Гевввсаретского озера, ва большой карававвой дороге между Газою в Дамасвом. В эвангелия ов в&зыв&ется городов иисуса Христа (Мате. 9, 1), потому что Сааситель преимущественно жвл в нем в течевие трех с половвною лет Своей проповедв: “в, оставвв Назареть, пришед, в поселвдся в Капервауме орпморскомъ” (Мате. 4, 13). В КаперваумЬ Івсус Христос исиелил бесвоватаго (Map. ], 23–26), тещу ааостола Петра (Map. 1. 30–31), разслаблеввого (Map. 2, 3–5. 11–12), слугу сотввка (Лук 7, 1–10), гемморовдальвую лсея • щвму (Лук. 8, 43 – 44) в воскресвл дочь Іавра (Іук. 8, 54–55). Сойти ю Капернаумъ–этовыражевие объясняэтся географвческим положейіэм стравы: ыесто от Каиы до Каперраува ва разстоявів 5 – тв мвль составляэгь одвн салошвой скдов гор.

Каігпшоп =головное покрывало в&тодических ыовахов, тоже, что крепа у мовахов восточвых.

Капнкпарнк = тюремщвк.

КАпнцн – (WXr])–вдол, кумвр; храм вдольский; (poifA^), жертвевввк (2 Пар. 34, 3); храм (2 Мак. I, 15. 4 Дар. 21,